电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪三(10/10)

,中正可以随自己的心愿来决定,别人的荣与辱都攥在他们的手里。他们掌握着人君才能有的威与福,夺取了朝廷的权势。他们对公,不因为自己的考查失实而觉得有所亏负;对私,也不为揭人隐私而有所避忌。这制度使人们以各各样的用心从各个方面去钻营,廉洁谦让的风气消失了,争斗的习俗形成了,我私下为圣朝到羞耻。中正制度的设立,对于政治的损害有八:品级的下,随着势力的弱为转移,是与非的标准,以人的兴盛衰败来决定,同一个人,十天之内,境就发生了变化。上品的官员没有于贫贱之家的,下品的官员,没有于有权势的大族的,这是第一。设置中正的目的,是要使州里公正的评论都能够归服顺从,将要以此来安定异同,使言论归于统一。现在却重视中正的职权而轻视担任中正的人选,使得违悖的言论在州中放任,在大臣之间结下了憎恶的仇怨,这是第二。本着设置这项制度的规则,之所以要把士人分为九个等级,就是因为人的才与德有优劣的不同,资历、辈份也有前有后。现在的作法却使得优与劣掉换了位置,前与后颠倒,这是第三。陛下奖赏善良,惩罚邪恶,从来都是依法来裁决,唯独设置中正,把一国的重任托付给他,却没有能控制他的奖赏与惩罚的办法。还禁止人们控告中正,这就使中正为所为,肆无忌惮,各位受了冤枉的人,有一肚的怨言和真心话,却不能使陛下听到,这是第四。一个国家里的士人,多得可以以千计数,他们或者徙于异,或者是到别的地方谋求衣。对这些人的相貌都不曾见过,更何况要发挥他们的才能!作为中正,对这些人无论是了解还是不了解,都应当评论、衡量他们的表现,不是官府对他们赞誉之词,还是败坏他们名声的言蜚语,都应当全面地听取。但对这些意见如果只相信自己的判断,就会被不了解所蒙蔽,只听别人告诉你的话,就会因为彼此的局限而陷于片面与狭隘,这是第五。凡是寻求人材的目的,就是为了用他们的来治理民众。现在担任官职有显著的成绩的人,有的却于很低的等级,担任官职没有政绩的人,反而获得很的级别,这就是压抑了确实有功劳的人而崇尚空虚的名声,助长了浮华的风气,使得对官员政绩的考被废除。这是第六。所有的官职都是由不同的人担任的,各各样的事情也需要不同才能的人来理。现在是不问其才能是否合适,只让他登上九品。以品级来选取人,有的人的才能与品级并不相符;若要人的情况来选取人,又被品级所局限,不过是空话,官职的品级与人的才德不相吻合,这是第七。九品中恶劣的人,也不彰明他的罪过,对所推举的人也不陈述他们的好,各自放任自己的憎,培植自己的亲信,那么天下的人又如何不懈怠于德行而却专心于人情世故呢?这是第八。由此看来,职务名为中正,实际上是邪恶的所;事务名称为九品,却有八损害,古今的过失,没有比这更大的了。我愚昧地认为,应当罢免中正,废除九品,抛弃魏氏的这一敝陋之法,再重新建立一代好的制度。”太尉、汝南王司亮、司空卫也上疏说:“魏氏在丧之后当权,人士四徙迁移,要想详细地加以考察是办不到的,所以建立了九品官职的制度,以作为一时选人才的大致上的标准和依据。如今九州有了统一的制度,伟大的教化正要开始推行,我们认为,应当扫除浅陋的措施,改用以所在地区为主的土断之法,从公卿以下,以自己的居住地为准,不要再像客居当地似的,隶属于远的其他地区。全废除九品中正制度,使得荐举选优秀的人材,各自由乡里讨论决定,那么争相追求浮华的习气自然就会止息,人们也就会尽心于自己的努力了。”在始平王那里任文学之职的江夏人李重上疏,他认为:“九品制度废除后,应当先开始动迁徙,听任人们相互合并附就,那么真正的土断之法就开始实行了。”晋武帝虽然对这些建议很赞赏,但是最终也没能实行改革。

[3]冬,十二月,庚午,大赦。

[3]冬季,十二月,庚午(初十),实行大赦。

[4]闰月,当成侯杜预卒。

[4]闰月,当成侯杜预去世。

[5]是岁,外匈胡太阿厚帅落二万九千三百人来降;帝内西河。

[5]这一年,外的匈人太阿厚,率领他的落二万九千三百人归降晋,晋武帝让他们在内西河居住。

[6]罢宁州益州,置南夷校尉以护之。

[6]废除了宁州,归并益州,设置南夷校尉监理益州。

六年(乙巳、285)

六年(乙巳,公元285年)

