袁粲谋划假传皇太后的命令,派刘韫、卜伯兴率领廷禁卫军,攻打坐镇
城的萧
成,黄回等率军响应。刘秉、任候伯等同时赴赴石
,商定壬申(二崐十三日)夜晚动
发。可是刘秉胆小如鼠,恐慌不安,不知如何是好,中午稍过,便吩咐收拾行李,临
发时,由于
张过度,喝汤全都倾泻到
脯上,双手发抖,不能自制。天还没黑,就用车
拉着妇女和全
财产,投奔石
,私人卫队数百人,挤满街
,车
龙。到达石
后,晋见袁粲,袁粲大惊说:“发生了什么事,提前赶来,这次大事必败无疑了!”刘秉说:“能见公一面,万死无怨!”孙昙听说后,也逃奔到石
。丹
丞王逊等跑去报告萧
成,这事才彻底暴
。王逊是王僧绰的儿
。
成密使人告王敬则。时阁已闭,敬则
开
,卜伯兴严兵为备,敬则乃锯所止屋
得
,至中书省收韫。韫已成严,列烛自照。见敬则猝至,惊起迎之,曰:“兄何能夜顾?”敬则呵之曰:“小
那敢作贼!”韫抱敬则,敬则拳殴其颊仆地而杀之,又杀伯兴。苏烈等据仓城拒粲。王蕴闻秉已走,叹曰:“事不成矣!”狼狈帅
曲数百向石
。本期开南门,时暗夜,薛渊据门
之。蕴谓粲已败,即散走。
萧成秘密派人通知王敬则。当时,
殿门
已经关闭,王敬则打算开门
去。而卜伯兴的
队已
战斗状态。于是王敬则用锯把木墙锯成一个
逃
,冲
中书省去逮捕刘韫。刘韫已经
好准备,火把通明,看见王敬则突然
现,惊慌起立迎去,说:“老兄,怎么能晚上来?”王敬则骂
:“好小
,你竟敢
叛徒!”刘韫突然抱住王敬则,王敬则用拳
猛击刘韫的面颊,刘韫跌倒在地,被王敬则诛杀,王敬则又杀了卜伯兴。 苏烈等占领仓城,抵抗袁粲。王蕴听到刘秉先行逃走的消息,叹息说:“事情成功不了啦!”狼狈集结
众数百人,奔向石
。本来约定开南门
去,可是正值黑夜,薛渊在城楼上发箭
击,王蕴认为袁粲已经被捕,
众霎时四
逃走。
成遣军主会稽
僧静帅数百人向石
助烈等,自仓门得
,与之并力攻粲。孙昙骁勇善战,台军死者百余人。王天生殊死战,故得相持。自亥至丑,
僧静分兵攻府西门,焚之。粲与秉在城东门,见火起,
还赴府。秉与二
俣、陔逾城走。粲下城,烈烛自照,谓其
最曰:“本知一木不能止大厦之崩,但以名义至此耳。”僧静乘暗逾城独
,最觉有异人,以
卫粲,僧静直前斫之。粲谓最曰:“我不失忠臣,妆不失孝
!”遂父
俱死。百姓哀之,谣曰:“可怜石
城,宁为袁粲死,不作褚渊生!”刘秉父
走至额檐湖,追执,斩之。任候伯等并乘船赴石
,既至,台军已集,不得
,乃驰还。
萧成派军主会稽人
僧静率数百人前往石
,援助苏烈等,自仓门
,与苏烈联合攻击袁粲。孙昙骁勇善战,朝廷军阵亡一百多人。王天生带
众殊死搏斗,才得以阻止孙昙的反扑。从亥时苦战到丑时,朝廷将领
僧静
一
分兵力,攻击袁粲总
西门,纵火焚烧。袁粲与刘秉正在总
东门城楼上,望见西门起火,打算返回总
。刘秉跟两个儿
刘俣、刘陔,
墙逃走。袁粲下城后,命燃起火把,对他的儿
袁最说:“本来就知
,一
木
不能支持住大厦的倒塌,只是为了名分和
义,才到今天这个地步。”
僧静在黑夜掩护下,
城墙,一个的提刀前
。袁最发觉有外人,急忙用
护住袁粲,
僧静立刻上前,举刀猛砍,袁粲对袁最说:“我不失为忠臣,你不失为孝
。”父
同时被杀。民间百姓对这件事
为哀悼,
传歌谣说:“可怜石
城,宁为袁粲死,不作褚渊生!”刘秉父
逃到额檐湖,被官军追上捉拿,斩首。任伯候等一起率领战船,前往石
,到达时,朝廷大军已经聚集到,不能
城,于是迅速撤回。
黄回严兵,期诘旦帅所领从御直向台门攻
