电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪七十三(8/10)

寺逃跑,第二天,也被抓获杀死。

吕用之之在天长也,给杨行密曰:“用之有银五万铤,埋于所居,克城之日,愿备麾上一醉之资。”庚戌,行密阅士卒,顾用之曰:“仆许此曹银,何言邪!”因牵下械系,命田鞫之,云:“与郑杞、董瑾谋因中元夜,邀骈至其第建黄斋,乘其静,缢杀之,声言上升。因令莫邪都帅诸军推用之为节度使。”是日,腰斩用之,怨家刳割立尽,并诛其族党。军士发其中堂,得桐人,书骈姓名于,桎梏而钉之。

吕用之在天长时,欺骗杨行密说:“我有银五万,埋在住所地下,等到攻克广陵城时,我愿意献给你饮酒庆功的资财。”庚戌(十一日),杨行密检阅士卒,回对吕用之说:“你许诺给他们银,怎么不履行诺言呀!”于是把他拉下上刑,命令田审讯,吕用之说:“我曾与郑杞、董瑾谋划趁七月十五家的中元日夜晚,邀请骈到住所摆设黄斋,趁着他静时,把他勒死,对外就声称骈升天了。乘机命令莫邪都帅各军拥立我吕用之为节度使。”当天,吕用之被腰斩,和吕用之有怨仇的人立刻把他的尸切割光,接着又将吕用之的家族党羽诛杀。军中士卒打开吕用之的厅堂,搜得一个桐木的人像,写着骈的姓名,手上着镣铐,上钉着钉

袁袭言于行密曰:“广陵饥弊已甚,蔡贼复来,民必重困,不如避之。”甲寅,行密遣和州将延陵宗以其众二千人归和州,乙卯,又命指挥使蔡俦将兵千人,辎重数千两,归于庐州。

袁袭对杨行密说:“广陵城内的饥荒已相当严重,孙儒的蔡州贼寇又来攻,老百姓一定更加困苦,不如避开这里。”甲寅(十五日),杨行密派遣和州将领延陵宗带领所二千返回和州。乙卯(十六日),杨行密又命令指挥使蔡俦带领一千人,和几千辆车的军需械、粮草等,回到庐州。

[42]赵晖据上元,会周宝败,浙西溃卒多归之,众至数万。晖遂自骄大,治南朝台城而居之,服用奢僭。张雄在东塘,晖不与通问;雄溯江而上,晖以兵其中。雄怒,戊午,攻上元,之。晖奔当涂,未至,为其下所杀。余众降,雄悉坑之。

[42]赵晖占据了上元县,适逢周宝军队溃败,浙西溃散的兵卒大多投归赵晖,他的人达到几万。赵晖于是骄傲自大起来,修治南朝的台城而在那里居住,穿着衣服和使用奢侈华丽超越本份。张雄在东塘,赵晖不和他通信问候。张雄沿着长江逆行向上开,赵晖派军队在长江中张雄人。张雄然大怒,戊午(十九日),攻打上元县,予以占据。赵晖逃奔当涂,还没到达那里,就被属下斩杀。剩余的人投降,张雄将他们全活埋。

[43]朱全忠遣内客将张延范致朝命于杨行密,以行密为淮南节度使,又以宣武行军司李为淮南留后,遣牙将郭言将兵千人送之。

[43]朱全忠派遣内客将张廷范向杨行密传达朝廷的命令,任命杨行密为淮南节度副使,并委任宣武行军司李为淮南留后,派遣牙将郭言带领军队一千人护送他赴送。

化节度使时溥自以于全忠为先,官为都统,顾不得领淮南,而全忠得之,意甚恨望。全忠以书假于溥,溥不许。至泗洲,溥以兵袭之,郭言力战得免而还,徐、汴始构怨。

化节度使时溥自以为在朱全忠之前官,官职当到都统,反而不能领淮南,而被朱全忠获得,心中很是怨恨不满。朱全忠写信给时溥希望让李借经过他那里,时溥不准许。李到达泗州,时溥派令军队袭击他,护送的牙将郭言奋力应战才免于一死退了回来,徐州、汴州从此结下了怨恨。

[44]十二月,癸巳,秦宗权所署山南东留后赵德陷荆南,节度使张瑰,留其将王建肇守城而去,遗民才数百家。

[44]十二月,癸巳(二十五日),秦宗权所任命的山南东留后赵德攻克荆南,杀死节度使张,留下属将王建肇守护荆南城然后离去,城中遗留下的百姓只有几百家。

[45]饶州刺史陈儒陷衢州。

[45]饶州刺史陈儒攻克衢州。

[46]上蔡贼帅冯敬章陷蕲州。

[46]上蔡贼寇目冯敬章攻克蕲州。

[47]乙未,周宝卒于杭州。

[47]乙未(二十七日),周宝死于杭州。

[48]钱以杜棱为常州制置使。命阮结等州,丙申,克之;刘浩走,擒薛朗以归。

[48]钱委任杜陵为常州制置使。命令阮结等人州,丙申(二十八日),攻克州;刘浩逃走,阮结擒获薛朗返回。

文德元年(戊申、808)

文德元年(戊申,公元888年)

[1]、正月,甲寅,孙儒杀秦彦、毕师铎、郑汉章。彦等之归宗衡也,其众犹二千余人,其后稍稍为儒所夺;裨将唐宏和其必及祸,恐并死,乃诬告彦等潜召汴军。儒杀彦等,以宏为军使。

[1]季,正月,甲寅(十六日),孙儒将秦彦、毕师铎、郑汉章杀死。秦彦等人归附秦宗衡时,他们的人还有二千多,后来被孙儒逐渐吞并,秦彦的裨将唐宏知会遇到大的灾祸,担心一起去送死,于是诬告秦彦等人暗中召来汴州军队。孙儒杀掉秦彦等人,任命唐宏为军使。

[2]张守一与吕用之同归杨行密,复为诸将合仙丹,又军府之政,行密怒而杀之。

[2]张守一当初和吕用之一起归附杨行密,他为各位将领仙丹,又想预节度使司的政务,杨行密很恼怒,把他杀掉。

[3]蔡将石将万余人寇陈、毫,朱全忠遣朱珍、葛从周将数千骑击擒之。癸亥,以全忠为蔡州四面行营都统,代时溥,诸镇兵皆受全忠节度。

[3]蔡州将领石带领一万余人侵扰陈州、毫州、朱全忠派遣朱珍、葛从周带领几千骑兵攻打擒拿石。癸亥(二十五日),唐僖宗颂诏任命朱全忠为蔡州四面行营都统,取代时溥,各镇军队都受朱全忠指挥调遣。

[4]张廷范至广陵,杨行密厚礼之;及闻李来为留后,怒,有不受之。廷范密使人白全忠,宜自以大军赴镇,全忠从之;至宋州,廷范自广陵逃来,曰:“行密未可图也。”甲,李至,言徐军遮,全忠乃止。

[4]张廷范到达广陵,杨行密以隆重的礼节接待他;等到听说李要来淮南留后,便很不满,显同不接受的脸。张廷范秘密派人告诉朱全忠,应当亲自率领大军赶赴广陵,朱全忠听从了他的意见;朱全忠到达宋州时,张廷范从广陵逃来,说:“杨行密不便谋取。”甲(二十六日),李赶到,说时溥的徐州军队拦住了前方的路,朱全忠于是停止军。

热门小说推荐

最近更新小说