电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪三十三(10/10)

谷驻守,乞伏乾归自己带领几千名轻骑兵迎上前去探听后秦军,正赶上狂风大作,遮天蔽日,失去了与中军的联络,被后秦追击的骑兵所,跑了外军驻守的防地。第二天早晨,与秦兵展开激战,大败,逃回苑川。他的众三万六千人都向后秦军投降。姚兴乘胜指挥后秦队,军罕。

乾归奔金城,谓诸豪帅曰:“吾不才,叨窃名号,已逾一纪,今败散如此,无以待敌,西保允吾。若举国而去,必不得免;卿等留此,各以其众降秦,以全宗族,勿吾随也。”皆曰:“死生愿从陛下。”乾归曰:“吾今将寄于人,若天未亡我,庶几异日克复旧业,复与卿等相见,今相随而死,无益也。”乃大哭而别。乾归独引数百骑奔允吾,乞降于武威王利鹿孤,利鹿孤遣广武公檀迎之,置于晋兴,待以上宾之礼。镇北将军秃发俱延言于利鹿孤曰:“乾归本吾之属国,因自尊,今势穷归命,非其诚款,若逃归姚氏,必为国患,不如徙置乙弗之间,使不得去。”利鹿孤曰:“彼穷来归我,而逆疑其心,何以劝来者!”俱延,利鹿孤之弟也。

乞伏乾归逃奔金城,对各位将帅豪俊说:“我没有才能,勉地承受这不该属于我的帝王名号,已经有十三年了,今天惨败到这样的程度,没有办法抗击敌寇,我打算到西去据守允吾。但如果我们全国的兵都到那里去,大家一定不能幸免。所以,你们就留在此地,各自带领着队投降后秦,保全我们的宗嗣,千万不要再追随我了。”大家都说:“我们无论生死,都甘愿跟从您。”乞伏乾归说:“我现在准备去别人那里找饭吃,如果老天不让我们亡国,说不定哪一天能重新恢复我我们的旧业,那时就可以再和你们见面了。现在你们跟着我死,没什么好啊!”于是,君臣相对大哭,洒泪而别。乞伏乾归只带几百名骑兵投奔允吾,向南凉武威王秃发利鹿孤请求投降。秃发利鹿孤派遣广武公秃发檀前去迎接,把他们安置在晋兴,用贵宾的礼节对待他们。镇北将军秃发俱延对秃发利鹿孤说:“乞伏乾归本来就是我们的附庸国,趁自己称王。现在他们日暮途穷,来到我们这里归附听命,绝不是于真心。如果再逃去归附后秦姚氏,一定会成为我们的祸患。不如把他们迁移到乙弗一带,让他们没有办法逃跑。”秃发利鹿孤说:“人家没有办法才跑来归附我们,我们却怀疑他的心意不诚,这样,我们以后怎么招劝别人前来归附!”秃发俱延是秃发利鹿孤的弟弟。

秦兵既退,南羌梁戈等密招乾归,乾归将应之。其臣屋引阿洛以告晋兴太守畅,畅驰白利鹿孤,利鹿孤遣其弟吐雷帅骑三千屯扪天岭。乾归惧为利鹿孤所杀,谓其太炽磐曰:“吾父居此,必不为利鹿孤所容。今姚氏方,吾将归之,若尽室俱行,必为追骑所及,吾以汝兄弟及汝母为质,彼必不疑,吾在长安,彼终不敢害汝也。”乃送炽磐等于西平。八月,乾归南奔罕,遂降于秦。

后秦军撤退之后,南羌落的首领梁戈等人秘密派人接请乞伏乾归回去。乞伏乾归准备答应。他的臣下屋引阿洛把这件事告诉了晋兴太守畅,上去告诉秃发利鹿孤。秃发利鹿孤派遣他的弟弟秃发吐雷率领骑兵三千人驻扪天岭。乞伏乾归害怕被秃发利鹿孤杀掉,对他的太乞伏炽磐说:“我们父住在这里,一定不能被秃发利鹿孤容留。现今,姚氏的后秦正是最大的时候,我就要去归顺他们,如果我们全家都去,一定会被追击的骑兵抓住,但我把你们兄弟和你们的母亲当人质,秃发利鹿孤一定不会怀疑,我在长安落下脚之后,他们也就不敢害你们了。”乞伏乾归便把乞伏炽磐等人送到西平。八月,乞伏乾归向南逃奔到罕,向后秦投降。

[28]丁亥,尚书右仆王雅卒。

[28]丁亥(初九),东晋尚书左仆王雅去世。

[29]九月,癸丑,地震。

[29]九月,癸丑(初六)东晋发生地震。

[30]凉吕方降于秦,广武民三千余奔武威王利鹿孤。

[30]后凉吕方向后秦投降。广武一带的三千多居民投奔南凉武威王秃发利鹿孤。

[31]冬,十一月,雅之与孙恩战于馀姚,雅之败,走山,死者什七、八。诏以刘牢之都督会稽等五郡,帅众击恩,恩走海。牢之东屯上虞,使刘裕戍句章。吴国内史袁崧筑沪渎垒以备恩。崧,乔之孙也。

