“现在不再害怕了。但是您告诉我,她也有像您这样的睛吗?”
他只是觉得,他非常幸运。他觉得,仿佛他在晚间的黑暗中走了很久,突然很兴看到一白光,像是远方的星星发的光芒。这光亮来自一所他可以在里边休息,并且作为亲的客人受到接待的房。他这个幼稚的人,弱的人,在女人跟前失去勇气的人,有过什么愿望呢?有经验的人必定觉得他太愚蠢,纯洁无辜的人必定觉得他太怯懦。他确实还是一个需要帮助的人,一个尚未成熟的人,一个梦幻者。他来得太早了,过早地挤到
她把照片还给他。他对她注视很长时间,没有说一句话。他第一次不能完整地从照片上重新找到自己记忆中的容貌。他和这个姑娘的俊而苍白的面容不知不觉中汇聚到了他的内心验里。他不能把她们再区分开了,在他的心中她们两人的微笑和声音都合而为一,就像现在这两个信赖他并喜与他在一起的女人在他的生活中合而为一一样。卡尔拉的形象已经从他的记忆中消散净尽了。在这么多天里他一次也没有想到过卡尔拉,也没有一次想到那些时光,现在他平静地想起来,那就像…次酗酒,一次陶醉一次愤怒中的蠢行一样。他已经完全忘记了在这里度过的那些毫无生气的不幸日。
“在这里,”——她十分小心地用手指抚摸着照片说——“这完全是您的嘴。只是您常在她这张嘴周围加了一好凶的皱纹,看起来您就完全是另外一个样。从前每当我见到您,我就老是怕您,您就是那个样。”
“而且也像您的睛这样大,对吧?您的一定很漂亮。啊,您看呀,她的发与我的完全一样,也是辫得圆圆的。母亲最初不想让我用这样的发式。她说,这样的发式使我显得年纪太大。但是我已经不是孩了,我已经受过信礼了。”
“我想是的。”
本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>
她最喜听他讲述他的事。她的相貌如何?是个还是矮材?她穿什么样的衣服?她在学校里是不是听话?还是她是否和他一样,有这么一金黄的发?还有他是否能够安排他有朝一日到维也纳来?维也纳肯定会比那个名字拗,使她发笑的小城市好。还有她是否也这样生过病?她提的都纯粹是孩们的幼稚问题,而且不断地提新的。但是这些问题并没有使贝格尔到厌倦,他乐意回答。他到愉快的是,他可以满怀情地讲说一次他在这个世界上最亲的。因此当这个姑娘请他讲他的的时候,他便从自己的写字台里把照片拿了来。
“那么现在呢?”他微笑着低声问。
,他给她朗诵。他许诺她不久就会康复。除了看到她的快乐以外,他没有到更为由衷的愉。在这幼稚的,故作天真的谈话中他觉得轻松自在。有时候他甚至惊异地听到自己愉快的放声大笑。
面苍白的小姑娘躺在枕上只是微笑。她笑得乏力,她的嘴周围现一轻轻的,可的线条,旋即又像一缕清风一样飞去了。但是他在注视的时候,她的目光——她那十分沉,呈现灰白的睛从最底层发的优灿烂的目光——平静地落到了他的脸上,像一个孩抱住母亲的脖那样,完全不到惊讶和陌生,只是情而忧郁地依恋。现在她也可以讲话了。不久以后,她与他说话便没有刚开始时的那畏惧了。
她那瘦削,苍白,还完全是透明的孩的手好奇地拿起了照片。