电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪三十九(8/10)

仆固怀恩的前军抵达宜禄,郭仪派右兵使李国臣率军作为郭的后援。宁节度使白孝德在宜禄击败吐蕃军队。冬季,十月,仆固怀恩又引回纥、吐蕃军队到州,白孝德、郭闭城守。

[32]庚午,严武吐蕃盐川城。

[32]庚午(初六),严武攻克吐蕃盐川城。

[33]仆固怀恩与回纥、吐蕃奉天,京师戒严。诸将请战,郭仪不许,曰:“虏吾地,利于速战,吾以待之,彼以吾为怯,必不戒,乃可破也。若遽战而不利,则众心离矣。敢言战者斩!”辛未夜,陈于乾陵之南,壬申未明,虏众大至。虏始以仪为无备,袭之,忽见大军,惊愕,遂不战而退。仪使裨将李怀光等将五千骑追虏,至麻亭而还。虏至州,丁丑,攻之,不克;乙酉,虏涉泾而遁。

[33]仆固怀恩与回纥、吐蕃军队奉天,京师戒严。诸将请求战,郭仪不同意,他说:“敌军我内地,速战速决对他们有利,我军垒等待他们,他们以为我军胆怯,必然戒备松懈。我们就可以击败他们。假如仓促应战不利,军心势必涣散。谁再敢言战,当斩不赦!”辛未(初七),夜里,郭仪在乾陵之南布列军阵。壬申(初八),天还不亮,敌军便蜂涌而来。起初,敌军以为郭仪没有防备,想要突袭,忽然看到唐朝大军,大为惊愕,于是不战而退。郭仪派副将李怀光等率五千骑兵追击敌军,到麻亭才回师。敌军到达州,丁丑(十三日),攻州,没有成功。乙酉(二十一日),敌军渡过泾逃跑了。

[34]怀恩之南寇也,河西节度使杨志烈发卒五千,谓监军柏文达曰:“河西锐卒,尽于此矣,君将之以攻灵武,则怀恩有返顾之虑,此亦救京师之一奇也!”文达遂将众击摧砂堡、灵武县,皆下之,攻灵州。怀恩闻之,自永寿遽归,使蕃、浑二千骑夜袭文达,大破之,士卒死者殆半。文达将余众归凉州,哭而。志烈迎之曰:“此行有安京室之功,卒死何伤。”士卒怨其言。未几,吐蕃围凉州,士卒不为用;志烈奔甘州,为沙陀所杀。沙陀姓朱耶,世居沙陀碛,因以为名。

[34]仆固怀恩南侵时,河西节度使杨志烈发动五千士兵,并对监军柏文达说:“河西的队都在这里,你率领他们攻灵武,仆固怀恩就会有后顾之忧,这也是救援京师的一大奇计!”于是柏文达率军攻克了摧砂堡、灵武县,又攻灵州。仆固怀恩闻讯,匆忙从永寿赶回,并派二千名吐蕃、吐谷浑骑兵夜袭柏文达,唐军大败,死者近半数。柏文达率领残余队返回凉州,痛哭而。杨志烈前去迎接他说:“这次行动有安定京室的功劳,死了一些士兵又有什么关系呢!”士兵听后,颇为怨愤。不久,吐蕃围攻凉州,士兵都不愿为他卖命。杨志烈逃奔甘州,为沙陀所杀。沙陀姓朱耶,世代居住在沙陀碛,因而得名。

[35]十一月,丁未,郭仪自行营朝,郭在州,纵士卒为暴,节度使白孝德患之,以仪故,不敢言;泾州刺史段秀实自请补都虞候,孝德从之。既署一月,军士十七人市取酒,以刃刺酒翁,秀实列卒取十七人首注槊上,植市门。一营大噪,尽甲,孝德震恐,召秀实曰:“柰何?”秀实曰:“无伤也,请往解之。”孝德使数十人从行,秀实尽辞去,选老者一人持至门下。甲者,秀实笑且,曰:“杀一老卒,何甲也!吾来矣。”甲者愕。因谕曰:“常侍负若属邪,副元帅负若属邪?柰何败郭氏!”,秀实让之曰:“副元帅勋天地,当念始终。今常侍恣卒为暴,行且致则罪及副元帅;由常侍,然则郭氏功名,其存者几何!”言未毕,再拜曰:“公幸孝以,恩甚大,敢不从命!”顾叱左右:“皆解甲,散还火伍中,敢哗者死!”秀实因留宿军中。通夕不解衣,戒候卒击柝卫秀实。旦,俱至孝德所,谢不能,请改。州由是无患。

