,伺其行,遣数十骑如劫盗者于京巷杀之,寻悬榜以千万钱募贼。
尔朱世隆跟他的几个兄弟密谋,担心长广王的母亲卫氏会预朝政,于是在侦察到她行在外的时候,便派了几十名骑兵装扮成盗,在洛城一个小崐巷中杀了卫氏,很快又贴告示悬赏千万钱捉拿凶手。
甲,尔朱兆缢敬宗于晋三级佛寺,并杀陈留王宽。
甲(二十三日),尔朱兆将孝庄帝缢杀于晋的三级佛寺中,同时还杀害了陈留王元宽。
是月,纥豆陵步蕃大破尔朱兆于秀容,南晋。兆惧,使人召并力。僚属皆劝勿应召,曰:“兆方急,保无他虑。”遂行。所亲贺焉过儿请缓行以弊之,往往逗留,辞以河无桥,不得渡。步蕃兵日盛,兆屡败,告急于,乃往从之。兆时避步蕃南,步蕃至平乐郡,与兆兵合击,大破之,斩步蕃于石鼓山,其众退走。兆德,相与誓为兄弟,将数十骑诣,通夜宴饮。
这一月,纥豆陵步蕃在秀容大破尔朱兆,接着向南近晋。尔朱兆很害怕,赶快派人召请并力攻敌。的僚属都劝不要答应尔朱兆的召请,说:“目前尔朱兆正于危急之中,我保证他不会有其他方面企图的。”于是便率军发了。的亲信贺焉过儿请缓慢行,以使尔朱兆更加疲弊,于是便时时逗留,以汾河上没有桥,无法过河为托辞。纥豆陵步蕃的队气势越来越盛,尔朱兆屡战屡败,向告急,这才前往增援。尔朱兆当时为避开纥豆陵步蕃而往南撤,纥豆陵步蕃率军来到平乐郡,与尔朱兆军平乐,两下合击,大败纥豆陵步蕃军,在石鼓山斩杀了纥豆陵步蕃,纥豆陵步蕃的众四散逃亡。尔朱兆很激,与相互发誓结为兄弟,尔朱兆带数十名骑兵来到住所,通宵饮酒宴乐。
初,葛荣众并、肆者二十余万,为契胡凌暴,皆不聊生,大小二十六反,诛夷者半,犹谋不止。兆患之,问计于,曰:“六镇反残,不可尽杀,宜选王腹心使统之,有犯者罪其帅,则所罪者寡矣。”兆曰:“善!谁可使者?”贺允时在坐,请使领之。拳殴其,折一齿,曰:“平生天时,辈伏分如鹰犬。今日天下事取舍在王,而阿鞠泥敢僭易妄言,请杀之!”兆以为诚,遂以其众委焉。以兆醉,恐醒而悔之,遂,宣言:“受委统州镇兵,可集汾东受号令。”乃建牙曲川,陈分。军士素恶兆而乐属,莫不皆至。
当初,葛荣的下被放到并州、肆州的有二十多万人,这些人受胡人的欺凌,都无以为生,前后大大小小又反叛了二十六次,被杀掉了一大半,但仍图谋叛不止。尔朱兆以为患,于是便问计于。说:“六镇之民反叛,不能全杀掉,应该选一位您的心腹之人,让他统领六镇军民,如有反叛者,则惩其首领,那样的话,受惩的人就少了。”尔朱兆说:“好主意!但派谁去合适呢?”贺允当时也在座,他建议让统领六镇军民。扬拳便朝贺允的嘴打了过去,打掉了贺允的一颗牙齿,并斥责:“天大将军在世的时候,我受其调遣如鹰犬一般,今日天下之事取舍全在大王,你贺允怎敢僭越职权大胆妄言,请大王您杀了贺允!”尔朱兆认为对自己很忠诚,于是便将六镇军民与统领。以为尔朱兆醉了,担心他酒醒之后又反悔,便赶快走营帐,对将士们宣布说:“我受大王委托统领州镇兵,你们可到汾河东岸集合,听我的号令。”于是在曲川建立了幕府,安置所。士兵们平素憎恨尔朱兆而乐意的下,纷纷前来投奔。
