电脑版
首页

搜索 繁体

后晋纪三(4/10)

乙亥(初三),更改南唐太祖徐温的庙号称为义祖。己卯(初七),南唐主为李氏父母举行哀悼,同皇后一起披麻孝,值守于祭堂,像初丧之礼一样,早晚拜祭达五十四天。徐温的亲江王徐知证、饶王徐知谔请求也披麻孝;南唐主不准许。李建勋之妻广德长公主假借丧服到祭堂哀哭尽礼,如同父母之丧一样。

辛巳,诏国事委齐王详决,惟军旅以闻。庚寅,唐主更名。

辛巳(初九),南唐主下诏书,国事委授齐王李,只有军事问题要上报南唐主知。庚寅(十八日),南唐主更名为李。

诏百官议二祚合享礼。辛卯,宋齐丘等议以义祖居七室之东。唐主命居祖于西室,太宗次之,义祖又次之,皆为不祧之主。群臣言:“义祖诸侯,不宜与祖、太宗同享,请于太庙正殿后别建庙祀之。”帝曰:“吾自幼托义祖,向非义祖有功于吴,朕安能启此中兴之业?”群臣乃不敢言。

南唐主下诏,令百官讨论把徐、李二姓的先人合起来同受祭享的礼制。辛卯(十九日),宋齐丘等建议把义祖徐温的灵位放在第七室的东侧。南唐主命令把唐祖李渊的灵位放在西室,唐太宗李世民居其次,义祖徐温再其次,都作为肇始之主。群臣说:“义祖是诸侯,不适于与祖、太宗同样祭享,建议在太庙正殿之后另行建庙祭祀他。”南唐主说:“我从小托给义祖,如果不是过去义祖有大功于吴国,朕怎能开创今天的中兴之大业?”群臣便不敢再说什么。

唐主祖吴王恪,或曰:“恪诛死,不若祖郑王元懿。”唐主命有司老二王苗裔,以吴王孙有功,岘为宰相,遂祖吴王,云自岘五世至父荣。其名率皆有司所撰。唐主又以历十九帝、三百年,疑十世太少。有司曰:“三十年为世,陛下生于文德,已五十年矣。”遂从之。

南唐主想要把自己世系的始祖定为唐祖的儿吴王李恪,有人说:“李恪是被唐宗诛杀的,不如以郑王李元懿为始祖。”南唐主便命有关门考二王的后裔,因为吴王的孙李在历史上有戍守边疆之功,李的儿李岘又当过宰相,于是以吴王为祖。说是从李岘之后,经过五世而至于南唐主之父李荣。他们的名字,大都是有关门所杜撰。南唐主又觉得自唐初至今,已然经历十九个皇帝,长达三百年,觉得自己的世系才经过十世太少。有关门奏称:“三十年为一世,陛下生在唐僖宗文德年间,已经五十年了。”于是,便依从了他们。

[4]卢损至福州,闽主称疾不见,命弟继恭之。遣其礼员外郎郑元弼奉继恭表随损贡。闽主不礼于损,有士人林省邹私谓损曰:“吾主不事其君,不其亲,不恤其民,不敬其神,不睦其邻,不礼其宾,其能久乎!余将僧服而北逃,会相见于上国耳。”

[4]卢损作为后晋朝廷的册礼使到达福州,闽主王昶称说有病,不予接见,命他的弟弟王继恭主持招待晋使。派遣他的礼员外郎郑元弼带着王继恭的表章跟随卢损贡。闽主对卢损不礼貌,有个士人林省邹私下对卢损说:“我的国主不侍奉其君,不护其亲,不恤其民,不崇敬其神,不敦睦其邻,不礼遇其宾,这样的人,他能够持久吗!我将要穿着僧服而向北逃走,以后会同您相见在中原吧。”

[5]三月,庚戌,唐主追尊吴王恪为定宗孝静皇帝,自曾祖以下皆追尊庙号及谥。

[5]三月,庚戌(初八),南唐主李追尊吴王李恪为定宗孝静皇帝,从他的曾祖以下都追尊庙号和谥称。

[6]己未,诏归德节度使刘知远、忠武节度使杜重威并加同平章事。知远自以有佐命功,重威起于外戚,无大功,耻与之同制,制下数日,杜门四表辞不受。帝怒,谓赵莹曰:“重威朕之妹夫,知远虽有功,何得拒制命!可落军权,令归私第。”莹拜请曰:“陛下昔在晋,兵不过五千,为唐兵十馀万所攻,危于朝,非知远心如铁石,岂能成大业!奈何以小过弃之!窃恐此语外闻,非所以彰人君之大度也。”帝意乃解,命端明殿学士和凝诣知远第谕旨,知远惶恐,起受命。