[1],正月,尚书左仆刘毅致仁,寻卒。

[1]季,正月,尚书左仆刘毅辞官回家,不久就去世了。

[2]戊辰,以王浑为尚书左仆,浑济为侍中。浑主者事不当,济明法绳之。济从兄佑,素与济不协,因毁济不能容其父,帝由是疏济,后坐事免官。济豪侈,帝谓侍中和峤曰:“我将骂济而后官之,如何?”峤曰:“济俊,恐不可屈。”帝召济,切让之,既而曰:“颇知愧不?”济曰:“尺布、斗粟之谣,常为陛下愧之。他人能令亲者疏,臣不能令亲者亲,以此愧陛下耳。”帝默然。峤,洽之孙也。

[2]戊辰(初九),任命王浑为尚书左仆,任命王浑的儿王济为侍中。王浑手下的主理事务不当,王济严明法纪置了他。王济的堂兄王佑平素就与王济不和,这时就抓住这件事情诽谤王济,说他容不下他的父亲,晋武帝从此就疏远了王济。后来王济由于获罪被免去了官职。王济情豪放豁达,晋武帝对侍中和峤说:“我要骂王济,然后给他封官,他会怎么样呢?”和峤说:“王济格豪,怕是不能屈服。”晋武帝召来王济,严厉地责备他,然后问他:“你是不是心里有儿知惭愧了?”王济回答说:“像《尺布》、《斗粟》这些歌谣所说的,我常常因此而为陛下到羞愧。别人能够使亲近的人疏远,我却不能让亲近的人更亲,因为这一,我有愧于陛下。”晋武帝听了他的话沉默不语。和峤是和洽的孙

[3]青、梁、幽、冀州旱。

[3]青、梁、幽、冀州闹旱灾。

[4]秋,八月,丙戌朔,日有之。

[4]秋季,八月,丙戌朔(初一),现日

[5]冬,十二月,庚,襄武侯王浚卒。

[5]冬季,十二月,庚(十七日),襄武侯王浚去世。

[6]是岁,慕容删为其下所杀,众复迎涉归而立之。涉归与宇文素有隙,请讨之,朝廷弗许。怒,寇辽西,杀略甚众。帝遣幽州军讨,战于如,众大败。自是每岁犯边,又东击扶馀,扶馀王依虑自杀,弟走保沃沮。夷其国城,驱万余人而归。

[6]这一年,慕容删被他的手下人杀了,他的众又去迎接慕容涉归的儿慕容继了位。慕容涉归和鲜卑的宇文素来有仇怨,慕容请求去讨伐宇文,而朝廷不允许。慕容于是发怒,侵辽西,杀人抢掠,造成了很大的损害。晋武帝就派遣幽州的军队讨伐慕容,双方在如打了起来,慕容的众被打得大败。从这时开始,慕容每年都要侵犯边境地区。他还向东去打扶余,扶余王依虑自杀了,依虑的儿弟兄们都逃到沃沮防守。慕容就把扶余国的城削平,驱赶着一万多人返回落。

七年(丙午、286)

七年(丙午,公元286年)

[1],正月,甲寅朔,日有之。魏舒称疾,固请逊位,以剧罢。舒所为,必先行而后言,逊位之际,莫有知者。卫与舒书曰:“每与足下共论此事,日日未果,可谓‘瞻之在前,忽焉在后’矣。”

[1]季,正月,甲寅朔(初一),现日。魏舒声称有病,决请求退位,他以剧份免职。魏舒作事,总是先有了行动然后才说来,所以他退位的时候没有人知。卫写信给魏舒说:“常常和您在一起议论退位的事情,可是一天一天过去了,却没有能够实现,真可说是‘瞻望于前,忽然就落在后’了。”

[2]夏,慕容寇辽东,故扶馀王依虑依罗求帅见人还复旧国,请援于东夷校尉何龛,龛遣督护贾沈将兵送之。遣其将孙丁帅骑邀之于路,沈力战,斩丁,遂复扶馀。

[2]夏季,慕容侵犯辽东。从前的扶馀王依虑的儿依罗,请求率领他还留存的下,返回他的国家去恢复它,他向东夷校尉何龛请求援助。何龛派遣督护贾沈带领兵士送依罗去扶馀国。慕容派遣他的将孙丁,率领骑兵在半路上拦截依罗。贾沈奋力作战,杀了孙丁,于是恢复了扶馀国。

[3]秋,匈胡都大博及萎莎胡各帅落十万余诣雍州降。

[3]秋季,匈人都大博以及萎莎人,各自率领落十万多人到雍州投降。

[4]九月,戊寅,扶风武王骏薨。

[4]九月,戊寅(二十九日),扶风武王司骏去世。

[5]冬,十一月,壬,以陇西王泰都督关中诸军事。泰,宣帝弟馗之也。

[5]冬季,十一月壬(初四),任命陇西王司泰统领关中诸军事。司泰是晋宣帝的弟弟司馗的儿

[6]是岁,鲜卑拓跋悉鹿卒,弟绰立。

[6]这一年,鲜卑人拓跋悉鹿去世,他的弟弟拓跋绰继位。

八年(丁未、287)

八年(丁未,公元287年)

[1],正月,戊申朔,日有之。

[1]季,正月,戊申朔(初一),现日

热门小说推荐

最近更新小说