[31]冬季,十一月,东晋宁朔将军雅之与孙恩在余姚战,雅之大败,向山逃跑,战死的兵卒有十分之七八。朝廷下诏,任命刘牢之都督会稽等五个郡,统帅兵众攻击孙恩,孙恩被迫逃回大海。刘牢之向东在上虞驻扎,派遣刘裕去戍守句章。吴国内史袁山松修筑沪渎垒,用来防备孙恩的袭击。袁山松是袁乔的孙

[32]会稽世元显求领徐州,诏以元显为开府仪同三司、都督扬·豫·徐·兖·青·幽·冀·并·荆·江·司·雍·梁·益··广十六州诸军事、领徐州刺史,封其彦玮为东海王。

[32]会稽王嫡长元显请求兼徐州,朝廷下诏任命司元显为开府仪同三司,都督扬、豫、徐、兖、青、幽、冀、并、荆、江、司、雍、梁、益、、广十六州诸军事,领徐州刺史,封他的儿彦璋为东海王。

[33]乞伏乾归至长安,秦王兴以为都督河南诸军事、河州剌史、归义侯。

[33]乞伏乾归来到长安,后秦王姚兴让他担任都督河南诸军事、河州刺史,封为归义侯。

久之,乞伏炽磐逃诣乾归,武威王利鹿孤追获之。利鹿孤将杀炽磐,广武公檀曰:“而归父,无足责,宜宥之以示大度。”利鹿孤从之。

时间长了之后,在南凉国中人质的乞伏炽磐也打算逃到父亲乞伏乾归那里去。半路上被南凉武威王秃发利鹿孤追上抓住。秃发利鹿孤准备杀了乞伏炽磐,广武公秃发檀说:“儿要去归附父亲,没有什么值得过于指责的,我看应该原谅他,好显示我们气度宽宏。”秃发利鹿孤听从了他的劝告。

[34]秦王兴遣晋将刘嵩等二百余人来归。

[34]后秦王姚兴,把被他俘虏的东晋将领刘嵩等二百多人遣送回东晋。

[35]北凉晋昌太守唐瑶叛,移檄六郡,推李为冠军大将军、沙州剌史、凉公、领敦煌太守。赦其境内,改元庚。以瑶为征东将军,郭谦为军谘祭酒,索仙为左长史,张邈为右长史,尹建兴为左司,张顺为右司。遣从事中郎宋繇东伐凉兴,并击玉门已西诸城,皆下之。

[35]北凉晋昌太守唐瑶叛变,并向其他六郡送去檄文,推举镇西将军李为冠军大将军、沙州刺史、凉公,兼任敦煌太守。李在他所辖的范围内实行大赦,改年号为庚。任命唐瑶为征东将军,郭谦为军咨祭酒,索仙为左长史,张邈为右长史,尹建兴为左司,张顺为右司。派遣从事中郎宋繇向东讨伐凉兴,并向玉门以西地区的那些城池发动攻,宋繇把这些城池全攻克。

酒泉太守王德亦叛北凉,自称河州刺史。北凉王业使沮渠蒙逊讨之。德焚城,将曲奔唐瑶,蒙逊追至沙,大破之,虏其妻落而还。

酒泉太守王德也背叛了北凉,自称为河州刺史。北凉王段业派沮渠蒙逊带兵前去征讨。王德烧毁了酒泉城,带领队投奔唐瑶。沮渠蒙逊在沙追上,把他们打得大败,俘虏了王德的妻儿女和落居民之后才回去。

[36]十二月,戊寅,有星孛于天津。会稽世元显以星变解录尚书事,复加尚书令。吏尚书车胤以元显骄恣,白会稽王,请禁抑之。元显闻而未察,以问曰:“车武屏人言及何事?”弗答。固问之,怒曰:“尔幽我,不令我与朝士语邪!”元显,谓其徒曰:“车胤间我父。”密遣人责之。胤惧,自杀。

[36]十二月,戊寅(初二),有异星现在天津星旁。会稽王嫡长元显,因为天象变化,被解除了录尚书事的官职,但是又加授了尚书令。吏尚书车胤因为司元显过于骄横放纵,晋见会稽王司,请求加以制约。司元显听说,但又不大清楚,便向司说:“车武把旁边的人都打发开,说的是什么事?”司没有回答。司元显持要问个究竟,司大怒地说:“你打算把我幽禁起来,不让我与朝中的官员们说话吗?”司元显来,对他的下说:“车胤离间我们父间的关系。”于是,暗中派人去斥责车胤。车胤非常害怕,自杀亡。

[37]壬辰,燕主盛立燕台,统诸杂夷。

热门小说推荐

最近更新小说