[6]后晋祖下诏,命归德节度使刘知远、忠武节度使杜重威一起加官同平章事。刘知远自以为有辅佐后晋祖创业的功劳,而杜重威是以外戚起家,没有大功,把与他同时受制令加官视为羞耻,制令下达好几天,关了门四次上表推辞不接受。后晋祖发怒,对赵莹说:“重威是朕的妹夫,知远虽然有功,怎么能决拒受制命!可以把他的军权削除,让他回到自己家里去。”赵莹下拜请求说:“陛下从前在晋时,兵众不超过五千,被唐兵十余万人所攻,危险得像早晨的一样,当时若不是知远心如铁石似的定,怎能成今日的大业!为什么竟因小的过失而丢弃他!我担心这个话如果传去,是不能够表现作为人君的宏大度量啊!”后晋祖的心情才舒解了,命端明殿学士和凝到刘知远的府第传谕皇帝的意旨,刘知远到惶恐,敬起接受制令。

[7]灵州戍将王彦忠据怀远城叛,上遣供奉官齐延祚往招谕之;彦忠降,延祚杀之。上怒曰:“朕践阼以来,未尝失信于人,彦忠已输仗迎,延祚何得擅杀之!”除延祚名,重杖。议者犹以为延祚不应免死。

[7]灵州戍将王彦忠据怀远城叛变,后晋祖派供奉官齐延祚去招谕他投降;王彦忠投降了,齐延祚却把他杀了。后晋祖发怒,说:“朕登极以来,不曾失信于人,王彦忠已经打着旌旗仪仗迎投降,齐延祚怎么能擅自把他杀了!”便罢了齐延祚的官,重杖责打之后放发到远地。议论的人还觉得对齐延祚不应当免除他的死刑。

[8]辛酉,册回鹘可汗仁为奉化可汗。

[8]辛酉(十九日),后晋朝廷册立回鹘可汗仁为奉化可汗。

[9]夏,四月,唐江王徐知证等请亦姓李;不许。

[9]夏季,四月,南唐江王徐知证等也请求改姓为李,南唐主李没有答应。

[10]辛巳,唐主祀南郊;癸未,大赦。

[10]辛巳(初十),南唐主祭祀南郊;癸未(十二日),实行大赦。

[11]梁太祖以来,军国大政,天多与崇政、枢密使议,宰相受成命,行制敕,讲典故,治文事而已。帝惩唐明宗之世安重诲专横,故即位之初,但命桑维翰兼枢密使。及刘让为枢密使,奏对多不称旨,会让遭母丧,甲申,废枢密院,以印付中书,院事皆委宰相分判。以副使张从恩为宣徽使,直学士·仓郎中司徒诩、工郎中颜并罢守本官。然勋臣近习不知大,习于故事,每复之。

[11]自从后梁太祖朱温以来,军国大政,天往往同崇政使、枢密使议定,宰相不过是接受成命,颁行制敕,讲求典故,治理文事而已。后晋祖借鉴后唐明宗时期安重诲专横的教训,因此,即位之初,只任用桑维翰兼枢密使。到刘让任枢密使时,奏言对事往往不能称意,适逢上刘让的母亲去世而守丧,甲申(十三日),废除枢密院,把印给中书省,枢密院的事务都委宰相分别判。任用枢密副使张从恩为宣徽使;直学士、仓郎中司徒诩,工郎中颜一起罢守本官。然而勋旧大臣近来的习惯不识大,习惯于老的法,常常想恢复老办法。

[12]帝以唐之大臣除名在两京者皆贫悴,复以李专为赞善大夫,丙戌,以韩昭胤为兵尚书,胤孙为太宾客,房为右骁卫大将军,并致仕。

[12]后晋祖因为后唐的大臣罢除官职后仍在东、西两京的都比较清贫困迫,便重新任用李专为赞善大夫,丙戌(十五日),任命韩昭胤为兵尚书,胤孙为太宾客,房为右骁卫大将军,一同以此终官退休。

[13]闽主忌其叔父前建州刺史延武、尚书延望才名,巫者林兴与延武有怨,托鬼神语云:“延武、延望将为变。”闽主不复诘,使兴帅壮士就第杀之,并其五

[13]闽主王昶忌妒其叔父前建州刺史王延武、尚书王延望的才和名声,卜巫人林兴与王延武有怨隙,借托鬼神的话,说“王延武、王延望将要叛变。”闽主没有再查,就让林兴率领壮兵卒在他们的府第中把他们杀死,连同他们的五个儿也一齐杀了。

闽主用陈守元言,作三清殿于禁中,以黄金数千斤铸宝皇大帝、天尊、老君像,昼夜作乐,焚香祷祀,求神丹。政无大小,皆林兴传宝皇命决之。

闽主采用陈守元的建议,在中建造三清殿,用黄金数千斤铸造宝皇大帝、天尊、老君像,昼夜作乐,焚香祷告,寻求神丹。政事不论大小,都由林兴传达宝皇的神命来决定。

[14]戊申,加楚王希范天策上将军,赐印,听开府置官属。

[14]五月,戊申(初七),后晋朝廷加封楚王希范为天策上将军,赐予官印,听由他开府设置官属。

[15]辛亥,唐徙吉王景遂为寿王,立寿公景达为宣城王。

[15]辛亥(初十),南唐调徙吉王李景遂为寿王,册立寿公李景达为宣城王。

[16]乙卯,唐镇海节度使兼中书令梁怀王徐知谔卒。

[16]乙卯(十四日),南唐镇海节度使兼中书令梁怀王徐知谔去世。

热门小说推荐

最近更新小说