非常低的,即使在中途遭遇了其他船只,对方也不一定能发现其中的蹊跷。”
“确实如此。对了,老师,那么那个希腊语的暗号又是什么意思呢?”
御手洗搓搓双手,带着恶作剧般的笑容回答:“那个么?那不是暗号。”
“不是暗号?那么那个是希腊语么?或者是其他国家的文字?青叶先生,您认得么?”竹越急切地想知答案。
“不,我也不知那是什么。”青叶回答他。
“那并不是文字,而是图画。”
“图画?”
这次到我们一起惊讶。
“那是什么画?为什么要画那奇怪的画?”竹越越问越激动。
“就因为他的共犯是个外国人。横关离开希腊的公司回到日本时,有一个希腊人和他一起回来了。不知那个希腊人叫什么名字啊…”“好像是叫贝尔卡·麦奥斯。”
“啊。是这个名字么?总之,这个人就是横关诱拐计划的共犯,横关必须事前向他说明这次绑架行动的安排,包括把康夫放在什么位置上、要在什么地方拿钱,另外由于无线对讲机的电波范围有限,所以还要求他找准时机打开康夫边对讲机的开关等等细节。”
“原来是这样,怪不得我们的船行驶到永代桥或佃岛那边时,就本听不到康夫的声音了,这是因为船已经开了电波有效的范围吧?“青叶再次发问。
“没错。因为横关在陆地上开车行动,所以无论船开到哪里,都能听到他的声音。可是康夫的声音却只能在有限的范围内才听得到。回想一下吧!各位听到康夫的声音时船一定是在两国桥以北的地方。横关怕你们由此起疑,才会故意命令你们在河面上来来回回地走。”
“原来如此。”
“还有,横关为了快从陆地上拿到钱,使用了让人意想不到的方法。为了让麦奥斯明白详细的作战计划,就必须向他清楚地说明隅田川各的位置关系。可是麦奥斯不懂日本话,实在很难说明清楚,所以他想了一个好办法,就是用桥来当作各个位置的参照。”
“桥?”
“对,桥。隅田川上有很多条桥,几乎每隔敷十米或数百米就有一座桥。横关大概对麦奥斯说:我们所住的神田川是总武线铁桥和两国桥中间,要把装着少年的箱放在言问桥的桥等等,总之,桥在计划中一定是非常重要的参照。但是要让一个外国人一下记住那么多桥的名字是件不容易的事情,更何况麦奥斯不会说日语,要叫他怎么记呢?所以横关只好用‘图案’来表示每一座桥。”(图六)
“你的意思是说,那些不是外语,而是‘桥的图’?”我们齐声发问。
虽然御手洗给了我们不少提示,但是很可惜,我仍然不明白那些字母的意思。
“对!最初的那个‘X’是樱桥。从樱桥的上空看,樱桥不是呈现‘X’的形状么?”
“啊,啊!对呀!”我一下叫声来。
原来如此!原来是这样的!这么明显的事情,我竟然一直没有想到,实在是太愚蠢了。
“那么,接下来的‘D’和‘I’呢?”我焦急地问。