电脑版
首页

搜索 繁体

八在亚玛逊平原的丛林里(1/3)

本站新(短)域名:ddshuwu.com

八、在亚玛逊平原的丛林里

我们到了我们的目的地了。高原我们还没有上去,但是高原确实立在我们的面前了,甚至索mo里教授的情绪也好了点。他还不承认他的同行是对的,但他的怀疑少了。不过我得从我扔下的地方继续写我的叙述。我们要把一个受了伤的当地印第安人送回家去,我让他带着这封信,虽然我怀疑这信到底能不能到达你们那里。

上次我写到我们将要离开印第安人的村落,在那里我们向《艾丝莫洛达号》告别。这次报dao我必须从坏消息写起,因为那天晚上chu了一起莫名奇妙的麻烦。我说到过会讲英语的高木兹,一个很好的雇工,但是我想,好奇恶习的纠缠,在这样的人中平常极了。最后那天晚上,他自己藏在我们正在里面讨论我们计划的茅屋附近。我们忠实的黑人赞波发现他在那,并把他带到我们那里。高木兹bachu了他的刀,但是那个高大的黑人,只用一只手就解除了他的武装。我们分别和他们谈了谈,让他们拉拉手。一切转好是极有希望的。至于两个有学问的人的争吵仍然不停,而且变得厉害了。

第二天我们开始踏上这次奇异的征途。我们发现我们所有的备用wu品都毫无困难地放进了两条pi船,并且我们把人员分开。为了不发生争吵,我们采取了预防措施,一条船上放一位教授。我和查lun杰一起,这时他的心情最好。

有两天的时间,我们溯河而上。河面有几百码宽,水seyin暗,但是透明,所以总是能看到河底。亚玛逊河的支liu,有一半都有这zhong特点,而另一半,水有点发白,这个区别决定于它们liu过的区域。有两次我们越过急liu,每次都是抬着pi船走半英里的样子绕过去。两岸是原始森林,但是容易穿过去,抬着我们的pi船穿过树林没有多大困难。树的高度和树干的cu细超过任何我想象的程度,那ju大的柱子似的树shen直cha天空,一直到我们tou上很远的地方,才展开枝叶,形成一个青绿的ding盖,只偶尔有金se的yang光穿透进来。我们的科学家指chu那是红木树,那是雪松,还指chu多zhong多样的别的树木和植wu。鲜艳的兰hua和别的奇异的hua朵在偶尔穿透进来的yang光下,使人觉得宛如置shen仙境。在这些浩瀚的森林里,不能忍受黑暗的生命,一直向高chu1的yang光里挣扎。每一样植wu,都在比自己结实比自己高的植wu上攀缠着。在别的地方本来不会攀缠的植wu,在这里也学会了这zhong艺术,以便能够从yin影中挣脱chu去,因此,就连一些棕涧树,也绕上雪松的树shen,极力要达到它们的树ding。在我们tou上的高chu1,总是有什么东西在活动,告诉我们这儿是蛇、猴子、鸟、树懒[注]的世界,它们住在树梢的yang光里。黎明和日落的时分,猴子一齐鸣啼,但是在日间炎热的时候,只能听到虫子单调的叫声。在树木与树木之间,什么也不动。偶尔一只食蚁兽或一只熊在yin影里跑过,这是我在广袤的亚玛逊河liu域的丛林里看到的唯一的地面动wu的踪迹。

然而却有迹象说明,就是人类也离我们不远。溯河而上的第三天,我们听到了奇异而有节奏的声音忽隐忽现。我们第一次听到的时候,两只船彼此只有几码的距离,我们的印第安人一动不动,就象他们变成了铜像,听着,脸上挂满了恐怖的表情。

“是什么?”我问。

“鼓,”约翰勋爵说,满不在意的“战鼓。我以前听到过。”

“是,先生,战鼓,”高木兹说。”印第安野人,他们每一步都看着我们。假如能够,他们会杀了我们。”

“他们怎么能够看着我们?”我问,向黑暗中望着。

高木兹耸了耸他宽宽的肩膀。

“印第安人知dao,他们有他们自己的办法。他们看着我们,用打鼓互相说话。假如能够,他们会杀了我们。”

[注]树懒——南mei洲等地产的一zhong哺ru动wu,栖于森林,行动缓慢。

到了那天下午——我口袋里的日记表明,是八月十八号,星期二——至少可以听到六七chu1来自不同地点的鼓声:有时候他们打得很快,有时候很慢,有时候明显地是一问一答。在那些有节奏的声音中,有些威胁人的东西,好

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说