电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪三十六(5/10)

娣忌之,潜构言,故言及之。

说:“我所以谈起这件事,并不是要说陛下既往的错误,而是想要让陛下谨慎地理将来的政事。过去天后武则天有四个儿,长是太李弘,当天后正图谋称帝时,讨厌太李弘聪明,就毒杀了他,又立次雍王李贤为太。李贤心怀忧惧,就作了《黄台瓜辞》,希望能借此使天后悟。而天后不听,李贤最后还是死于黔中。他所作的《黄台瓜辞》是:‘瓜黄台下,瓜熟离离。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归!’现在陛下已经一摘瓜了,希望不要再摘!”肃宗听后惊愕地说:“怎么会那样呢!你录下这些歌辞,朕当书于条幅之上。”李说:“只希望陛下记在心中,何必要形之于外呢!”当时因为广平王李有大功,张良娣忌恨他,暗中散布言,所以李对肃宗谈到此事。

[3]郭仪引蕃、汉兵追贼至潼关,斩首五千级,克华,弘农二郡。关东献俘百余人,敕皆斩之;监察御史李勉言于上曰:“今元恶未除,为贼所污者半天下,闻陛下龙兴,咸思洗心以承圣化,今悉诛之,是驱之使从贼也。”上遽使赦之。

[3]郭仪率领蕃、汉兵追击叛军至潼关,杀敌五千人,攻克了华、弘农二郡。关东向朝廷献来俘虏一百余人,肃宗下敕书让把他们全杀掉,这时监察御史李勉向肃宗言说:“现在举行叛的元凶还没有被除掉,战波及了大半个国家,许多人都受到了牵连,他们得知陛下即皇帝位,率兵平叛,都想着洗心革面,来服从陛下,现在如果把这些被俘的人全杀掉,是迫那些跟随反叛的人继续作。”肃宗听后立即命令赦免了他们。

[4]冬,十月,丁未,谈瑶至蜀。

[4]冬季,十月丁未(初三),啖瑶到达蜀郡。

[5]壬,兴平军奏:破贼于武关,克上洛郡。

[5]壬(初八),兴平军上奏说:在武关打败叛军,收复了上洛郡。

[6]吐蕃陷西平。

[6]吐蕃军队攻陷西平郡。

[7]尹奇久围睢,城中尽,议弃城东走,张巡、许远谋,以为:“睢,江、淮之保障,若弃之去,贼必乘胜长驱,是无江、淮也。且我众饥羸,走必不达。古者战国诸侯,尚相救恤,况密迩群帅乎!不如守以待之。”茶纸既尽,遂尽,罗雀掘鼠;雀鼠又尽,巡妾,杀以士,远亦杀其;然后括城中妇人之,继以男老弱。人知必死,莫有叛者,所余才四百人。

[7]叛军将领尹奇率兵久围睢,城中粮已经吃尽,有人建议放弃睢把军队撤向东面,张巡与许远商议,认为:“睢是江、淮地区的屏障,如果放弃睢城,那么叛军就可以长驱南下,侵占江、淮地区。再说我们的将士都因饥饿劳累病弱,要撤退也必定走不脱。战国时代的各国诸侯战时,同盟国还互相救援,何况我们周围不远还有许多朝廷的驻军将帅!不如固守以待援。”茶纸吃完以后,就杀被杀完后,又捕鸟雀和掘地抓鼠而;鸟鼠又吃尽后,张巡就杀掉自己的妾,让士卒们吃,许远也杀了他的家;然后把城中的女人全搜寻来杀死后吃掉,接着又杀了老弱病残的男。城中的人都知必死,所以没有叛变的,最后剩下的只有四百人。

癸丑,贼登城,将士病,不能战。巡西向再拜曰:“臣力竭矣,不能全城,生既无以报陛下,死当为厉鬼以杀贼!”城遂陷,巡、远俱被执。尹奇问巡曰:“闻君每战裂齿碎,何也?”巡曰:“吾志吞逆贼,但力不能耳。”奇以刀抉其视之,所余才三四。奇义其所为,活之。其徒曰:“彼守节者也,终不为用。且得士心,存之,将为后患。”乃并南霁云、雷万等三十六人皆斩之。巡且死,颜,扬扬如常。生致许远于洛

癸丑(初九),叛军登上城,将士们因为病弱,不能再战。张巡向西拜了两拜说:“我已经竭尽全力,但没有守住睢城,生时既然不能报答陛下的恩德,死后作为没有归宿的鬼魂也要英勇杀敌!”随后城被叛军攻陷,张巡与许远都作了俘虏。尹奇问张巡说:“听说将军你每当作战时角睁裂,牙齿咬碎,不知这是为什么?”张巡说:“我是决想要吞掉你们这伙叛逆的贼党,但恨力不从心。”尹奇就用刀撬开张巡的探视,只剩下三四颗牙齿。尹奇十分欣赏张巡的忠义,不想杀掉他。但他的下却说:“像张巡这样的人,都是忠义守节之士,终究不会为我们所用。再说他得军心,如果不杀掉他,必会后患。”于是尹奇就把张巡与南霁云、雷万等三十六人全杀掉。张巡临刑前,神自若,面不改,慷慨赴难。尹奇把许远送往洛