[35]十一月丁未(十四日),郭仪从行营朝。郭在州,放纵士兵残暴横行。节度使白孝德十分厌恨,因为郭仪的缘故,不敢说。泾州刺史段秀实自己请求担任都虞候,得到白孝德的许可。段秀实到任一个月后,郭下十七人闯市场,随意取酒作乐,又用兵刃刺酿酒老翁,砸坏酿酒。段秀实派兵围捕,砍下这十七人的,用长矛串起来,树立在市门旁。于是郭营中一片嘈杂,士兵们都披上了战甲。白孝德对此十分惊恐,召见段秀实说:“怎么办呢?”段秀实回答:“没有什么了不起的,请让我前去解决。”白孝德派数十人随同前往,段秀实将他们全辞去,只选了一名破脚老翁,为他牵,一起来到郭营门前,这时,披甲的士兵从里面涌,段秀实边笑边往里走着说:“杀一个老兵,何必披甲呢!我是着我的脑袋来的。”士兵颇为惊愕。段秀实又晓谕他们说:“郭常侍辜负你们了吗?副元帅辜负你们了吗?为什么你们想要作去败坏郭氏呢!”郭来,段秀实责问他说:“副元帅功盖天地,应当考虑善始善终。如今郭常侍放纵士兵为非作歹,他们的行动将会导致变,变则会株连副元帅。既然由郭常侍一手制造,那么,郭氏的功绩声望还能存下多少呢!”段秀实言犹未尽,郭拜了两拜说:“多亏您用大理来教导我,你的恩情太大了,我哪敢不从命呢!”又回训斥随从说:“都给我脱掉战甲,回到队伍中去,谁敢吵嚷就斩首!”段秀实因此就在郭军中留宿。郭整夜未脱衣服,告诫哨兵敲着木梆守卫段秀实。早晨,段秀实和郭一同来到白孝德的官署,郭承认自己无能,请求让他改过。州由从此平安无事。

[36]五谷防御使薛景仙讨南山群盗,连月不克,上命李抱玉讨之。贼帅玉最,抱玉遣兵使李崇客将四百骑自洋州,袭之于桃虢川,大破之;玉走成固。庚申,山南西节度使张献诚擒玉,献之,余盗皆平。

[36]五谷防御使薛景仙讨伐南山盗,连续数月都未攻克,代宗便命令李抱玉前去讨伐。贼军统帅玉实力最,李抱玉就派遣兵使李崇客率领四百骑兵从洋州南山,在桃虢川袭击玉,结果大获全胜。玉逃往成固。庚申(二十七日),山南西节度使张献诚抓获玉,并将他献给朝廷。其余盗均被平定。

[37]十二月,乙丑,加郭仪尚书令。仪以为:“自太宗为此官,累圣不复置,近皇太亦尝为之,非微臣所宜当。”固辞,不受,还镇河中。

[37]十二月乙丑(初二),代宗加封郭仪为尚书令。郭仪认为:“自从太宗担任过尚书令以来,历朝皇帝都不再设置此职。近来皇太也曾经担任尚书令,因此,尚书令的职位不是我所应该担任的。”郭决推托不受,并回去镇守河中。

[38]是岁,奏:二百九十余万,一千六百九十余万。

[38]这一年,上奏说:全国共有二百九十多万,一千六百九十多万人。

[39]上遣于阗王胜还国,胜固请留宿卫,以国授其弟曜,上许之;加胜开府仪同三司,赐爵武都王。

[39]代宗遣送于阗王尉迟胜回国,他持恳求留下值宿警卫,并将国家传给他的弟弟尉迟曜。代宗表示同意,并加封尉迟胜为开府仪同三司,赐给他武都王爵位。

永泰元年(乙巳、765)

永泰元年(乙巳、公元765年)

[1],正月,癸卯朔,改元;赦天下。

[1]季,正月癸卯朔(疑误),改年号为永泰,大赦天下。

热门小说推荐

最近更新小说