二十个车。丁酉(十一日),侯景又向皇城发动攻,用蛤蟆车运土填平战壕。
湘东王绎遣世方等将步骑一万援建康,庚,发公安。绎又遣竟陵太守王僧辩将舟师万人,自汉川,载粮东下。方等有俊才,善骑,每战,亲犯矢石,以死节自任。
湘东王萧绎派遣他的长萧方等率领一万步兵、骑兵前来建康救援,庚(十四日),援兵从公安发。萧绎又派遣竟陵太守王僧辩率领一万名军,从汉川发,用船运载粮顺东下。萧方等才智过人,擅长骑箭。每次与敌人战,他都亲自冒着箭林石雨杀敌,以为节义而死为己任。
壬寅,侯景以火车焚台城东南楼。材官吴景,有巧思,于城内构地为楼,火才灭,新楼即立,贼以为神。景因火起,潜遣人于其下穿城。城将崩,乃觉之,吴景于城内更筑迂城,状如却月以拟之,兼掷火,焚其攻,贼乃退走。
壬寅(十六日),侯景用载有火的车烧皇城东南楼。材官吴景心灵手巧,他让人在皇城里面的地上建起一座楼。大火刚灭新建的楼就立起,贼兵认为是神助建立的楼。侯景趁大火燃烧起来的时候,偷偷派人从下面凿城挖。城将要崩塌时,城内的人才发觉。吴景让人们在城内修造了迂回曲折的城墙,它的形状好似半圆形的月亮。同时,还向敌人扔掷火把,焚烧了他们的攻。贼兵这才退兵。
太遣洗元孟恭将千人自大司门,孟恭与左右奔降于景。
太派遣洗元孟恭率领一千人从大司门冲杀去,元孟恭与随从人员主动投降了侯景。
己酉,景土山稍城楼,柳津命作地以取其土,外山崩,压贼且尽。又于城内作飞桥,悬罩二土山。景众见飞桥迥,崩腾而走;城内掷雉尾炬,焚其东山,楼栅尽,贼积死于城下。乃弃土山不复修,自焚其攻。材官将军宁嶷降于景,教之引玄武湖以台城,阙前皆为洪。
己酉(二十三日),侯景修筑的土山逐渐近皇城城楼。柳津命令土兵挖地来掏空土山下面的土。城外的土山崩塌了,山四周的敌人几乎全被压死了。柳津又让人在城内修筑了一座飞桥,飞桥悬空笼罩在两座土山上。侯景的人一见有座飞桥远远地伸,一片混,争着逃走了。城里的人又向城外投掷雉尾火炬,焚烧了东土山,东土山的楼和栅栏全被烧尽。敌人尸积压在城下。于是,侯景放弃了土山,不再修建它,并自己把攻用的烧毁了。材官将军宋嶷投降了侯景,并主意让他引玄湖来淹台城,门前都是洪。
上征衡州刺史韦粲为散骑常侍,以都督长沙欧监州事。粲,放之也,还,至庐陵,闻侯景,粲简阅下,得兵五千,倍赴援。至豫章,闻景崐已横江,粲就内史刘孝仪谋之,孝仪曰:“必如此,当有敕。岂可轻信人言,妄相惊动!或恐不然。”时孝仪置酒,粲怒,以杯抵地曰:“贼已渡江,便阙,陆俱断 ,何暇有报!假令无敕,岂得自安!韦粲今日何情饮酒!”即驰分。将发,会江州刺史当公大心遣邀粲,粲乃驰往见大心曰:“上游藩镇,江州去京最近,殿下情计诚宜在前。但中任生,当须应接,不可阙镇。今宜且张声势,移镇湓城,遣偏将赐随,于事便足。“大心然之,遣中兵昕帅兵二千人随粲,粲至南洲,外弟司州刺史柳仲礼亦帅步骑万馀人至横江,粲即送粮仗赡给之,并散私帛以赏其战士。
梁武帝征调衡州刺史韦粲担任散骑常侍,任命都督长沙人欧为监州事。韦粲是韦放的儿。当韦粲回到庐陵时,听说侯景叛,韦粲简下,率领五千锐士兵,加倍赶路前去援救朝廷。队来到豫章,听说侯景已经了横 江,韦粲便到内史刘孝仪那里与他商议。刘孝仪说:“如果情况真的是这样的话,皇上应该有命令传达下来。怎么可以轻信别人说的话,轻率地行动起来自相惊扰呢!或许事情并不是这样。”这时刘孝仪设置了洒宴,韦粲听完他的话然大怒,把酒杯摔在地上说:“叛贼已经渡过了长江,就要近皇了。上、陆地的通已全被阻断,朝廷么会有空闲向我们 通报情况呢?假如朝廷无法发命令,难我们自己能够安心么!韦粲今天哪儿有情绪饮酒!”于是,他就骑着飞快地去布置军事行运。将要发时,正赶上江州刺史当公萧大心派遗使者前来邀请韦粲。韦粲于是骑着快前去会见萧大心。他对萧大心说:“长江上游的藩镇,江州离京城最近,殿下情理来说,应该行动在前面的。但您是中砥,负重任,应后应,不能没有主将。现在,我们应该暂且虚张声势,移军镇守湓城,派遗你的副将随我一同去,就足够了。”萧大心同意了他的建议,便派遣中兵柳昕率领二千人跟随韦粲一同前去。韦粲到达南洲时,他的表弟司州刺史柳仲礼也率领一万多步兵、骑兵到了横江。韦粲于是把粮、武提供给柳仲礼,并且把自己的金银、绢帛散发给柳仲礼的士兵用来奖赏他们。
