收容日本难民的桃山小学难民收容所,每天便有将近三十人冻饿而死,或者病死。因为尸太多,只能陈列在
场上,任凭雨打风
去。到第二年开
土地化冻才得以安葬。
不过,这些日本侨民明显想多了。中国人本不会像他们所想的那般没人
。老蒋明确下令“为便利日侨和减少途中困难,以保全家老小一同遣送为准则。”
要“保证日人自所在地发,至葫芦岛登船,沿途不受到侮辱、掠夺、侵犯、抢劫、勒索、恐吓或其它任何不法举动,其生命财产不受到侵犯。”
为了安置遣返这些曾经对中国人作威作福的日侨,据《东北行辕日侨俘
理
经费移
对照册》记载,仅一九四六年五月至八月,遣返经费开支就达一亿四千七百一十一万元(东北
通券),其中仅给这些日本侨民的伙
费就支
了一亿两千万元(东北
通券)。
因为这些日本侨民中有大量的病患,中国人甚至还在遣返日侨的葫芦岛,专门设立了外科、科和妇产科的医院。伺候的如同大爷一样。
在后世,即便是日本人自己编写的《满洲国史》也承认。日本战败投降后“战争结束后并没有发生(中国人)对日本人行民族报复的事情,倒是各地的中国人同情日本人的悲惨
境,救济危难,庇护安全,或者主动给以生活上帮助的事例层
不穷。”
在后世,大量日本亲华反战的人士,都是当年从葫芦岛遣返的日本侨民。这些人曾经亲目睹过日本人对中国人的欺凌,和中国人的以恩抱怨,其间的
大反差,足以撼动人心。
青小艺手下十几个会说汉语的女,便是一九四五年年末,一九四六年年初,日本战败后,第一批被遣送回日本国内的日侨。却不料日本国内还没有中国的状况好。
为了填饱肚,这些女
,最终被日本特殊
安施设协会给骗去当服务员。几个月的时间后,
便被摧残到崩溃。所以,这十几个女
对中国人非常
念,反倒是对日本人和
国人有解不开的怨怒!
余生想让她们的,其实也并不冒险,只是把教授日语的方式稍微更改一下而已…
余生制定的教授日语的方式,并不是日语教授的正常方式,不是以语音、字母、音读、训读、熟字训、敬语系开始。而是以汉语中国字开始!
在日本上古时期,日本人虽然有自己的语言,但是并没有自己的文字。在这情况下,日本人无法记录自己所见所知的经验,只能依靠
耳相传,传递文明。
这样的文明发展速度自然是非常缓慢。在日本人意识到这之后,开始对外学习,而唯一的学习对象,便是中国人。由于日本和中国隔海相望,所以,无论是日本人到达中国,还是中国人去往日本,在古代相对落后的航海条件下,都是有可能的。
汉文化于是大量传日本。而传
的起
,甚至可以追溯到秦朝。徐福奉秦始皇之命
海,据后世许多学者考证,徐福到达的便是日本。而日本人在后世答应“是”的“哈伊”,与秦朝时期秦晋方言中答应“是”的“嗨”,发音极为相似。或许,这并非巧合。