电脑版
首页

搜索 繁体

第四章(4/6)

更向后咧开,牙齿奇形怪状。其中一只脚非常短,表有的地方本没有。”

“畸形吗?是个畸形的耗吗?”

“对。豚鼠也大致一样。在搭乘泰坦尼克号的旅途中,他小心翼翼地携带着的标本中,没有一个是我们认识的正常的生尸骸。

“我只去过阿莱克森的等舱一次,傍晚,黄的夕透过舷窗照在他房间里的红木桌上,在那样的光线里,他像个孩兴地炫耀玩,从黑的大包里拿一个个缠着厚厚的纱布的大标本瓶,解开纱布后排列在那里。”

“噢,真是奇怪的好,的确森森的。”

考古学家也不由得说

“标本瓶都排列好之后,他搓着手,从里边挑最引以为自豪的一个向我展示,那是一个相对较大的瓶,里面的东西令我骨悚然。”

“什么东西呢?”

“阿莱克森对我讲的原话是‘这是未来人’。”

“未来人?”

“对。他说那就是我们人类未来的姿态,言语自信得如同救世主在宣示神谕。他亢奋地表示,我们这令人诅咒的文明会不可阻挡地向前发展,最后会创造那样的人类。”

“那么,那到底是什么呢?”

“是婴儿的尸骸。可能是人类的婴儿。装着‘未来人’的标本瓶有好几个,大小不一。不知是刚刚生的婴儿呢,还是尚在母中的胎儿,或许二者都有吧。”

“不是普通的婴儿吧?”

“很难说是人类的婴儿。张着两手两脚,好像是普通婴儿的姿势,但是,只让人觉得是怪诞畸形的团。”

考古学家一直表情凝重地听着。

“有的婴儿盖骨裂开,内的大脑组织来。有的婴儿膨胀,像气球一样充满了玻璃瓶,或者是变形,中间凹陷,看不是人脸。睛都瞪了来,嘴也呈奇怪的形状,向左右外翻开。嘴大张,似乎正对我们发无声的怒吼。”

“他从哪里来这些东西的?”

“我问过,但是他不肯说,只是反复调那的确是人类,是人类本来的模样。”推理作家说到这里停住了“看来,不只是旧邮票和古钱币,还有人收藏各各样的奇怪东西。”

尼罗河,埃及3

两年的时间很快过去了,米克尔长了,脸庞也完全变成了大人的模样,她已经从一个小姑娘成长为一个大姑娘,村里前来求婚的男人络绎不绝。

一天,外打渔的父亲没有回来,据其他船上的渔夫说,父亲的小船不幸倾覆了,他被冲到下游去了。但是母亲却对米克尔说,父亲是故意逃往陆地去了。母亲从此郁郁寡,愁眉不展。

米克尔把载着迪卡漂来的箱搬回了家,当成大椅使用。她经常一个人仔细观赏箱表面的彩绘画。

成排的石造殿前边,巾的女人翩翩起舞,她们的额上,手臂上,还有肩膀上,都缠绕着闪闪发光的金环,脚尖向后挑起,脚踝上也有丽的装饰。不是她们的衣着还是她们的容貌都非常丽,米克尔以前从未见过。她想,这就是都市的模样吧?

一天,一个衣着与当年迪卡同样洁白的陌生男人前来拜访米克尔。他带来了迪卡的书信和金钱。

米克尔不识字,于是向那陌生男人请教书信的内容。这位从吉萨来的信使说,迪卡很想与米克尔相会,如果米克尔愿意到吉萨去,这些钱可以作为旅途的盘缠。

“钱是什么?”米克尔问。陌生的男人告诉她,只要拿这个,米克尔就可以得到任何自己喜的东西。

热门小说推荐

最近更新小说