电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪七十六(5/10)

寿请求再次前往攻打试试,结果一鼓作气攻克,抓获寿州刺史江从勖。杨行密任命朱延寿暂任寿州团练使。

未几,汴兵数万攻寿州,州中兵少,吏民凶惧。延寿制,军中每旗二十五骑。命黑云队长李厚将十旗击汴兵,不胜;延寿将斩之,厚称众寡不敌,愿益兵更往,不胜则死。都押牙汝柴再用亦为之请,乃益以五旗。厚殊死战,再用助之,延寿悉众乘之,汴兵败走。厚,蔡州人也。

不久,朱全忠的汴州军队几万人攻打寿州,州内兵力较少,官吏百姓人心惶惶。朱延寿便规定,军队每面旗帜下二十五名骑兵。命令黑云队长李厚带领十旗袭击汴州军队,没有取胜。朱延寿要将李厚斩杀,李厚说敌众我寡难以抵敌,希望给他增添军队再次前往迎战,如果还不能获胜甘愿一死。都押牙将汝人柴再用也为李厚请求,于是朱延寿又给李厚增拨了五旗兵力。李厚拼死奋战,柴再用从中协助,朱延寿也率全后援,汴州军队终于败撤走。李厚是蔡州人。

行密又遣兵袭涟之。

杨行密又派遣军队袭击泗州涟县,予以攻克。

[20]钱表董昌僭逆,不可赦,请以本兵讨之。

[20]钱向昭宗上表说董昌犯有自行称帝叛逆大罪,不应赦免,请求率领本军队讨伐董昌。

[21]太傅、门下待郎、同平章事韦昭度以太保致仕。

[21]昭宗诏令太傅、门下侍郎、同平章事韦昭度以太保官衔退休。

[22]戊戌,以刘建锋为武安节度使。建锋以殷为内外步军都指挥使。

[22]戊戌(十一日),朝廷任命刘建锋为武安节度使。刘建锋委任殷为内外步军都指挥使。

[23]杨行密遣使诣钱,言董昌已改过,宜释之;亦遣诣昌,使趣朝贡。

[23]杨行密派遣使者前往钱那里,说董昌已经知罪悔过,应当赦免他,也派使者到董昌那里,让他立即向朝廷贡纳赋。

[24]河东遣其将史俨、李承嗣以万骑驰于于郓,朱友恭退归于汴。

[24]河东节度使李克用派遣属下将领史俨、李承嗣带领一万骑兵疾驰郓州,朱友恭退走返回汴州。

[25]五月,诏削董昌官爵,委钱讨之。

[25]五月,唐昭宗诏令革除董昌的官职爵位,委派钱征讨董昌。

[26]初,王行瑜求尚书令不获,由是怨朝廷。畿内有八镇兵,隶左右军。镇近华州,韩建求之;良原镇近州,王行瑜求之。宦官曰:“此天禁军,何可得也!”王珂、王珙争河中,行瑜、建及李茂贞皆为珙请,不能得,耻心。珙使人语三帅曰:“珂不受代而与河东婚姻,必为诸公不利,请讨之。”行瑜使其弟匡国节度使行约攻河中,珂求救于李克用。行瑜乃与茂贞、建各将兵数千朝,甲,至京师,坊市民皆窜匿。上御安福门以待之,三帅盛陈甲兵,拜伏舞蹈于门下。上临轩,亲诘之曰:“卿等不奏请俟报,辄称兵京城,其志何为乎?若不能事朕,今日请避贤路!”行瑜、茂贞汗不能言,独韩建朝之由。上与三帅宴,三帅奏称:“南、北司互有朋党,堕紊朝政。韦昭度讨西川朱策,李作相,不合众心,请诛之。”上未之许。是日,行瑜等杀昭度、于都亭驿,又杀枢密使康尚弼及宦官数人。又言:“王珂、王珙嫡庶不分,请除王珙河中,徙王行约于陕,王珂于同州。”上皆许之。始,三帅谋废上,立吉王保;至是,闻李克用已起兵于河东,行瑜、茂贞各留兵二千人宿卫京师,与建皆辞还镇。贬尚书杨堪为雅州刺史。堪,虞卿之,昭度之舅也

