电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪二十三(10/10)

[12]十二月,甲,燕太尉建宁敬公骛卒。以司空皇甫真为侍中、太尉,光禄大夫李洪为司空。

[12]十二月,甲(疑误),前燕太尉建宁敬公鹜去世。任命司空皇甫真为侍中、太尉,光禄大夫李洪为司空。

三年(戊辰、368)

三年(戊辰,公元368年)

[1],正月,秦王遣后将军杨成世、左将军嵩分讨上、安定,辅国将军王猛、建节将军邓羌攻蒲阪,前将军杨安、广武将军张蚝攻陕城。命蒲、陕之军皆距城三十里,勿战,俟秦、雍已平,然后并力取之。

[1]季,正月,前秦王苻派后将军杨成世、左将军嵩分别讨伐上、安定,派辅国将军王猛、建节将军邓羌攻打蒲阪,派前将军杨安、广武将军张蚝攻打陕城。苻命令前去攻打蒲阪、陕城的军队全都在离城三十里的地方构筑固堡垒,不要与敌战,等到平定了秦州、雍州以后,再集中兵力攻取。

[2]初,燕太宰恪有疾,以燕主幼弱,政不在己,太傅评多猜忌,恐大司之任不当其人,谓兄乐安王臧曰:“今南有遗晋,西有秦,二国常蓄取之志,顾我未有隙耳。夫国之兴衰,素于辅相。大司总统六军,不可任非其人,我死之后,以亲疏言之,当在汝及冲。汝曹虽才识明,然年少,未堪多难。吴王天资英杰,智略超世,汝曹若能推大司以授之,必能混一四海,况外寇,不足惮也;慎无冒利而忘害,不以国家为意也。”又以语太傅评。及恪卒,评不用其言。二月,以车骑将军中山王冲为大司。冲,之弟也。以荆州刺史吴王垂为侍中、车骑大将军、仪同三司。

[2]当初,前燕太宰慕容恪有病,考虑到前燕主慕容年幼,自己不能主持政事,太傅慕容评生多疑,恐怕大司的职务落不适当的人手中,便对慕容的哥哥乐安王慕容臧说:“如今南有遗留下来的晋朝,西有大的秦国,二国一直怀有取的志向,只不过看到我们这里还没有可乘之机罢了。国家的兴衰,全在于辅佐的丞相。大司六军,这个职务不可用错了人,我死了以后,以亲疏关系而言,承担大司职务的人应该在你和慕容冲中选择。你们虽然才能见识神明锐,然而年龄尚轻,没有经历过太多的磨难。吴王慕容垂天资众,智谋超人,你们如果能推举他任大司,一定能够统一四海,何况是外敌,那就不值得惧怕了。千万不要贪图权力而忘记了祸患,不为国家考虑。”他又把这些话对太傅慕容评说了。等到慕容恪死后,慕容评没有听从他的话。二月,任命车骑将军中山王慕容冲为大司。慕容冲是慕容的弟弟。任命荆州剌史吴王慕容垂为侍中、车骑大将军、仪同三司。

[3]秦魏公以陕城降燕,请兵应接;秦人大惧,盛兵守华

[3]前秦魏公苻将陕城投降了前燕,请求前燕兵接应。前秦人十分害怕,以大的兵力守卫华

燕魏尹范王德上疏,以为:“先帝应天受命,志平六合;陛下纂统,当继而成之。今苻氏骨乖离,国分为五,投诚请援,前后相寻,是天以秦赐燕也。天与不取,反受其殃,吴、越之事,足以观矣。宜命皇甫真引并、冀之众径趋蒲阪,吴王垂引许、洛之兵驰解围,太傅总京师虎旅为二军后继,传檄三辅,示以祸福,明立购赏,彼必望风响应,浑一之期,于此乎在矣!”时燕人多请救陕,因图关中者,太傅评曰:“秦,大国也,今虽有难,未易可图。朝廷虽明,未如先帝;吾等智略,又非太宰之比。但能闭关保境足矣,平秦非吾事也。”

