电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪二十一(10/10)

州刺史王擢攻打陈仓以接应桓温。前秦国主苻健派太苻苌、丞相苻雄、淮南王苻生、平昌王苻菁、北平王苻硕率领五万兵众驻扎在柳,以阻击桓温。夏季,四月,己亥(二十二日),桓温与前秦军队在蓝田战。前秦淮南王苻生单枪匹敌阵,往返十多次,杀死杀伤了众多的东晋将士。桓温督促兵众奋力拼搏,前秦军队终于被打得大败。将军桓冲又在白鹿原打败了前秦丞相苻雄。桓冲是桓温的弟弟。桓温转战前,壬寅(二十五日),到达灞上。前秦太苻苌等退守驻扎在城南,前秦国主苻健与六千老弱民众固守长安小城,把三万锐兵士全,让大司雷弱儿等人与苻苌会合兵力,以抵抗桓温。三辅地区的郡县全都投降。桓温安抚告谕当地居民,让他们安居复业,当地的百姓争先恐后地带着酒迎接劳桓温的队,男男女女夹围观,有些老年人还激动地下了泪,说:“没想到今天又见到了朝廷的军队!”

秦丞相雄帅骑七千袭司勋于午谷,破之,勋退屯女娲堡。

前秦丞相苻雄率领骑兵七千人在午谷袭击司勋,司勋的队被攻破,退守女娲堡。

[10]戊申,燕主俊封抚军将军军为襄王,左将军彭为武昌王;以卫将军恪为大司、侍中、大都督、录尚书事,封太原王;镇南将军评为司徒、骠骑将军,封上庸王;封安东将军霸为吴王;左贤王友为范王,散骑常侍厉为下邳王,散骑常侍宜为庐江王,宁北将军度为乐狼王;又封弟桓为宜都王,逮为临贺王,徽为河间王,龙为历王,纳为北海王,秀为兰陵王,岳为安丰王,德为梁公,默为始安公,偻为南康公;咸为乐安王,亮为海王,温为带方王,涉为渔王,为中山王;以尚书令骛为司空,仍守尚书令。

[10]戊申(疑误),前燕国主慕容俊封抚军将军慕容军为襄王,左将军慕容彭为武昌王。任命卫将军慕容恪为大司、侍中、大都督、录尚书事,并封为太原王。任命镇南将军慕容评为司徒、骠骑将军,并封为上庸王。封安东将军慕容霸为吴王,左贤王慕容友为范王,散骑常侍慕容厉为下邳王,散骑常侍慕容宜为庐江王,宁北将军慕容度为乐狼王。还对他的弟弟们行了赐封:慕容桓为宜都王,慕容逮为临贺王,慕容徽为河间王,慕容龙为历王,慕容纳为北海王,慕容秀为兰陵王,慕容岳为安丰王,慕容德为梁公,慕容默为始安公,慕容偻为南康公。封儿慕容臧为乐安王,慕容亮为海王,慕容温为带方王,慕容涉为渔王,慕容为中山王。任命尚书令鹜为司空,仍旧职守尚书令。

命冀州刺史吴王霸徙治信都。初,燕王奇霸之才,故名之曰霸,将以为世;群臣谏而止,然遇犹逾于世。由是俊恶之,以其尝坠为折齿,更名曰;寻以其应谶文,更名曰垂;迁侍中,录留台事,徙镇龙城。垂大得东北之和,俊愈恶之,复召还。

慕容俊命令冀州刺史、吴王慕容霸把治所迁到信都。当初,前燕王慕容认为慕容霸才能卓越,所以给他起名叫“霸”,准备以他作为太。因为群臣的劝谏,最终没这样,然而对他的程度仍然超过了太。因此慕容俊很嫉妒,便以慕容霸曾经从背上摔下来摔坏了牙齿为由,把他的名字改为“”不久又以他应验了谶文中的谶语为由,改其名为“垂”慕容垂升迁为侍中,总领留台事务,被调动去镇守龙城。慕容垂得东北民众的拥,慕容俊对他越发嫉妒,又召他返回。

[11]五月,江西民郭敞等执陈留内史刘仕,降于姚襄。建康震骇,以吏尚书周闵为中军将军,屯中堂,豫州刺史谢尚自历还卫京师,固江备守。

[11]五月,江西的民郭敞等一千多人挟持着陈留内史刘仕投降了姚襄。东晋朝廷十分震惊,任命吏尚书周闵为中军将军,驻扎中,豫州刺史谢尚从历返回,戍卫京师,加固长江防线,严密守备。

[12]王擢陈仓,杀秦扶风内史难。

[12]王擢攻克陈仓,杀掉了前秦的扶风内史难。

[13]北海王猛,少好学,倜傥有大志,不屑细务,人皆轻之。猛悠然自得,隐居华。闻桓温关,披褐诣之,扪虱而谈当世之务,旁若无人。温异之,问曰:“吾奉天之命,将锐兵十万为百姓除残贼,而三秦豪杰未有至者,何也?”猛曰:“公不远数千里,敌境,今长安咫尺而不渡灞,百姓未知公心,所以不至。”温嘿然无以应,徐曰:“江东无卿比也!”乃署猛军谋祭酒。

