电脑版
首页

搜索 繁体

陈纪九(9/10)

落私家,不归王府!必须勒之以天威,引之以微利,则异典必臻,观阁工斯积。”隋主从之。丁巳,诏购求遗书于天下,每献书一卷,赉缣一匹。

隋朝秘书监弘上表,认为“官府收藏的典籍屡经丧,大多散失民间。原北周朝廷收集的典籍,仅有一万多卷。平定北齐时所得到的典籍,除去重复的以外,只增加了五千卷。大规模汇集典籍,理当在圣明之世。治理国家,没有比此事更为重要的了。岂可使典籍长期落私家,不归官府朝廷所有!因此,必须借助陛下的威令,迫令献书,并给予献书者一定的赏赐。这样,则各典籍一定会汇集官府,国家书库就会收藏丰富。”隋文接受了他的建议。丁巳(十九日),下诏在全国各地购求散逸书籍,每献书一卷,赏缣一匹。

[11]夏,四月,庚午,吐谷浑寇隋临洮。洮州刺史战,败死;汶州总梁远击走之。又寇廓州,州兵击走之。

[11]夏季,四月,庚午(初三),吐谷浑兴兵侵犯隋朝临洮郡。洮州刺史信率军战,兵败亡;汶州总梁远率军击退了侵敌军。吐谷浑又兴兵侵犯廓州,廓州兵击退了侵敌军。

[12]壬申,隋以尚书左仆赵兼内史令。

[12]壬申(初五),隋朝任命尚书右仆赵兼任内史令。

[13]突厥数为隋寇。隋主下诏曰:“往者周、齐抗衡,分割诸夏,突厥之虏,俱通二国。周人东虑,恐齐好之,齐氏西虞,惧周之厚;谓虏意轻重,国遂安危,盖并有大敌之忧,思减一边之防也。朕以为厚敛兆庶,多惠豺狼,未尝恩,资而为贼。节之以礼,不为虚费,省徭薄赋,国用有余。因贼之,加赐将士;息路之民,务为耕织;清边制胜,成策在心。凶丑愚暗,未知旨,将大定之日,比战国之时;昔昌世之骄,结今时之恨。近者尽其巢窟,俱犯北边,盖上天所忿,驱就齐斧。诸将今行,义兼育,有降者纳,有违者死,使其不敢南望,永服威刑。何用侍之朝,宁劳渭桥之拜!”

[13]突厥多次兴兵侵犯隋朝,隋文帝下诏书说:“以前周朝和齐朝对峙,分裂华夏,突厥与双方都通使往来,乘机渔利。周朝忧虑东面,害怕齐朝与突厥好过;齐朝忧虑西面,害怕周朝与突厥联合过;都认为突厥的轻重向背,关系着国家的安危。这是因为双方都把对方当成敌,想减少北面的防御兵力。如今,朕以为重敛百姓,多聚财以赂突厥,突厥也未曾德,反而资助了突厥不断地前来侵犯。所以,朕对突厥照礼制加以节制,从不虚费钱财;对黎民百姓轻徭薄赋,因此国用有余。又把原来应馈送给突厥的财,用来加赐给将士,减省黎民百姓路奔波之苦,使他们能够专心耕织。清除边患,克敌制胜,朕早已有成竹。突厥化外之人,凶恶愚昧,本不能理解刻的理,将天下大定的今日,看作群雄逐鹿的战国之时,凭借前代养成的骄气,结下今日的怨恨。近来又倾巢动,侵犯我北边境,这是上天忿恨突厥残暴无,驱赶他们前来送死。诸位将帅这次受命征,不可一昧杀生,同时也要惜突厥百姓,如有投降的就予以接纳,对于反抗的就加以消灭,使突厥不敢再贪心南侵,永远遵从我大隋的威刑。哪里用得着像汉朝时匈那样派遣儿朝为质,也无须亲自来长安朝拜。”

于是命卫王等为行军元帅,分八击之。督总李充等四将朔崐州,己卯,与沙钵略可汗遇于白。李充言于曰:“突厥狃于骤胜,必轻我而无备,以兵袭之,可破之。”诸将多以为疑,唯长史李彻赞成之,遂与充帅骑五千掩击突厥,大破之。沙钵略弃所服金甲,潜草中而遁。其军中无,粉骨为粮,加以疾疫,死者甚众。

隋文帝于是任命卫王杨等人为行军元帅,兵分八路攻打突厥。杨指挥行军总李充等四将由朔州,己卯(十二日),与突厥沙钵略可汗在白相遇,李充对杨说:“突厥因为近来多次侵犯得胜,必定轻视我军而不加防备,如果我用兵突然袭击,定能打败敌人。”但众将领多持怀疑态度,只有元帅府长史李彻赞成。于是他和李充带领锐骑兵五千人掩袭突厥军队,大败敌人,沙钵略可汗丢弃所穿的金甲,潜伏于茂草之中才得以逃脱。又突厥军中因为缺粮,只好粉碎尸骨以为粮,加上军中疾病行,因此死亡极多。

幽州总寿帅步骑十万卢龙,击宝宁。宝宁求救于突厥,突厥方御隋师,不能救。庚辰,宝宁弃城奔碛北,和龙诸县悉平。寿设重赏以购宝宁,又遣人离其腹心;宝宁奔契丹,为其麾下所杀。

幽州总寿统率步、骑兵十万人卢龙,攻打宝宁。宝宁向突厥求救,因为突厥正在全力抵御隋军,不能派兵救援。庚辰(十三日),宝宁放弃和龙城退往大漠以北,和龙所属各县全平定。寿悬重赏购求宝宁,又派人离间他的下心腹,宝宁众判亲离,只得逃奔契丹,后来被下所杀。

[14]己丑,郢州城主张讥遣使请降于隋,隋主以和好,不纳。

[14]己丑(二十二日),陈朝郢州守将张讥派遣使节请求归降隋朝,隋文帝因为两国和好,不予接纳。

[15]辛卯,隋主遣兼散骑常侍薛舒、兼散骑常侍王劭来聘。劭,松年之也。

[15]辛卯(二十四日),隋文帝派遣兼散骑常侍薛舒、王劭到陈朝聘问。王劭是王松年的儿

[16]癸巳,隋主大雩。

[16]癸巳(二十六日),隋文帝举行祈雨祭祀。

[17]甲,突厥遣使见于隋。

[17]甲(疑误),突厥派遣使节使隋朝。

[18]隋改度支尚书为民,都官尚书为刑。命左仆判吏、礼、兵三事,右仆判民、刑、工三事。废光禄、卫尉、鸿胪寺及都台。

[18]隋文帝改尚书省度支尚书为民,都官尚书为刑。又令尚书左仆负责掌吏、礼、兵三政务,尚书右仆负责掌民、刑、工三政务。废除光禄、卫尉、鸿胪三寺和都台。

[19]五月,癸卯,隋行军总李晃破突厥于那度

[19]五月,癸卯(初六),隋朝行军总李晃在那度打败突厥军队。

[20]乙巳,梁太朝于隋,贺迁都。

[20]乙巳(初八),后梁太萧琮隋朝见,祝贺隋朝迁都。

[21]辛酉,隋主祀方泽。

[21]辛酉(二十四日),隋文帝祭祀大泽。

热门小说推荐

最近更新小说