西豫州刺史裴之自张公洲遣船渡仲礼,丙辰夜,粲、仲礼及宣猛将军李孝钦、前司州刺史羊鸦仁、南陵太守陈文彻,合军屯新林王游苑。粲议推仲礼为大都督。报以众军;裴之自以看位,耻居其下,议累日不决。粲抗言于众曰:“今者同赴国难,义在除贼。所以推柳司州者,正以久捍边疆,先为侯景所惮;且士锐,无其前。若论位次,柳在粲下,语其年齿,亦少于粲,直以社稷之计,不得复论。今日形势,贵在将和,若人心不同,大事去矣。裴公朝之旧德,岂应复挟私情以沮大计!粲请为诸军解之。”乃单舸至之营,切让之曰:“今二危,猾寇滔天,臣当戮力同心,岂可自相矛!豫州必立异,锋镝便有所归。”之垂泣致谢,遂推仲礼为大都督。
西豫州刺史裴之自张公洲派船只把柳仲礼的军队渡过江。丙辰(三十日)夜里,韦粲、柳仲礼以及宣猛将军李孝钦、前司州刺史羊鸦仁、南陵太守陈文彻等人的军队会合在一起,驻扎在新林的王游苑。韦粲提议推举柳仲礼担任大都督,告知下游的军队。裴之自认为年龄和官位比别人,耻于居柳仲礼之下,韦粲的提议多日没有决定下来。韦粲声对众人说:“今天我们共赴国难,为了铲除叛贼。我之所以推举柳司州,只是因为他长期守卫边疆,以前曾让侯景害怕。况且他的人锐,没有人能超过他。如果论地位、资格,柳仲礼在我下面,如果论年龄大小,他也比我年少。只是为国家考虑才这样,大家不要再争论了。现在的形势,贵在将领团结。如果人心不统一,大事就完了。裴公是朝廷中的有德望的老臣,怎么能夹带个人情,败坏国家大计呢!我韦粲请求为各路军队解决这件事。”于是,韦粲一个人乘船来到裴之的军营,他语重心长地责备裴之:“现在,皇上和太危在旦夕,狡诈的敌人罪恶滔天,臣的应该齐心协力,怎么能自相矛盾,裴豫州一定要与大家离心异志的话,刀锋箭就要有所指了。”裴之下了泪向韦粲谢罪,于是大家推举柳仲礼为大都督。
宣城内史杨的华遣其雄将郡兵继至,援军大集,众十馀万,缘淮树栅,景亦于北岸树栅以应之。
宣城内史杨白华派遣他的儿杨雄率领郡里的士兵随后赶来,众多援军汇集在一起,达十万多人。他们沿着秦淮河竖立栅栏,侯景也在河北岸竖立栅栏来对付援军。裴之与北之横以舟师一万屯张公洲。景囚之弟、侄、、孙,临阵兵,连列于陈前,以鼎镬、刀锯随其后,谓曰:“裴公不降,今即熟之。”之召善者使其,再发,皆不中。
裴之与他的弟弟裴之横率一万军驻扎在张公洲,侯景把裴之的弟弟、侄、儿、孙关押起来,临河摆开了战阵,把裴之的亲属锁在一起押在队列前面,将鼎镬、刀锯放在他们后,然后对裴之说:“裴公如果不投降,今天就把他们煮了。”裴之把善于箭的人召来,让他用弓箭中自己的儿,了两次,都没有中。
景帅步骑万人于后渚挑战,仲礼击之。韦粲曰:“日晚我劳,未可战也。”仲礼乃不,景亦引退。
侯景率领一万名步兵骑兵在后渚向援军挑战,柳仲礼想带兵去攻打他,韦粲劝他说:“天已晚,我军又很疲劳,不能应战。”柳仲礼于是守营垒不来应战,侯景也领兵退了回去。
湘东王绎将锐卒三万发江陵,留其绥宁侯方诸居守,谘议参军刘之等三上笺请留,答教不许。
湘东王萧绎率领三万名锐的士兵从江陵发,让他的儿绥宁侯萧方诸留守江陵。谘议参军刘之等人多次向萧绎上书请求留下,萧绎不同意。
鄱王范遣其将梅伯龙攻王显贵于寿,克其罗城;攻中城,不克而退,范益王其众,使复攻之。