电脑版
首页

搜索 繁体

魏纪九(10/10)

,即皇帝位,年十五,大赦,改元。

[7]六月,癸丑(初一),太后下诏让常乡公改名为奂。甲寅(初二),常乡公,当天,即皇帝位,时年十五岁。实行大赦,改年号为景元。

[8]丙辰,诏昭爵位九锡如前,昭固让,乃止。

[8]丙辰(初四),诏令晋升司昭的爵位、九锡如前所命,司决推辞,于是作罢。

[9]癸亥,以尚书右仆王观为司空。

[9]癸亥(十一日),任命尚书右仆王观为司空。

[10]吴都尉严密建议作浦里塘,群臣皆以为难;唯卫将军陈留濮兴以为可成,遂会诸军民就诈,功费不可胜数。士卒多死亡,民大愁怨。

[10]吴国都尉严密建议建造浦里塘,群臣都认为很困难,只有卫将军、陈留人濮兴认为可以建成,于是集中各地军民去建造,工程耗资大,士卒也有很多人死亡,百姓十分愁苦怨恨。

[11]会稽郡谣言王亮当还为天,而亮人告亮使巫祷祠,有恶言,有司以闻。吴主黜亮为候官侯,遣之国;亮自杀,卫送者皆伏罪。

[11]会稽郡有谣言说会稽王孙亮会重返天之位,而孙亮的人告发说孙亮让巫者祈祷,说了些不好的话,有关官吏把这些情况奏告朝廷。吴王贬孙亮为侯官侯,并遣送他去封国;孙亮自杀,护送之人也都被治罪。

[12]冬,十月,乡肃侯王观卒。

[12]冬季,十月,乡肃侯王观去世。

[13]十一月,诏尊燕王,待以殊礼。

[13]十一月,诏令尊崇燕王曹宇,并待以特殊的礼遇。

[14]十二月,甲午,以司隶校尉王祥为司空。

[14]十二月,甲午(十六日),任命司隶校尉王祥为司空。

[15]尚书王沈为豫州刺史。初到,下教敕属城及士民曰:“若有能陈长吏可否,说百姓所患者,给谷五百斛。若说刺史得失,朝政宽猛者,给谷千斛。”主簿陈、褚白曰:“教旨思闻苦言,示以劝赏。窃恐拘介士或惮赏而不言,贪昧之人将慕利而妄举。苟不合宜,赏不虚行,则远听者未知当否之所在,徒见言之不用,因谓设而不行。愚以为告下之事,可少须后。”沈又教曰:“夫兴益于上,受分于下,斯乃君,何不言之有!”褚复白曰:“尧、舜、周公所以能致忠谏者,以其款诚之心著也。冰炭不言而冷之质自明者,以其有实也。若好忠直,如冰炭之自然,则谔谔之言将不求而自至。若德不足以唐、虞,明不足以并周公,实不可以同冰炭,虽悬重赏,忠谏之言未可致也。”沈乃止。

[15]尚书王沈担任豫州刺史。上任之初,下命令给所辖各城邑及士民百姓说:“如有能陈述官吏的好坏,诉说百姓忧虑的人,赐给粮五百斛。如有能说刺史得失,朝政宽严的人,赐给粮一千斛。”主簿陈、褚府禀告说:“教令的宗旨是想听一听百姓的苦衷之言,加以劝勉和赏赐。我们恐怕那些清正廉洁之士害怕受赏而不说,而那些贪婪昏昧之人将要求利而胡言语。如果说得不合适,赏赐不会白白地给他,但那些不了解内情的人不知正确错误之所在,只看到说的话不被采用,于是认为您设置赏格而不真正实行。我们认为告示百姓之事,可以稍等一等再说。”王沈又下令说:“言有益于上,赏赐给予百姓,这是君的德,有什么理由不说?”褚又禀告说:“尧、舜、周公之所以能使人忠心谏,是因为他们诚恳真挚的心十分显著。冰炭不会说话而其冷的本质自然很明确,这是因为它们是真实的。如果喜好忠直之言,能象冰炭那样自然,那么忠直之言将不用求就会自然而至。如果德不足以同唐尧、虞舜相,贤明不足以同周公相比,真实不能象冰炭一样,那么尽重赏,忠心直谏之言也不会听到。”于是王沈就停止了赏赐言的作法。

二年(辛巳、261)

二年(辛巳,公元261年)

[1],三月,襄太守胡烈表言:吴将邓由、李光等十八屯同谋归化,遣使送质任,令郡兵临江迎。”诏王基分诸军径造沮以迎之。“若由等如期到者,便当因此震江表。”基驰驿遗司昭书,说由等可疑之状“且当清澄,未宜便举重兵应之。”又曰:“夷陵东西皆险狭,竹木丛蔚,卒有要害,弩不陈。今者盘角濡弱,潦方降,废盛农之务,要难必之利,此事之危者也。姜维之趣上,文钦之据寿,皆求利,以取覆没,此近事之鉴戒也。嘉平已来,累有内难,当今之宜,当务镇安社稷,抚宁上下,力农务本,怀柔百姓,未宜动众以求外利也。”昭累得基书,意狐疑,敕诸军已上者,且权停住所在,须候节度。基复遗诏书曰:“昔汉祖纳郦生之说,封六国,寤张良之谋而趣销印。基谋虑浅短,诚不及留侯,亦惧襄其之谬。”昭于是罢兵,报基书曰:“凡事者多曲相从顺,鲜能确然共尽理实,诚,每见规示,辄依来旨,已罢军严。”既而由等果不降。烈,奋之弟也。

[1]季,三月,襄太守胡烈上表说:“吴国将领邓由、李光等十八个营垒共同商定归顺我国,并派遣使者送来人质,想让我们的军队开到长江边去迎取。”诏令让王基布置军队直接到沮去迎接。诏书说:“如果邓由等人能如期到达,就会因此而震江表。”王基派驿使快速送信给司昭,陈述邓由等人的可疑情况,说:“此事还应当一步澄清查证,不应立即发重兵敌境去接应。”又说:“夷陵东西两边都是险要狭隘之地,竹木丛密茂盛,如果敌人突然在要害之地击,那么我们的兵就不能施展力量。如今正值夏之,弓弩受而柔无力,而且正当降雨之后,此时废弃繁忙的农事,邀取难以必得的利益,这是危险的事情。姜维趋上,文钦占据寿,都是因敌境求取利益而遭到全军覆没的结局,这是近来之事的戒鉴。嘉平年间以来,多次发生内危难,当今我们应的事宜,最重要的是力求安定国家社稷,抚上下臣民,努力从事农业生产。安抚百姓,不应兴师动众以求外利益。”司昭多次得到王基书信,犹豫不定,命令已经上路的诸军暂时停止前就地驻扎,等候新的署。王基又给司昭写信说:“以前汉祖采纳郦其的意见,想要分封六国,明白张良的谋略后就迅速追回销毁了已刻之印。我的谋虑短浅实在不如留侯张良,但也害怕襄之事会现听信郦其之言的错误。”于是司昭停止兵,又给王基写回信说:“一般人事大多曲己而顺从,很少能明确而详尽地向我陈述实在的理。真诚地谢你的忠,多次得到你的规劝晓喻。现在就依照你来信的意思,已经停止了发兵。”到了约定日期,邓由等人果然不来投降。胡烈是胡奋之弟。

热门小说推荐

最近更新小说