等我死后,可暂时投降敌军,然后再乘机逃走,争取还乡。如果有人见到皇上,可转告我的话。”于是剑冲阵,又杀敌军两人,突厥军队箭齐发,将他死。秋季,七月,隋朝任命豫崐州刺史代郡人周摇为幽州总。又命令李崇的儿李承袭父爵。
娶乐平公主之女娥英,诏假一品羽仪,礼如尚帝女。既而将侍宴,公主谓曰:“我以四海与至尊,唯一婿,当为尔求国;若余官,汝慎勿谢。”及见,帝授以仪同及开府,皆不谢。帝曰:“公主有大功于我,我何不得于其婿韦而惜官乎!今授汝国。”乃拜而蹈舞。
李娶乐平公主的女儿娥英为妻,隋文帝诏令赐予一品羽仪,礼仪和娶皇帝女儿相同。不久将侍宴,乐平公主对李说:“我把天下都让与了皇上,现在只有一个女婿,当为你谋求国;如果皇上授予你其他勋阶,你千万不要拜谢接受。”李见后,隋文帝先授予他仪同三司和开府仪同三司,李都不拜谢。于是文帝说:“乐平公主对我有大功,我怎么能对她的女婿吝惜官爵呢?现在授予你国。”李这才跪拜谢恩。
[25]八月,丁卯朔,日有之。
[25]八月,丁卯朔(初一),现日。
[26]长沙王叔未之江州,复留为司空,实夺之权。
[26]陈朝长沙王陈叔还没有到江州赴任,陈后主又留他在京师担任司空,其实夺了他的实权。
[27]壬午,隋遣尚书左仆宁州,内史监虞庆则原的州,以击突厥。
[27]壬午(十六日),隋朝派遣尚书左仆宁州,内史监虞庆则原州,两路攻打突厥。
[28]九月,癸丑,隋大赦。
[28]九月,癸丑(十八日),隋朝大赦天下。
[29]冬,十月,甲戌,隋废河南行台省,以秦王俊为秦州总,陇右诸州尽隶焉。
[29]冬季,十月,甲戌(初九),隋朝为除河南行台省,任命秦王杨俊为秦州总,陇右地区各州全归他统辖。
[30]丁酉,立皇弟叔平为湘东王,叔敖为临贺王,叔宣为山王,步穆为西王。
[30]丁酉(疑误),陈后主封皇弟陈叔平为湘东王,陈叔敖为临贺王,陈叔宣为山王,陈叔穆为西王。
[31]戊戌,侍中建昌侯徐陵卒。
[31]戊戌(疑误),陈朝侍中建昌侯徐陵去世。
[32]癸丑,立皇弟叔俭为安南王,叔澄为南郡王,叔兴为沅陵王,叔韶为岳山王,叔纯为新兴王。
[32]癸丑(疑误),陈后主封皇弟陈叔俭为安南王,陈叔澄为南郡王,陈叔兴为沅陵王,陈叔韶为岳山王,陈叔纯为新兴王。
[33]十一月,遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦聘于隋。帝闻隋主状貌异人,使彦画像而归。帝见,大骇曰:“吾不见此人。”亟命屏之。
[33]十一月,陈朝派遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦到隋朝聘问。陈后主听说隋文帝相貌奇异,与常人不同,就让袁彦画下文帝的像带回。陈后主见像大吃一惊,说:“我不想再看到这个人。”急忙下令去掉画像。
[34]隋既班律令,苏威屡更易事条,内史令李德林曰:“修律令时,公何不言?今始颁行,且宜专守,自非大为民害,不可数更。”
[34]隋朝颁布新律令以后,纳言苏威曾多次想修改某些条款,内史令李德林说:“当初制定律令时,您为什么不说话?现在新律令既已颁行,就应该严格遵守,如果不是大害于民的条款,不能轻易更改。”
河南行台兵尚书杨尚希曰:“窃见当今郡县,倍多于古。或地无百里,数县并置;或不满千,二郡分领。僚已众,资费日多;吏卒增倍,租调岁减;民少官多,十羊九牧。今存要去闲,并小为大,国家则不亏粟帛,选举则易得贤良。”苏威亦请废郡。帝从之。甲午,悉罢诸郡为州。
隋朝河南行台后尚书杨尚希上奏:“我发现当今郡县多于古代成倍。 有的地方不到百里,却同时设置数县;有的不满一千,却分别属于两郡辖。致使郡县属官僚佐冗员众多,国家开支逐年增多;差役事吏卒成倍增加,租调收逐年减少;官吏几乎比黎民百姓还多,十只羊倒有九个牧人;目前应该保留重要的官职而废除闲散的官职,把小的郡县合并成为大的郡且。这样,不但崐国家不用多耗费粟帛俸禄,选官吏也容易得到贤才俊杰。”纳言苏威也请求废郡,隋文帝接受了他们的建议。甲午(疑误),隋朝把郡全都改为州。
[35十二月,乙卯,隋遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹来聘。澹,收之族也。
[35]十二月,乙卯(二十二日),隋朝派遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹使陈朝。魏澹是魏收的族人。
[36]丙辰,司空长沙王叔免。叔既失恩,心不自安,乃为厌媚,醮日月以求福。或上书告其事,帝召叔,囚于西省,将杀之,令近侍宣敕数之。叔对曰:臣之本心,非有他故,但求亲媚耳。臣既犯天宪,罪当万死。臣死之日,必见叔陵,愿宣明诏,责之于九泉之下。”帝乃赦之,免官而已。
[36]丙辰(二十三日),陈朝司空、长沙王陈叔被免官。陈叔自从失去了陈后主的恩,心中不安,于是用厌媚之术,祭祀日月以祈求福佑。有人上书将他告发,陈后主就传唤陈叔,把他困禁于中书省,准备杀掉他,派遣侍卫近臣宣读敕书,谴责陈叔的罪行。陈叔回答说:“我本来没有别的想法,只是想亲近讨好陛下。如今我既然犯了朝廷法令,罪该万死。我死的时候,必定会在间见到陈叔陵,我希望向他宣读陛下的诏令,在九泉之下谴责他的谋反行为。”陈后主于是赦免了他的死罪,只罢免了他的官职。
[37]隋以上国窦荣定为右武卫大将军。荣定妻,隋主姊安成公主也。隋主以荣定为三公,辞曰:“卫、霍、梁、邓,若少自贬损,不至覆宗。”帝乃止。
[37]隋朝任命上国窦荣定为右武卫大将军。窦荣定的妻是隋文帝的安成公主。隋文帝本想任命窦荣定为三公,他推辞说:“两汉的卫氏、霍氏、梁氏、邓氏四家外戚,如果能稍微谦恭退让,就不致于覆宗灭族。”隋文帝只得作罢。
帝以李穆功大,诏曰:“法备小人,不防君。太师申公,自今虽有罪,但非谋逆,纵有百死,终不推问。”
隋文帝因为太师李穆有大功劳,下诏书说:“法律是为了防备小人犯罪,不是为了防备正人君。太师申公从今以后如果有犯罪行为,只要不是谋逆造反,即使有百死之罪,终不追究。”