遣将军角念将兵一万屯蒙山,招纳兖州之民,降者甚众。是时,将军萧及屯固城,桓和屯孤山。魏邢峦遣统军樊鲁攻和,别将元恒攻及,统军毕祖朽攻念。壬寅,鲁大破和于孤山,恒拨固城,祖朽击念,走之。
己丑(二十六日),北魏征发定、冀、瀛、相、并、肆六州十万人以增加南之兵。梁武帝派遣将军角念率兵一万驻扎蒙山,招纳兖州的百姓,前来投降的人很多。这时,将军萧及驻守在固城,桓和驻守在孤山。北魏邢峦派遣统军樊鲁攻打桓和,别将元恒攻打萧及,统军毕祖朽攻打角念。壬寅(疑误),樊鲁大败桓和于孤山,元恒攻下了固城,毕祖朽攻角念,赶跑了他。
己酉,魏诏平南将军安乐王诠督后发诸军赴淮南。诠,长乐之也。
己酉(疑误),北魏诏令平南将军安乐王元诠督率后发的各路军队赶赴淮南。元诠是元长乐的儿。
将军蓝怀恭与魏邢峦战于睢,怀恭败绩,峦围宿预。怀恭复于清南筑城,峦与平南将军杨大合攻之,九月,癸酉,拨之,斩怀恭,杀获万计。张惠绍弃宿预,萧弃淮,遁还。
将军蓝怀恭与北魏邢峦在睢战,蓝怀恭战败,邢峦而围攻宿预。蓝怀恭又在清之南修筑城堡,邢峦与平南将军杨大合攻蓝怀恭,九月癸酉(十一日),攻克城堡,斩了蓝怀恭,斩杀俘获梁军以万计数。张惠绍放弃了宿预,萧放弃了淮,逃跑了回来。
临川王宏以帝弟将兵,械新,军容甚盛,北人以为百数十年所未之有。军次洛,前军克梁城,诸将乘胜,宏懦怯,分乖方。魏诏邢峦引兵淮,与中山王英合攻梁城,宏闻之,惧,召诸将议旋师,吕僧珍曰:“知难而退,不亦善乎!”宏曰:“我亦以为然。”柳曰:“自我大众所临,何城不服,何谓难乎!”裴邃曰:“是行也,固敌是求,何难之避!“仙曰:“王安得亡国之言!天扫境内以属王,有前死一尺,无却生一寸!”昌义之怒,须发尽磔,曰:“吕僧珍可斩也!岂有百万之师未逢敌,望风遽退,何面目得见圣主乎”!朱僧勇、胡辛生拨剑而退,曰:“退自退,下官当前向取死。”议者罢,僧珍谢诸将曰:“殿下昨来风动,意不在军,恐大致沮丧,故全师而返耳。”宏不敢遽违群议,停军不前。魏人知其不武,遗以巾帼,且歌之曰:“不畏萧娘与吕姥,但畏合有韦虎。”虎,谓韦睿也。僧珍叹曰:“使始兴、吴平为帅而佐之,岂有为敌人所侮如是乎!”遣裴邃分军取寿,大众停洛,宏固执不听,令军中曰:“人有前行者斩!”于是将士人怀愤怒。魏奚康生驰遣杨大谓中山王英曰:“梁人自克梁城已后,久不军,其势可见,必畏我也。王若据洛,彼自奔败。”英曰:“萧临川虽呆,其下有良将韦、裴之属,未可轻也。宜且观形势,勿与锋。”
临川王萧宏以皇上弟弟的份率兵发,武装备良崭新,军容甚壮,北方人认为百十来年所没有见过。军队到达洛,前军攻克了梁城,诸位将领想乘胜而,但是萧宏生懦怯,安排署失当。北魏诏令邢峦领兵渡过淮崐河,同中山王元英合师攻打梁城,萧宏知此消息后,大为惊恐,召集各位将领商议撤兵,吕僧珍说:“知难而退,不是非常对的吗?”萧宏说:“我也认为应该这样。”柳却说:“自从我大军征以来,所到之,哪座城池不被征服,怎么能说难呢?”