电脑版
首页

搜索 繁体

梁纪二十一(9/10)

到疑惑。庚午(十七日),元帝又恢复讲《老》,百官都穿着军装听讲。

辛未,帝使主书李膺至建康,征王僧辩为大都督、荆州刺史,命陈霸先徙镇扬州。僧辩遣豫州刺史侯帅程灵洗等为前军,兖州刺史杜僧明帅吴明彻等为后军。甲戌,帝夜登凤皇阁,徙倚叹息曰:“客星翼、轸,今必败矣!”嫔御皆泣。

辛未(十八日),元帝派主书李膺去建康,征召王僧辩为大都督、荆州刺史,命令陈霸先移兵驻守扬州。王僧辩派遣豫州刺史侯率领程灵洗等为先队,兖州刺史杜僧明率领吴明彻等人为后卫队。甲戌(二十一日),元帝夜里登上凤皇阁,来回踱步,凭栏叹息说:“客星冲犯翼宿、轸宿,看来这回一定失败了!”嫔妃和侍从听了都哭泣起来。

陆法和闻魏师至,自郢州,将赴江陵。帝使逆之曰:“此自能破贼,但镇郢州,不须动也!”法和还州,垩其城门,著衰,坐苇席,终日,乃脱之。

陆法和听说西魏大兵压境,从郢州发到汉,将赶赴江陵抗敌。元帝派人去拦住他,说:“我这儿自能打败敌兵,你只镇守郢州,不用动。”陆法和回到郢州,让人用白土涂城门,自己穿丧服,坐在苇席上,静坐了一天,才把丧服脱下来。

十一月,帝大阅于津门外,遇北风暴雨,轻辇还。癸未,魏军济汉,于谨令宇文护、杨忠帅骑先据江津,断东路。甲申,护克武宁,执宗均。是日,帝乘城行栅,木为之,周围六十馀里。以领军将军胡僧都督城东诸军事,尚书右仆张绾为之副,左仆王褒都督城西诸军事,四厢领直元景亮为之副;王公已下各有所守。丙戌,命太巡行城楼,令居人助运木石。夜,魏军至黄华,去江陵四十里,丁亥,至栅下。戊,州刺史裴畿、畿弟新兴太守机、武昌太守朱买臣、衡太守谢答仁开枇杷门战,裴机杀魏仪同三司胡文伐。畿,之也。

十一月,元帝在津门外举行大阅兵,遇到北风挟暴雨袭击,赶快乘轻车崐便辇回。癸未(初一),西魏军队渡过汉,于谨命令宇文护、杨忠率锐骑兵先占领了江津,切断元帝东逃的路。甲申(初二),宇文护攻克武宁,抓住了宗均。这一天,元帝骑城巡察修筑栏栅。栏栅用木在地上组成,周围共六十多里长。又派领军将军胡僧都督城东诸军事,尚书右仆张绾当他的副将,左仆王褒都督城西诸军事,四厢领直元景亮当他的副将。王公以下各大臣各有守责。丙戌(初四),派太在城楼上巡视督责,命令居民帮助军队搬运城防用的木。夜里,西魏军队抵达黄华,这里离江陵才四十里路。丁亥(初五),魏兵到了梁军的栅栏下。戊(初六),州刺史裴畿、裴畿的弟弟新兴太守裴机、武昌太守朱买臣、衡太守谢答仁打开枇杷门战,裴机杀了西魏仪同三司胡文伐。裴畿是裴之的儿

帝征广州刺史王琳为湘东刺史,使引兵援。丁酉,栅内火,焚数千家及城楼二十五,帝临所焚楼,望魏军济江,四顾汉息。是夜,遂止外,宿民家,己亥,移居祗洹寺。于谨令筑长围,中外信命始绝。

元帝征召广州刺史王琳为湘东刺史,让他带兵江陵救援。丁酉(十五日),军营的栅栏内失火,烧毁了几千家民房和二十五座城楼。元帝亲临烧毁的城楼察看,远望魏军渡江涌来,四顾孤危,不禁长叹。当天晚上,就住在外,宿在老百姓家里。己亥(十七日),移居到祗洹寺内。于谨下令修筑长久围城用的军营,从此,梁朝信使,诏命无法外传,内外联络被切断了。

,信州刺史徐世谱、晋安王司任约等筑垒于,遥为声援。是夜,帝巡城,犹占为诗,群臣亦有和者。帝裂帛为书,趣王僧辩曰:“吾忍死待公,可以至矣!”壬寅,还;癸卯,长沙寺。戊申,王褒、胡僧、朱买臣、谢答仁等开门战,皆败还。己酉,帝移居天居寺;癸丑,移居长沙寺。朱买臣曰:“唯斩宗懔、黄罗汉,可以谢天下!”帝曰:“曩实吾意,宗、黄何罪!”二人退众中。

(十八日),信州刺史徐世谱、晋安王司任约等在江陵南岸的修筑城堡,远远地作为声援。当天晚上,元帝巡视城防,还随诗来,群臣还有和他诗的。元帝撕裂绢帛写了一封信,促王僧辩速发援兵。信中说:“我忍受着死去的熬煎等你来,现在援兵该可以来了吧!”壬寅(二十日),回到中。癸丑(疑误),又来住长沙寺。戍申(二十六日),王褒、胡僧、朱买臣、谢答仁等人开门城迎战,都败了回来。己酉(二十七日),元帝移居天居寺。癸丑(疑误),移居长沙寺。朱买臣着宝剑向元帝言,说:“只有杀了宗懔、黄罗汉,才可以平息天下的怨恨!”元帝说:“过去不回建康,其实是我的意思,宗懔、黄罗汉有什么罪?”这两个人唯唯退众人之中。

王琳军到长沙,镇南府长史裴政请间先报江陵,至百里洲,为魏人所获。梁王谓政曰:“我,武皇帝之孙也,不可为尔君乎?若从我计,贵及孙;如或不然,腰领分矣。”政诡对曰:“唯命。”锁之至城下,使言曰:“王僧辩闻台城被围,已自为帝。王琳孤弱,不能复来。”政告城中曰:“援兵大至,各思自勉。吾以间使被擒,当碎报国。”监者击其,怒,使速杀之。西中郎参军蔡大业,谏曰:“此民望也,杀之,则荆州不可下矣。”乃释之。政,之礼之,大业,大宝之弟也。

王琳的军队赶到长沙,镇南府长史裴政要求走小路先把援兵来到的消息报告江陵。裴政走到百里洲时,让西魏人抓获了。梁王萧对裴政说:“我,是武皇帝的孙,难不能当你的君主吗?如果臣服于我,那么富贵可以传给孙。如果不听,那么你的腰和脖就要断成两截。”裴政假意回答说:“我愿唯命是从。”萧把他用锁链系住,推到江陵城下,让他向城里喊话,说:“王僧辩听说台城被围,已经自立为皇帝。王琳孤军力弱,不能再来救援了。”但裴政却大声告诉城里,说:“救援大军大批赶来了,你们要自奋自励。我因充当报信的秘使,被敌军抓获,理当粉碎骨,报效国家。”监视他的人使劲打他的嘴,萧然大怒,喝令手下快把他杀了。西中郎参军蔡大业谏说:“这样贞不屈的人,使民众仰望而归心。杀了他,那么荆州就攻不下来了。”萧这才放了他。裴政是裴之礼的儿。蔡大业是蔡大宝的弟弟。

热门小说推荐

最近更新小说