巡初守睢时,卒仅万人,城中居人亦且数万,巡一见问姓名,其后无不识者。前后大小战凡四百余,杀贼卒十二万人。巡行兵不依古法教战陈,令本将各以其意教之。人或问其故,巡曰:“今与胡虏战,云合鸟散,变态不恒,数步之间,势有同异。临机应猝,在于呼之间,而动询大将,事不相及,非知兵之变者也。故吾使兵识将意,将识士情,投之而往,如手之使指。兵将相习,人自为战,不亦可乎!”自兴兵,械、甲仗皆取之于敌,未尝自修。每战,将士或退散,巡立于战所,谓将士曰:“我不离此,汝为我还决之。”将士莫敢不还,死战,卒破敌。又推诚待人,无所疑隐;临敌应变,奇无穷;号令明,赏罚信,与众共甘苦寒暑,故下争致死力。

张巡起初守睢时,仅有士兵一万人,而城中居民百姓却有数万人,张巡每见一人就询问其姓名,以后没有不认识的。前后大小战斗共行了四百多次,杀死叛军十二万人。张巡练兵不照古人的兵法作战布阵,而是命令下的将领各自照自己的战略教习战法。有人问其中的原因,张巡说:“现在是与反叛的胡人作战,他们忽散忽合,变化不定,有时在数步之内,军势都不同。所以就需要将领们在很短的时间内能够应接突发的事件,如果让他们动不动就要请示大将,那就来不及了,这是不知作战用兵的变化。所以我让士卒了解将领的心意,将领熟悉士卒的情绪,这样将领指挥士卒作战,就如手使用自己的指一样自如。兵与将都相互了解,队各自为战,不是很好吗!”自从与叛军战以来,守城所用的械与作战所用的兵都是缴获敌人的,守城队没有修理制造过。每当战斗激烈时,有的将士后退下来,张巡就立在阵地上对将士们说:“我绝不离开这里,你们为我返回去继续与叛军决战。”将士听后,没有敢再后退的,又纷纷向前,与叛军死战,最后都能够打退敌人的攻。张巡待人诚恳,怀坦,善于随机应变,奇制胜。并且号令严明,赏罚分明,能够与下同甘共苦,所以下的将士都拚死效力。

张镐闻睢围急,倍,檄浙东、浙西、淮南、北海诸节度及谯郡太守闾丘晓,使共救之。晓素傲很,不受镐命。比镐至,睢城已陷三日。镐召晓,杖杀之。

河南节度、采访等使张镐得知睢危急,率兵日夜兼程,并发文书告浙东、浙西、淮南、北海等节度使以及谯郡太守闾丘晓,让他们也发兵来救。而闾丘晓因为素来狂傲,竟不听从张镐的命令。等到张镐率兵赶到,睢城已被攻陷了三天。张镐召来闾丘晓,命令用打死了他。

[8]张通儒等收余众走保陕,安庆绪悉发洛兵,使其御史大夫严庄将之,就通儒以拒官军,并旧兵步骑犹十五万。已未,广平王至曲沃。回纥叶护使其将军鼻施吐拨裴罗等引军旁南山搜伏,因驻军岭北。郭仪等与贼遇于新店,贼依山而陈,仪等初与之战,不利,贼逐之下山。回纥自南山袭其背,于黄埃中发十余矢。贼惊顾曰:“回纥至矣!”遂溃。官军与回纥夹击之,贼大败,僵尸蔽野。严壮、张通儒等弃陕东走,广平王、郭陕城,仆固怀恩等分追之。

[8]叛军大将张通儒等收罗残兵退保陕郡,安庆绪调集了洛的全兵力,命令他的御史大夫严庄率领,与张通儒合兵,共有步、骑兵十五万,来阻挡官军。己未(十五日),广平王李率兵到达曲沃。回纥叶护命令其将鼻施吐拨裴罗等率兵顺着南山搜寻叛军,于是驻军于岭北。郭仪等人率兵与叛军相遇于新店,叛军依山而布阵,郭仪初战不利,被叛军赶到山下。这时回纥军从南山袭击叛军的背面,在漫天黄尘中了十余箭。叛军回一看,吃惊地说:“回纥兵来了!”于是溃败。官军与回纥军乘机前后夹击,叛军被打得大败,尸横遍野。严庄与张通儒等人放弃陕郡向东败逃,广平王李与郭陕城,仆固怀恩率兵分追击叛军。

严壮先告安庆绪。庚申夜,庆绪帅其党自苑门,走河北;杀所获唐将哥舒翰、程千里等三十余人而去。许远死于偃师。

严庄先向安庆绪报告败状。庚申(十六日)夜晚,安庆绪率领他的下从苑门逃,逃向河北,并在逃走前杀了所俘虏的朝廷将领哥舒翰、程千里等三十余人。许远死于偃师县。

壬戌,广平王东京。回纥意犹未厌,患之。父老请率罗绵万匹以赂回纥,回纥乃止。

壬戌(十八日),广平王李率兵东京。回纥军还不满足,李十分忧虑。东京父老百姓请求以一万匹丝织品贿赂回纥军,回纥军才罢休。

热门小说推荐

最近更新小说