裴邃也说:“这次征,就是找敌人来打,有什么难可避呢?”仙更说:“大王您怎么能说这样的亡国之言呢?天把扫平境内的重任付给大王您,应该向前一尺死,而不可退后一寸生!”昌义之怒不可遏,气得发和胡须都竖起来了,叫:“吕僧珍应当斩首!那里有百万之师来还没有遇上敌人,就望风而匆匆撤退,有什么脸面去见圣上呢?”朱僧勇、胡辛生两人拨剑而起,说:“谁要想撤退,自己撤退好了,下官我当前决一死战。”参加议论的将领结束后退了来,吕僧珍向诸将谢罪说:“殿下从昨天开始心神不定,无意于战,担心战事失利,所以想军队无损而返。”萧宏不敢立即违背众人的建议,只好兵不动。北魏人知萧宏缺乏英武之气,就给他送来了妇女用的巾和发饰,并且编了一首歌唱:“不畏萧娘与吕姥,但畏合有韦虎。”歌中之“虎”指韦睿。吕僧珍叹息着说:“这次行动,如果让始兴王和吴平侯为统帅,而我辅佐他们,那里会让敌人这样地侮辱呢?”吕僧珍想要派遣裴邃带领一分兵力攻取寿,而让大队停在洛,但是萧宏固执不听,对军中下命令:“凡是人有前行者,一律斩首!”于是,将士们人人满腔愤怒。北魏奚康生派杨大火速赶去对中山王元英说:“梁朝人自从攻克梁城以后,久久不再军,其情形可以看得清楚,必定是害怕我们。大王若是而占据洛,他们一定会逃跑的。”元英说:“萧临川虽然愚呆,但他手下却有良将韦睿、裴邃等人,不可以轻敌。应该先观察一下形势,不要与他们战。”
张惠绍号令严明,所至独克,军于下邳,下邳人多降者,惠绍谕之曰:“我若得城,诸卿皆是国人,若不能克,徒使诸卿失乡里,非朝廷吊民之意也。今且安堵复业,勿妄自辛苦。”降人咸悦。
张惠绍号令严明,所到之无不取胜,驻军于下邳,下邳人很多都想投降他,张惠绍劝谕这些人说:“我如果攻下了这座城,你们就自然都成了圣上治下的臣民了,如果不能攻克,白白地使各位丧失家园,这不是朝廷怜悯百姓的本意呀。现在你们且安居乐业,不要妄自辛苦。”想要投降的人都心悦诚服。
己丑,夜,洛暴风雨,军中惊,临川王宏与数骑逃去。将士求宏不得,皆散归,弃甲投戈,填满陆,捐弃病者及赢老,死者近五万人。宏乘上船济江,夜至白石垒,叩城门求。临汝侯渊猷登城谓曰:“百万之师,一朝鸟散,国之存亡,未可知也。恐人乘间为变,城不可夜开。“宏无以对,乃缒馈之。渊猷,渊藻之弟。时昌义之军梁城,闻洛败,与张惠绍皆引兵退。
己丑(二十七日),夜间,洛有暴风雨,军中一片惊慌,临川王萧宏带着几个人骑逃跑了,将士们四找不着他,就全跑散而归,所丢弃的盔甲兵,中和地上到都是,有病者和年老弱者都被扔下不顾,死亡都近五万人。萧宏乘坐小船渡过长江,在夜间到了白石垒,叩打城门请求内。临汝侯萧渊猷登上城楼对萧宏说:“你统领百万之师,一朝作鸟兽散,国家的生死存亡,还未可预料。我担心人乘机生变,所以不能在夜间打开城门。”萧宏听了无言以对,于是萧渊猷就用绳把从城上吊下去让萧宏吃了。萧渊猷是萧渊藻的弟弟。当时,昌义之驻军梁城,听说洛方面失败,就与张惠绍领兵撤退了。