诛,怨言
:“若以兄弟次序来说,右谷蠡王应当继位;若
传
,则我是前单于长
,我应当继位!”于是心怀猜忌恐惧,很少去单于王
朝会。单于怀疑他,就派两名骨都侯去监督统领比
下的兵
。及至单于蒲
继位,比愈发怒恨。他秘密派遣汉人郭衡诣见西河太守,献上匈
地图,请求归附。两名骨都侯对比的意图颇有觉察,适逢五月龙城祭祀,他们便劝单于杀比。比的弟弟渐将王在单于帐中,闻知此讯,便跑去告诉比。于是比召集八
兵
四五万人,等待两骨都侯归来,要杀死他们。两骨都侯在将要到达时,发觉了比的计划,便逃走了。单于派
万名骑兵去攻打比,因见到比的军容
大,未敢
兵就撤回了。
[8]是岁,鬲侯朱祜卒。祜为人质直,尚儒学;为将多受降,以克定城邑为本,不存首级之功。又禁制士卒不得虏掠百姓,军人乐放纵,多以此怨之。[8]同年,鬲侯朱祜去世。朱祜为人质朴正直,崇尚儒学,为将领,他愿意接受敌人投降,以夺取城池为目的,而不贪图用人
报功。他还禁止士卒掳掠百姓,而军人喜
自由放纵,因此对朱祜多怀怨恨。
二十四年(戊申、48)
二十四年(戊申,公元48年)
[1],正月,乙亥,赦天下。
[1]季,正月乙亥(十九日),大赦天下。
[2]匈八
大人共议立日逐王比为呼韩邪单于,款五原
,愿永为藩蔽,捍御北虏。事下公卿,议者皆以为“天下初定,中国空虚,夷狄情伪难知,不可许。”五官中郎将耿国。独以为“宜如孝宣故事,受之,令东捍鲜卑,北拒匈
,率厉四夷,完复边郡。”帝从之。
[2]匈八大
落首领共同议定,拥立日逐王比为呼韩邪单于,派使者前往五原
,表示愿永远
汉王朝的藩属屏障,抵御北方敌人。光武帝将此事
付公卿商议。大家都认为:“天下方才安定,中原空虚,而夷狄意图真假难辨,不可应许。”唯独五官中郎将耿国认为:“应当依照孝宣皇帝的先例,接受归附,命他们在东面抵御鲜卑,在北面抗拒匈
,
四方蛮夷的表率,修复沿边诸郡。”光武帝听从了耿国的意见。
[3]秋七月,武陵蛮寇临沅;遣谒者李嵩、中山太守成讨之,不克。
援请行,帝愍其老,未许,援曰:“臣尚能被甲上
。”帝令试之。援据鞍顾眄,以示可用,帝笑曰:“矍铄哉是翁!”送遣援率中郎将
武、耿舒等将四万余人征五溪。援谓友人杜曰:“吾受厚恩,年迫日索,常恐不得死国事;今获所愿,甘心瞑目,但畏长者家儿或在左右,或与从事,殊难得调,介介独恶是耳!”
[3]秋季,七月,武陵蛮人攻打临沅。东汉朝廷派谒者李嵩、中山太守成讨伐,未能取胜。
援请求
征,光武帝怜他年迈,不肯应允。
援说:“我还能够
穿盔甲,上
驰骋。”光武帝命他一试
手。
援跨在鞍上,转
回视,以示仍可征战。光武帝笑
:“好一位
神矍铄的老翁啊!”于是派
援带领中郎将
武、耿舒等率四万余众
军五溪。
援对友人杜说:“我受皇恩
重。但年事已
,去日无多,总是担心不能为国而死。今日得遂所愿,我心甘情愿,死也瞑目。只是顾虑那些权贵
弟,他们或者近在左右,或者随从办事,很难调动,我唯独有此心病!”
[4]冬,十月,匈日逐王比自立为南单于,遣使诣阙奉藩称臣。上以问朗陵侯臧
。
曰:“匈
饥疫分争,臣愿得五千骑以立功。”帝笑曰:“常胜之家,难与虑敌,吾方自思之。”
[4]冬季,十月,匈日逐王比自立为南单于,派使节到汉廷,愿
藩国,自称臣属。光武帝询问朗陵侯臧
的意见。臧
说:“匈
发生了饥荒瘟疫和分裂争斗,我愿得到五千骑兵去 立战功。”光武帝笑
:“面对常胜将军,难以商议敌情。我要自己考虑此事。”
二十五年(己酉、49)
二十五年(己酉,公元49年)
[1],正月,辽东徼外貊人寇边,太守祭肜招降之。肜又双财利抚纳鲜卑大都护偏何,使招致异
,骆驿款
。肜曰:“审
立功,当归击匈
,斩送
首,乃信耳。”偏何等即击匈
,斩首二千余级,持
诣郡。其后岁岁相攻,辄送首级,受赏赐。自是匈
衰弱,边无寇警,鲜卑、乌桓并
朝贡。肜为人质厚重毅,抚夷狄以恩信,故皆畏而
之,得其死力。
[1]季,正月,辽东郡
外的貊人侵犯边境,太守祭肜招诱他们归降。祭肜还用财
来安抚结纳鲜卑首领偏何,让他招集其他外族
落,陆续到边
归降。祭肜说:“你们要是真想立功,就应当回去打匈
,斩下匈
首领的
送来,我才会信任你们。”偏何等就去攻打匈
,斩杀二千余人,将人
献到辽东郡官府。此后,他们每年都去打匈
,送来人
,接受赏赐。匈
势力从此衰落,而汉王朝边境不再有敌侵的警报,鲜卑、乌桓一同
朝
贡。祭肜为人质朴敦厚,沉着
毅,用恩惠和信义招抚外族,因此外族对他既怕又
,拼死效力。
[2]南单于遣其弟左贤王莫将兵万余人击北单于弟左贤王,生获之;北单于震怖,却地千余里。北骨都侯与右骨都侯率众三万余人归南单于。三月,南单于复遣使诣阙贡献,求使者监护,遣侍
,修旧约。
[2]南单于派他的弟弟左贤王莫率兵一万余众攻北单于的弟弟左贤王,将他生擒。北单于十分震恐,后撤了一千余里。北匈
所属的骨都侯和右骨都侯带领三万余人归附南单于。三月,南单于再度遣使者到朝廷
贡,请汉朝派使者
行监护,并要求将王
送到汉朝作人质,重修旧日和约。
[3]戊申晦,日有之。
[3]三月戊申晦(二十九日),现日
。
[4]援军至临乡,击破蛮兵,斩获二千余人。
[4]援的军队到达临乡,攻破蛮兵,斩杀、俘获二千余人。