[13]北海人王猛,从小好学,才能卓越,怀大志,不屑于琐碎事务,人们都轻视他。王猛却悠然自得,隐居于华。当他听说桓温关后,便披着布衣服去拜访他,边摸着虱边谈论当时的大事,旁若无人。桓温觉得他与众不同,便问:“我奉天之命,统帅十万兵为百姓消灭残存的寇贼,然而三秦的豪杰之士至今没有人前来归附,这是为什么呢?”王猛说:“您不远数千里,敌土,如今长安近在咫尺而您却不横渡灞,百姓们不知您的意图,所以不来。”桓温沉默不语,无以应答,过了一会儿说:“长江以南没有人能和你相比!”于是就安排王猛暂任军谋祭酒。

温与秦丞相雄等战于白鹿原,温兵不利,死者万余人。初,温指秦麦以为粮,既而秦人悉芟麦,清野以待之,温军乏。六月,丁丑,徙关中三千余而归。以王猛为官督护,与俱还,猛辞不就。

桓温与前秦丞相苻雄等在白鹿原战,桓温的军队失利,死亡一万多人。当初,桓温指望以前秦地区的麦来作军粮,后来前秦人把麦全都收割了,等待桓温的只有经过清理的空旷农田,所以桓温的军队军粮匮乏,六月,丁丑(初一),桓温裹挟关中的三千多人家开始撤返。任命王猛为官督护,想让他和自己一同返回,王猛决推辞,不予接受。

呼延毒帅众一万从温还。秦太苌等随温击之,比至潼关,温军屡败,失亡以万数。

呼延毒率领兵众一万人跟随桓温撤返。前秦太苻苌等人则追击桓温,一路上桓温的军队屡战屡败,等到抵达潼关时,兵士损失死亡已数以万计。

温之屯灞上也,顺太守薛珍劝温径长安;温弗从。珍以偏师独济,颇有所获。及温退,乃还,显言于众,自矜其勇而咎温之持重;温杀之。

桓温驻扎在灞上的时候,顺太守薛珍劝说桓温直接长安,桓温没有听从。薛珍就带领一分军队独自渡过灞,很有收获。等到桓温撤退时,他返了回来,向兵众大肆炫耀,自夸他的勇敢果断而责怪桓温的谨小慎微。桓温把他杀掉了。

[14]秦丞相雄击司勋、王擢于陈仓,勋奔汉中,擢奔略

[14]前秦丞相苻雄在陈仓攻击司勋、王擢,司勋逃奔汉中,王擢逃奔略

[15]秦以光禄大夫赵俱为洛刺史,镇宜

[15]前秦任命光禄大夫赵俱为洛州刺史,镇守宜

[16]秦东海敬武王雄攻乔秉于雍;丙申,卒。秦主健哭之呕血,曰:“天不吾平四海邪!何夺吾元才之速也?”赠魏王,葬礼依晋安平献王故事。雄以佐命元勋,权侔人主,而谦恭泛,遵奉法度,故健重之,常曰:“元才,吾之周公也。”

[16]前秦东海敬武王苻雄在雍县攻打乔秉。丙申(二十日),苻雄去世。前秦国主苻健哭他哭得吐了血,说:“上天不想让我平定四海呀!要不为什么这么快就夺去了我的苻雄呢?”追赠苻雄为魏王,葬礼依据过去晋朝安平献王的遗规。苻雄虽然有辅国元勋的份,权力近于君主,然而却态度谦恭,泛民众,遵奉法度,所以苻健非常看重他,经常说:“苻雄是我的周公。”

袭爵。至孝,幼有志度,博学多能,结英豪,吕婆楼、汪及略梁平老皆与之善。

苻雄的儿继承了爵位。苻极其孝顺,从小就有远大的志向和不凡的气度,博学多能,结英豪,吕婆楼、汪及略人梁平老全都和他关系很好。

[17]燕乐陵太守慕容钩,翰之也,与青州刺史朱秃共治厌次。钩自恃宗室,每陵侮秃,秃不胜忿,秋,七月,袭钩,杀之,南奔段龛。

[17]前燕乐陵太守慕容钩,是慕容翰的儿,和青州刺史朱秃共同治理厌次。慕容钩自恃是宗室嫡传,经常欺负侮辱朱秃。朱秃捺不住愤怒,秋季,七月,袭击慕容钩,并杀掉了他,然后南逃,投奔段龛。

[18]秦太苌攻乔秉于雍,八月,斩之,关中悉平。秦主健赏拒桓温之功,以雷弱儿为丞相,贵为太傅,鱼遵为太尉,淮南王生为中军大将军,平昌王菁为司空。健勤于政事,数延公卿咨讲治;承赵人苛奢侈之后,易以宽简、节俭,崇礼儒士,由是秦人悦之。

[18]前秦太苻苌在雍县攻打乔秉,八月,将他斩杀,关中全平定。前秦国主苻健封赏抵御桓温的功臣,任命雷弱儿为丞相,贵为太傅,鱼遵为太尉,淮南王苻生为中军大将军,平昌王苻菁为司空。苻健勤于政事,经常邀请手下大臣,询问讨论治国之。继后赵人的苛刻残暴、奢侈浪费之后,他改行宽容简略、节约勤俭、尊重懦士的政策,因此前秦人非常喜他。

[19]燕大调兵众,因发诏之日,号曰“丙戌举”

[19]前燕大规模地征调兵众,据发布诏令的日期,这次征调称为“丙戌举”

[20]九月,桓温还自伐秦,帝遣侍中、黄门劳温于襄

热门小说推荐

最近更新小说