[26]当初,王行瑜谋求尚书令官职未能获得,因此怨恨朝廷。京师长安所辖地区有八镇军队,隶属左、右神策军。镇靠近华州,韩建请求兼;良远镇接近州,王行瑜希望由他统领。内宦说:“这都是皇帝的禁卫军,怎么能让他们得到!”王珂、王珙争夺河中节度使这一官职,王行瑜、韩建以及李茂贞都为王珙请求,结果王珙却未能得到,这几个人都到很耻辱。王珙派人对王行瑜、韩建、李项贞三位节度使说:“王珂在河中不接受我的代替而与河东节度使李克用结成姻亲,对你们各位一定不利,请求你们讨伐王珂。”王行瑜便派他的弟弟匡国节度使王行约攻打河中,王珂向李克用请求救援。王行瑜于是与李茂贞、朝建各带领兵几千人奔赴朝廷。甲(初八),王行瑜等人率军到达京师,长安街市居民都到逃窜躲藏。唐昭宗来到安福门等待他们,三位节度使把披甲军队大规模排列开来,在安福门下行大跪大拜礼仪。昭宗走到门楼前,亲自责问他们说:“你们不上表奏请等待朝廷回话,就发动军队京城,你们的意图究竟要什么?如果你们不能侍奉朕,今天就请你们退离官位让给贤明的人!”王行瑜、李茂贞听后浑冒冷汗而不能说一句话,唯有韩建略地陈述了前来京师的原因。昭宗与三位节度使宴会,三位节度使向皇帝奏:“朝中大臣和内宦官互相结党为,败坏扰朝廷大政。韦昭度讨伐西川决策失误,李充任宰相,不合群臣的心愿,请将李诛杀。”昭宗没有准许他们的奏请。这一天,王行瑜等在朱雀门外都亭驿将韦昭度、李杀死,又杀掉枢密使康尚弼及宦官好几人。王行瑜等又向唐昭宗言说:“王珂、王珙的作用是不分和庶的尊卑,现在请求任命王珙为河中节度使,把王行约调往陕州,王珂调到同州。”昭宗都予以同意。开始,王行瑜等三位节度使谋划废黜唐昭宗,拥立吉王李保称帝。这时,听说李克用已在河东起兵,王行瑜、李茂贞便分别留下军队二千人守护京师,与韩建一同辞别返回镇所。昭宗又诏令把尚书杨堪贬职为雅州刺史。杨堪是杨虞卿的儿,韦昭度的舅舅。

[27]初,崔胤除河中节度使,河东奏官薛志勤扬言曰:“崔公虽重德,以之代王珂,不若光德刘公于我公厚也。”光德刘公者,太常卿刘崇望也。及三帅朝,闻志勤之言,贬崇望昭州司。李克用闻三镇兵犯阙,即日遣使十三辈发北兵,期以来月渡河关。

[27]当初,崔胤授职河中节度使,河东节度使司的奏官薛志勤便扬言说:“崔胤虽然是注重德行的人,但是让他取代王珂,不如长安城内光德坊的刘公对我主公李克用情好。”光德坊刘公,就是太常卿刘崇望。等到王行瑜等三位节度使京师,知了薛志勤说的话,便把刘崇望贬职为昭州司。李克用听说三位节度使率领军队侵犯京师,当天就派遣使者十三起去征发北蕃族落军队,约定下个月渡过黄河潼关。

[28]六月,庚寅,以钱为浙东招讨使;复发兵击董昌。

[28]六月,庚寅(初四),朝廷任命钱为浙东招讨使,钱于是再次征发军队攻打董昌。

[29]辛卯,以前均州刺史孔纬、绣州司张浚并为太宾客。壬辰,以纬为吏尚书,复其阶爵;癸巳,拜司空,兼门下侍郎、同平章事。以张浚为兵尚书、诸租庸使。时纬居华州,浚居长,上以崔昭纬等外藩镇,朋党相倾,思得骨鲠之士,故骤用纬、浚。纬以有疾,扶舆至京师,见上,涕泣固辞;上不许。

热门小说推荐

最近更新小说