本站新(短)域名:ddshuwu.com
第十二章 沼地的惨剧
我屏息在那里坐了一两分钟,简直不能相信我的耳朵。后来,我的神志清醒了,也能够说话了,同时那极为沉重的责任好象ma上从我心上卸了下来。因为那zhong冰冷、尖锐和嘲讽的声音只可能属于那个人。
“福尔mo斯!”我喊了起来“福尔mo斯!”
“chu来吧!”他说dao“请当心你那支左lun手枪。”
我在cu糙的门框下面弓着shen,看到他在外面的一块石tou上坐着。当他看到我那吃惊的表情的时候,他那灰se的yan睛高兴得转动起来。他显得又瘦又黑,可是清醒而机警,他那机灵的面孔被太yang晒成了棕se,被风砂chui得cu糙了。他shen穿苏格兰呢的衣服,toudai布帽,看起来和任何在沼地上旅行的人完全一样,他竟还能象猫那样地爱护着个人的清洁,这是他的一个特点,他的下ba还是刮得光光的,衣服也还象是住在贝克街时一样的清洁。
“在我的一生里,还从没有因为看见任何人比这更快活过。”我一边摇撼着他的手一边说着。
“或者说比这更吃惊吧,啊?”
“噢,我只得承认吧。”
“其实并不只是单方面gan到吃惊呢。我跟你说,我真没有想到你已经找到我的临时藏shen之所了,更想不到你已经藏在屋里了,直到我离这门口不到二十步的时候方才发现。”
“我想是由于我的脚印吧?”
“不,华生,我恐怕还不能担保能从全世界人的脚印里辨认chu你的脚印来呢。如果你真的想把我蒙混过去的话,你就非得把你的纸烟换换牌子不可,因为我一看到烟tou上印着‘布莱德雷,niu津街’,我就知dao了,我的朋友华生一定就在附近。在小路的边上你还能找到它呢。毫无疑问,就是在你冲进空屋的那个jin要关tou,你把它扔掉的。”
“正是。”
“我想到了这点,而又素知你那值得佩服的、jian韧不ba的xing格,我就准知dao你在暗中坐着,手中握着你那支手枪,等待着屋主人回来。你真的以为我就是那逃犯吧?”
“我并不知dao你是谁,可是我下定决心要弄清这一点。”
“好极了,华生!你是怎样知dao我的地点的呢?也许是在捉逃犯的那晚上,我不小心站在初升的月亮前面被你看到了吧?”
“对了,那次我看到你了。”
“你在找到这间石屋以前,一定找遍了所有的小屋吧?”
“没有,我看到了你雇用的那小孩了,是他指给了我搜寻的方向。”
“准是在有一架望远镜的那位老绅士那里看到的吧。最初我看到那镜tou上的闪闪反光我还弄不清是什么呢。”他站起来朝小屋里望了一yan“哈,卡特莱又给我送上来什么吃用的东西了,这张纸是什么?原来你已经到库姆·特雷西去过了,是吗?”
“对了。”
“去找劳拉·莱昂丝太太吗?”
“就是啊。”
“干得好!显然咱俩的钻研方向是一致的,但愿咱俩的钻研结果凑到一起的时候,咱们对这件案子就能有比较充分的了解了。”
“嘿,你能在这里,我从心yan里gan到高兴,这样的重责和案情的神秘,我的神经实在受不住了。可是你究竟是怎么到这里来的呢?你都干什么来着?我以为你是在贝克街搞那件匿名恐吓信的案子呢。”
“我正希望你这样想呢。”
“原来你是使用我,可是并不信任我呀!”我又气又恼地喊dao“我觉得我在你yan里还不应该一至于此吧,福尔mo斯。”
“我亲爱的伙伴,在这件案子里就和在很多别的案子里一样,你对我的帮助是无可估量的,如果看来好象我对你耍了什么hua招的话,那就请你原谅吧。实际上呢,我所以要这样zuo,一bu分也是为了你的原故,正因为我ti会到了你所冒的危险,我才亲自到这里来探察这件事的。如果我和你们——
亨利爵士和你——都在一起的话,我相信你的看法一定和我的看法一样,只要我一chu面,就等于向我们的对手发chu警告,叫他们多加小心了。事实上,我一直是能自由行动的,而如果我是住在庄园里的话,那就gen本没有可能了。我使自己在这件事里zuo一个不为人知的角se,随时准备在jin要关tou全力以赴。”
“可是为什么要把我蒙在鼓里呢?”
“因为叫你知dao了,对咱们毫无帮助,也许还可能因而使我被人发现。你势必要想来告诉我点什么,或者是好心好意地给我送些什么应用什wu来,这样咱们就要冒不必要的风险了。我把卡特莱带来了——你一定还记得佣工介绍所的那个小家伙吧——我的一些简单的需要,都由他来照顾:一块面包和一副干净的ying领。一个人还需要什么呢?他
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>