成。闻事
,不敢发。
成抚之如旧。王蕴、孙昙皆逃窜,先捕得蕴,斩之,其余粲党皆无所问。
黄回严守起兵时间,预计在天亮时,率队从御用大
,直奔
城城门,准备攻打萧
成,听说事情已经
漏,不敢发动。萧
成待他跟从前一样。王蕴、孙昙分别逃亡,萧
成先抓住了王蕴,斩首。袁粲的其他同党,则一律赦免。
粲典签莫嗣祖为粲、秉宣通密谋,成召诘之,曰:“袁粲谋反,何不启闻?”嗣祖曰:“小人无识,但知报恩,何敢
其大事!今袁公已死,义不求生。”蕴嬖人张承伯藏匿蕴。
成 并赦而用之。
袁粲的典签莫嗣祖为袁粲与刘秉的密谋充当联络,萧成把他召来责问
:“袁粲叛变,你为什么不报告?”莫嗣祖回答说:“我地位卑下,没有见识,只知
报恩,怎么敢
漏大事。现在袁公已死,从
义上说,我不要求活命崐。”王蕴的亲信张承伯窝藏王蕴。萧
成一起赦免了莫嗣祖和张承伯,并仍留他们继续任职
事。
粲简淡平素,而无经世之才;好饮酒,喜讽,
居剧任,不肯当事;主事每往谘决,或
咏对之。闲居
卧,门无杂宾,
情不接,故及于败。
袁粲的作风平易朴素,但是没有治理国家的能力。嗜好饮酒,喜讽诵。
负天下重任,却不肯过问事务。有关要事,尚书省主事请求他裁决时,他甚至
声
咏,作为回答。生活闲散舒适,来往除了权贵外,没有不相
的宾客,对于人情世故,完全不懂,所以失败。
裴野论曰:袁景倩,民望国华,受付托之重;智不足以除
,权不足以
变,萧条散落,危而不扶。及九鼎既轻,三才将换,区区斗城之里,
万死而不辞,盖蹈匹夫之节而无栋梁之
矣。
裴野论曰:袁粲是民众的期望,国家的
英,
负重大责任,但智能不足以铲除
恶,权术不足以
理变局。政权萧条崩溃,他面对危险却无力扶持。等到国家衰败,天下将要改朝换代,袁粲困在斗大的小城之内,面对万死,而不推辞,这只是个人的节
,而非栋梁之才。
[20]甲戌,大赦。
[20]甲戌(二十五日),刘宋大赦天下。
[21]乙亥,以尚书仆王僧虔为左仆
,新除中书令王延之为右仆
,度支尚书张岱为吏
尚书,吏
尚书王奂为丹杨尹。延之,裕之孙也。
[21]乙亥(二十六日),任命尚书仆王僧虔为左仆
,新任中书令王延之为右仆
,度支尚书张岱为吏
尚书,吏
尚书王奂为丹
尹。王延之是王裕的孙
。
刘秉弟遐为吴郡太守。司徒右长史张,永之也,遭父丧在吴,家素豪盛,萧
成使伺间取遐。会遐召诣府,帅
曲十余人直
斋中,执遐,斩之,郡中莫敢动。
成闻之,以告从父领军冲,冲曰:“以百
一掷,
手得卢矣。”
成即以为吴郡太守。
刘秉的弟弟刘遐任吴郡太守。司徒右长史张是张永的儿,因父亲去世,在吴郡守丧,家族势力
大,萧
成命张伺机
理刘遐。正巧,刘遐邀请张到郡府,张率
曲十余人,直
刘遐的书房,捉住刘遐,斩首,郡中没有人敢起来反抗。萧
成得到报告,告诉了张的叔父中领军张冲,张冲说:“张以百
之家作赌注,第一次
手就赢得满贯。”萧
成当即任命张为吴郡太守。
成移屯阅武堂,犹以重兵付黄回使西上,而
以腹心。回素与王宜兴不协,恐宜兴反告其谋,闰月,辛巳,因事收宜兴,斩之。诸将皆言回握
兵必反,宁朔将军桓康请独往刺之,
成曰:“卿等何疑!彼无能为也。”
萧成指挥
迁移到阅武堂,仍把重兵
给黄回,派他西上讨伐沈攸之,但也在黄回周围安
上自己的心腹。黄回一向跟王宜兴不和,唯恐王宜兴反告他叛变,闰十二月,辛巳(初二),寻找借
,逮捕王宜兴,斩首。萧
成手下的将领们都说黄回手握
兵,一定谋反。宁朔将军桓康,请求独自前往观察刺探。萧
成说:“你们不必多疑,他不会反叛。”