居无何,又使刘贵请兆,以“并、肆频岁霜早,降掘田鼠而之,面无谷,徒污人境内,请令就山东,待温饱更受分。”兆从其议。长史慕容绍宗谏曰:“不可。方今四方纷扰,人怀异望,公雄才盖世,复使握大兵于外,譬如借蛟龙以云雨,将不可制矣。”兆曰:“有香火重誓,何虑邪!”绍宗曰:“亲兄弟尚不可信,何论香火”时兆左右已受金,因称绍宗与有旧隙,兆怒,囚绍宗,趣发。自晋滏,逢北乡长公主自洛来,有三百匹,尽夺而易之。兆闻之,乃释绍宗而问之,绍宗曰:“此犹是掌握中也。”兆乃自追,至襄垣,会漳暴涨,桥坏,隔拜曰:“所以借公主,非有他故,备山东盗耳。王信公主之谗,自来赐追,今不辞渡而死,恐此众便叛。”兆自陈无此意,因轻渡,与坐幕下,授刀,引颈使斫之,大哭曰:“自天之薨,贺六浑更何所仰!但愿大家千万岁,以申力用耳。今为旁人所构间,大家何忍复此言!”兆投刀于地,复斩白,与为誓,因留宿夜饮。尉景伏壮士执兆,啮臂止之,曰:“今杀之,其党必崐奔归聚结,兵饥瘦,不可与敌,若英雄乘之而起,则为害滋甚,不如且置之。兆虽骁勇,凶悍无谋,不足图也。”旦日,兆归营,复召,将上诣之,孙腾牵衣,乃止。兆隔肆骂,驰还晋。兆腹心念贤领降家属别为营,伪与之善,观其佩刀,因取杀之。士众悦,益愿附从。
没过多长时间,又派刘贵向尔朱兆请示,因“并州、肆州连年霜旱,降只好挖田鼠为,面无人,这样只能白白玷污您所辖的地区,请下令让他们到太行山东面乞,等到解决了温饱之后再安排。”尔朱兆批准了这一建议。长史慕容绍宗劝谏:“不能答应。当今天下纷,人人各怀异想,雄才盖世,如果再让他在外握有重军,这好比是借云雨给蛟龙啊,您将无法控制他了。”尔朱兆说:“我与有结拜重誓,何必过虑!”慕容绍宗:“亲兄弟尚且不能完全相信,何论结拜兄弟呢!”当时尔朱兆的左右下已经接受了的重金,于是便趁机称慕容绍宗跟有旧仇,尔朱兆大怒,囚禁了慕容绍宗,促尽早发。从晋滏,中途遇上了从洛来的北乡长公主,北乡长公主带有三百匹好,将这些好全截夺下来,另用羸掉换了。尔朱兆听说了这件事后,便放慕容绍宗,与之商议。慕容绍宗说:“目前还未走远,仍是您的掌中之呢。”尔朱兆于是亲自追赶,追至襄垣县,正值漳河暴涨,桥梁被冲坏了。隔着漳河遥拜尔朱兆:“我之所以借公主匹,并非有别的目的,只是为了防备山东的盗贼罢了。大王您竟相信公主的谗言,亲自前来追赶,我不害怕渡过河来受死,但恐怕我的这些下便要叛离了。”尔朱兆自己也说没有这个意思,于是轻渡过漳河,与并坐大帐前,将自己所佩之刀给了,引颈让斩杀。痛哭:“自从天将军去世后,我还有谁可以仰靠!只希望您长命百岁,我为您效力罢了。现在却被旁人挑拨离间,您怎忍心说这话呢!”尔朱兆将刀投于地上,又斩杀了白,与发誓,并且留住下来与通宵宴饮。尉景埋伏下士兵想捉捕尔朱兆,咬破自己的臂制止了他,并向他说:“现在如果杀了尔朱兆,他的党羽肯定会聚集起来并力来争,我们兵饥瘦,不能与其相匹敌,如果这时候有英雄乘机而发难,那么祸害就更大了。因此不如暂且放走他。尔朱兆虽然骁勇善战,但却凶悍无谋,不难对付。”第二天,尔朱兆渡河回营,又召请,上要前去会见尔朱兆,下孙腾牵住的衣服,这才未去。尔朱兆隔河责骂,之后驰还晋。尔朱兆的心腹念贤率领降家属另外安营,假意与念贤友善,借观赏念贤的佩刀,趁机杀了他。士兵们欣鼓舞,更愿意归附依从了。
[14]齐州城民赵洛周闻尔朱兆洛,逐刺史丹杨王萧赞,以城归兆。赞变形为沙门,逃长白山,转,卒于平。梁人或盗其柩以归,上犹以礼葬于陵次。
[14]齐州城的百姓赵洛周听说尔朱兆攻洛,便赶走了齐州刺史丹扬王萧赞,率城归附了尔朱兆。萧赞化装成和尚,逃了长白山,离辗转,最后死于平县。梁朝有人将萧赞的棺柩盗,送回了梁朝,梁武帝仍葬之礼将萧赞葬在皇族的陵地。
[15]魏荆州刺史李琰之,韶之族弟也。南太守赵延,以琰之敬宗外族,诬琰之奔梁,发兵袭州城,执琰之,自行州事。
[15]北魏荆州刺史李琰之,是李韶的族弟。南太守赵延,因李琰之是孝庄帝的外戚,于是便诬称李琰之想投奔梁朝,发兵袭击荆州,抓获了李琰之,赵延自己掌州政事务。