前燕魏尹范王慕容德上疏,认为:“先帝应承,天意,接受天命,志向在于平定天下。陛下继承帝统,应当继续成就大业。如今苻氏骨叛离,国家一分为五,投诚求援的,前后相继,这是上天要把秦国赐给燕国。上天赐与而不接受,反对来就要遭受他们的祸害,秋时吴国、越国的往事,足以为鉴。应该命令皇甫真带领并州、冀州的兵众直接开向蒲阪,命令吴王慕容垂带领许昌、洛州的兵众迅速去解救苻所受的围困,命令太傅慕容评总领京师的颈旅作为皇甫真、慕容垂二军的后继队,把檄文传递到三辅地区,向他们昭示祸福,明确悬赏,他们一定会闻风而动,群起响应,统一天下的时间,就在此刻了!”当时前燕有很多请求救援陕城,顺势图谋关中的人,太傅慕容评说:“秦国,是一个大国,如今虽有危难,也不容易图谋。主上虽然神明,但不如先帝;我们的智谋,又无法和太宰慕容恪相比。只要能闭关保全国境就足矣,平定秦国不是我们的事情。”

魏公遗吴王垂及皇甫真笺曰:“苻、王猛,皆人杰也,谋为燕患久矣;今不乘机取之,恐异日燕之君臣将有甬东之悔矣!”垂谓真曰:“方今为人患者必在于秦,主上富于秋,观太傅识度,岂能敌苻、王猛乎?”真曰:“然,吾虽知之,如言不用何!”

魏公苻给吴王慕容垂及皇甫真去信说:“苻、王猛,都是杰的人,图谋祸害燕国已经很久了。如今不乘机消灭他们,恐怕日后燕国的君主臣下将会有秋时吴王居于甬东那样的悔恨!”慕容垂对皇甫真说:“如今作为人们祸患的肯定是在秦国,主上年纪尚轻,观察太傅慕容评的见识气度,难能与苻、王猛匹敌吗?”皇甫真说:“是这样,我虽然知,奈何说了也不被采用呢!”

[4]三月,丁巳朔,日有之。

[4]三月,丁巳朔(初一),现日

[5]癸亥,大赦。

[5]癸亥(初七),东晋实行大赦。

[6]秦杨成世为赵公双将苟兴所败,嵩亦为燕公武所败,奔还。秦王复遣武卫将军王鉴、宁朔将军吕光、将军冯翊郭将、翟等帅众三万讨之。夏,四月,双、武乘胜至于榆眉,以苟兴为前锋。王鉴速战,吕光曰:“兴新得志,气势方锐,宜持重以待之。彼粮尽必退,退而击之,蔑不济矣!”二旬而兴退。光曰:“兴可击矣。”遂追之;兴败,因击双、武,大破之,斩获万五千级,武弃安定,与双皆奔上;鉴等攻之。

[6]前秦杨成世被赵公苻双的将领苟兴打败,嵩也被燕公苻武打败,都逃了回去。前秦王苻又派武卫将军王鉴、宁朔将军吕光、将军冯翊人郭将、翟等人率领三万兵众讨伐苻双、苻武。夏季,四月,苻双、苻武乘胜抵达榆眉,以苟兴作为前锋。王鉴想和他们迅速战,吕光说:“苟兴刚刚得志,气势正锐,应该稳固防守以等待他。粮耗尽后他必然要后退,后退时再攻击他,肯定能够成功!”二十多天后苟兴后退。吕光说:“可以攻打苟兴了。“于是就开始追击,苟兴被打败,接着又攻打苻双、苻武,把他们打得大败。斩首擒获一万五千多人,苻武放弃了安定,和苻双全都逃奔到上。王鉴等又跟攻击他们。

晋公柳数挑战,王猛不应。柳以猛为畏之,五月,留其世良守蒲阪,帅众二万西趋长安。去蒲阪百余里,郑羌帅骑七千夜袭,败之。柳引军还,猛邀击之,尽俘其众。柳与数百骑城,猛、羌攻之。

晋公苻柳多次来挑战,王猛不应战。苻柳认为王猛是害怕他,五月,留下他的长苻良守卫蒲阪,自己率领二万兵众西长安。离开蒲阪一百多里,邓羌率领锐骑兵七千人趁夜改袭,打败了苻柳。苻柳带领军队撤返,王猛半路截击,将他的兵众全俘获。苻柳和数百骑兵逃城中,王猛、邓羌跟攻击。

秋,七月,王鉴等上,斩双、武,宥其妻。以左卫将军苻雅为秦州刺史。八月,以长乐公丕为雍州刺史。

秋季,七月,王鉴等人攻下了上,斩杀了苻双、苻武,宽恕了他们的妻儿。任命左卫将军苻雅为秦州刺史。八月,任命长乐公苻丕为雍州刺史。

九月,王猛等蒲阪,斩晋公柳及其妻。猛屯蒲阪,遣邓羌与王鉴等会攻陕城。

热门小说推荐

最近更新小说