电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪六(5/10)

的名望,并且相貌非凡,真有帝王的度。将军您如果自立为王,恐怕最终会一事无成;如果迎来刘世彻并拥他为主,就可以轻易地取得天下。”徐圆朗同意了他的意见,命刘复礼到浚仪迎接刘世彻。有人对徐圆朗说:“将军被人骗了,想迎立刘世彻,世彻如果得志,哪里有将军您的保全之地呢?我不用援引前代之事,您就没看到翟让与李密的例吗?”徐圆朗也认为很对。刘世彻到来时,已有几千人,停在城外,等待徐圆朗城迎接,徐圆朗不城,命人召刘世彻城。刘世彻知事情发生了变化,想逃走,又怕逃不脱,于是城谒见徐圆朗,徐圆朗夺了他的全,任命他为司,让他攻打谯、杞二州,东的人久闻他的大名,刘世彻所到之纷纷投降,徐圆朗便杀了刘世彻。

秦王世民自河北引兵将击圆朗,会上召之,使驰传朝,乃以兵属齐王元吉。庚申,世民至长安,上迎之于长乐。世民陈取圆郎形势,上复遣之诣黎,会大军趋济

秦王李世民从河北带兵准备攻打徐圆朗,恰好祖召他,让他乘驿站车急速回长安,于是李世民将军队给齐王元吉统领。庚申(初九),李世民到达长安,祖到长乐坂迎接他。李世民详细陈述了攻打徐圆朗的形势,祖又派他赴黎,会同大军火速赶到济

[27]丁卯,废山东行台。

[27]丁卯(十六日),唐废除山东行台。

[28]壬申,代州总定襄王李大恩为突厥所杀。先是,大恩奏称突厥饥馑,邑可取,诏殿内少监独孤晟将兵与大恩共击苑君璋,期以二月会邑;失期不至,大恩不能独,顿兵新城。颉利可汗遣数万骑与刘黑闼共围大恩,上遣右骁卫大将军李迁救之。未至,大恩粮尽,夜遁,突厥邀之,众溃而死,上惜之。独孤晟坐减死徙边。

[28]壬申(二十一日),唐代州总定襄王李大恩被突厥杀害。此前,李大恩上奏章说明突厥闹饥荒,可攻取邑,祖下诏命殿内少监独孤晟带兵与李大恩共同攻打苑君璋,约定二月在邑会师,独孤晟未能期到达,李大恩不能孤军,将军队停在新城。突厥颉利可汗派几万骑兵与刘黑闼一起包围了李大恩,祖派右骁卫大将军李迁救援李大恩。李迁还未到达,李大恩因军粮吃光,半夜逃遁,遭突厥阻截,军队溃败而被害,祖很痛惜他的死亡。独孤晟获罪被判减死,放到边远地区。

[29]丙,行台民尚书史万宝攻徐圆朗陈州,之。

[29]丙(二十五日),唐行台民尚书史万宝攻打徐圆朗占据的陈州,攻克陈州。

[30]戊寅,广州贼帅邓文、隋合浦太守宁宣、日南太守李并来降。

[30]戊寅(二十七日),广州盗贼首领邓文、隋朝合浦太守宁宣、日南太守李一同降唐。

[31]五月,庚寅,瓜州土豪王斩贺行威以降,瓜州平。

[31]五月庚寅(初九),瓜州土豪王杀死贺行威降唐,瓜州平定。

[32]突厥寇忻州,李迁击破之。

[32]突厥侵犯忻州,被李迁击败。

[33]六月,辛亥,刘黑闼引突厥寇山东,诏燕郡王李艺击之。

[33]六月辛亥(初一),刘黑闼带突厥侵犯山东,唐祖下诏命燕郡王李艺迎敌。

[34]癸丑,吐谷浑寇洮、旭、叠三州,岷州总李长卿击破之。

[34]癸丑(初三),吐谷浑侵犯洮、旭、叠三州,唐岷州总李长卿打败了来犯之敌。

[35]乙卯,遣淮安王神通击徐圆朗。

[35]乙卯(初五),唐派淮安王李神通攻打徐圆朗。

[36]丁卯,刘黑闼引突厥寇定州。

[36]丁卯(十七日),刘黑闼带突厥侵犯定州。

[37]秋,七月,甲申,为秦王世民营弘义,使居之。世民击徐圆朗,下十余城,声震淮、泗、杜伏威惧,请朝。世民以淮、济之间略定,使淮安王神通、行军总任、李世攻圆朗;乙酉,班师。

[37]秋季,七月甲申(初五),唐为秦王李世民建造弘义,供李世民居住。李世民攻打徐圆朗,夺取了十几座城池,声势震动了淮、泗地区,杜伏威很恐惧,请求朝。李世民因淮、济之间已大致平定,让淮安王李神通、行军总任、李世攻打徐圆朗;乙酉(初六),李世民班师回朝。

[38]丁亥,杜伏威朝,延升御榻,拜太太保,仍兼行台尚书令,留长安,位在齐王元吉上,以异之。以阚棱为左领军将军。

[38]丁亥(初八),杜伏威朝,被引登上御榻,官拜太太保,仍兼行台尚书令,留在长安,上朝位置在齐王元吉之前,表示对他特别恩。唐任命阚棱为左领军将军。

通谓乐伯通曰:“伏威既来,江东未定,我往收旧兵,可以立大功。”遂相与亡至蓝田关,为吏所获,俱伏诛。

通对乐伯通说:“杜伏威已来长安,江东尚未安定,我们回去收拾旧,可以立大功。”于是一起逃跑,到蓝田关,被官吏抓获,均被死。

[39]刘黑闼至定州,其故将曹湛、董康买亡命在鲜虞,复聚兵应之。甲午,以淮玄为河北行军总以讨之。

[39]刘黑闼到定州,他的旧下曹湛、董康买逃亡在鲜虞,重新召集兵响应刘黑闼。甲午(十五日),唐任命淮王李玄为河北行军总讨伐刘黑闼。

[40]丙申,迁州人邓士政执刺史李敬昂以反。

[40]丙申(十七日),迁州人邓士政捉住刺史李敬昂,反叛朝廷。

[41]丁酉,隋汉太守冯盎承李靖檄,帅所来降,以其地为、罗、、白、崖、儋、林、振八州,以盎为州总,封耿国公。先是,或说盎曰:“唐始定中原,未能及远,公所领二十州地已广于赵佗,宜自称南越王。”盎曰:“吾家居此五世矣,为牧伯者不吾门,富贵极矣,常惧不克负荷,为先人羞,敢效赵佗自王一方乎!”遂来降。于是岭南悉平。

[41]丁酉(十八日),隋朝汉太守冯盎接受了李靖的檄文,率领属降唐,唐在冯盎的辖地设置、罗、、白、崖、儋、林、振八州,任命冯盎为州总,封爵耿国公。此前,有人劝冯盎:“唐才平定了中原,还无力顾及边远地区,您所辖的二十州的范围已超过汉代的赵佗,应当自称南越王。”冯盎说:“我家在此地定居已经五代了,此地的长官都由我家的人担任,已极尽富贵了,常常怕承担不起重担,使先人蒙受耻辱,怎么敢效法赵佗自己称王一方呢?”于是前来投降。从此岭南地区全平定。

[42]八月,辛亥,以、荆、、并、幽五州为大总府。

[42]八月辛亥(初二),唐以、荆、、并、幽五州为大总府。

[43]改葬隋炀帝于扬州雷塘。

热门小说推荐

最近更新小说