电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪六十六(9/10)

于是颁发诏书调集许州、州、青州、汴州、兖州、郓州、宣州、州八军队他指挥。康承训不设哨兵,南诏军率群蛮近站万人侵寇邕州,即将边境,康承训才派六兵总计一万人去抵抗,以獠人为向导,被獠人哄骗。蛮军开到,唐军不设戒备,五军队八千人全被消灭,只有天平军晚一天赶到,得以幸免。康承训得知消息,惶恐不安,不知怎么办才好。岭南西节度副使李行素率领众开挖壕沟,修筑栅栏,正好修治完毕,南诏蛮军已将邕州城团团围住。蛮军留在城下四天,制造攻城械,行将完工,城内唐军诸将请求康承训乘夜分几路袭击蛮军营帐,康承训不予批准。有一位天平军小校再三力争,康承训才同意。天平小校率领勇士三百人,乘夜用绳索由城上吊,到放火烧南诏蛮军的营帐,斩蛮军首级五百余级。南诏蛮军大为惊恐,只停留了一天,即解围而去。康承训于是派遣诸军队数千人追击,所杀和俘获蛮军不过三百人,且都是被南诏胁从伍的诸溪獠人。康承训立即向朝廷上表奏告胜利,声称大破南诏蛮寇,朝廷内外都表示祝贺。

[9]夏,四月,以兵侍郎、判萧同平章事。,复之孙也。

[9]夏季,四月,懿宗任鸽命兵侍郎、判萧为同平章事。萧是萧复的孙

[10]加康承训检校右仆,赏破蛮之功也。自余奏功受赏者,皆承训弟亲昵;烧营将校不迁一级,由是军中怨怒,声路。

[10]唐懿宗加给康承训检校右仆的官衔,奖赏他大破南诏蛮军的功劳。其余上报给朝廷而受到奖赏的人,都是康承训的弟或亲信左右;而烧南诏蛮军营帐的天平军小校却没升迁一级,于是军中怨恨愤怒,言蜚语传布于路。

[11]五月,敕:“徐州土风雄劲,甲士,比因罢节,颇多逃匿,宜令徐泗团练使选募军士三千人赴邕州防戍,待岭外事宁,即与代归。”

[11]五月,懿宗颁布诏敕:“徐州地方风俗雄健刚劲,军队悍,近因罢废节度使府,不少人逃亡藏匿于山林草泽,所以命令罢废节度使府,不少人逃亡藏匿于山林草泽,所以命令徐泗团练使选召募军士三千人赶赴邕州戍守边境,等到岭外战事宁息下来,给予替代,让他们归还。”

[12]秋,七月,西川奏两林鬼主邀南诏蛮,败之,杀获甚众;保城使杜守连不从南诏,帅众诏黎州降。

[12]秋季,七月,西川节度使奏告朝廷,称两林落酋长邀击南诏蛮军,将蛮军击败,杀死和俘获很多南诏军;南诏所署的保城使杜守连不服从南诏蛮军的命令,率领众到黎州归降唐朝。

[13]岭南东节度使韦宙知康承训所为,以书白宰相;承训亦自疑惧,累表辞疾,乃以承训为右武卫大将军、分司,以容经略使张茵为岭南西节度使,复以容四州别为经略使。

[13]岭南东节度使韦宙对康承训的所作所为一清二楚,写信告诉当朝宰相;康承训也自己到疑虑恐惧,多次向朝廷上表请求辞官养病,于是唐懿宗调康承训为右武卫大将军、分司东都,任命容经略使张茵为岭南西节度使,又将容所辖四州另外设置经略使。

时南诏知邕州空竭,不复寇,茵久之不敢军取安南;夏侯孜荐骁卫将军骈代之,乃以骈为安南都护、本经略招讨使,茵所将兵悉以授之。骈,崇文之孙也,世在禁军。骈颇读书,好谈今古,两军宦官多誉之,累迁右神策都虞侯;党项叛,将禁兵万人戍长武,屡有功,迁秦州防御使,复有功,故委以安南。

这时南诏知邕州经过几次侵寇,财已经空竭,于是不再寇,张茵坐镇邕州很久,不军收复安南。夏侯孜于是推荐骁卫将军骈代张茵为岭南西节度使,唐懿宗也就任命骈为安南都护、本经略招讨使,将张茵统领的军队全骈指挥。骈是崇文的孙,世代在禁军中服役。骈读了不少书,喜谈论今古时事,左右两神策军的宦官统帅对他多有称誉,经过多次升迁任右神策军都虞侯;常项族叛骈率领禁军一万人戊守长武,屡有战功,因此升任秦州防御使,又有战功,所以委以经略安南的重任。

[14]冬,十一月,以门下侍郎、同平章事夏侯孜同事,充河东节度使。

[14]冬季,十一月,唐懿宗命门下侍郎、同平章事夏侯孜仍领同平章事衔,任东节度使。

[15]壬寅,以翰林学士承旨、兵侍郎路岩同平章事;时年三十六。

[15]壬寅(十九日),唐懿宗任命翰林学士承旨、兵侍郎路岩为同平章事;当时路岩才三十六岁。

六年(乙酉、865)

六年(乙酉,公元865年)

[1],正月,丁巳,始以懿安皇后飨宪宗室。时王复为礼院检讨官,更申前议,朝廷竟从之。

[1]季,正月,丁巳(疑误),唐懿宗同意将懿安皇后的神位置于唐宪宗神主像的庙室。当时王再任礼院检讨官,重申先前的议论,朝廷最后批准了他的奏议。

[2]诸私白者,闽中为多,故宦官多闽人。福建观察使杜宣猷每寒遣吏分祭其先垅,宦官德之,庚申,以宣猷为宣歙观察使,时人谓之“敕使墓

[2]地方诸向朝廷献阉割小儿,以闽中为最多,所以官大多是闽人。福建观察使杜宣猷每当寒之时,都要派遣官员分别去祭祀宦官祖先的坟墓,宦官们德,在唐懿宗面前为杜宣猷说好话,庚申(疑误),唐懿宗任命杜宣猷为宣歙观察使,当时人戏称杜宣猷为“宦官敕使的守墓

[3]三月,中书侍郎、同平章事萧薨。

[3]三月,中书侍郎、同平章事、萧去世。

[4]夏,四月,以前东川节度使璩为兵侍郎、同平章事。璩,元裕之也。

[4]夏季,四月,唐懿宗任使前东川节度使琚为兵侍郎、同平章事。琚是元裕的儿

[5]杨收建议,以“蛮寇积年未平,两河兵戍岭南冒瘴雾故者什六七,请于江西积粟,募弩三成人,以应接岭南,近便,仍建节以重其权。”从之。五月,辛丑,置镇南军于洪州。

[5]杨收向唐懿宗建议,以“南诏蛮寇的侵扰多年不能平定,两河军队远戍岭南由于瘴气和土不服而死掉的人有十分之六七,请求在江西屯积军粮,召募健的弓弩手三万人,用以应接岭南的军事需要,距离岭南也较近,军队调动也更方便,并且在江西建节设军镇,以加重江西镇帅的权力。”唐懿宗表示同意。五月,辛丑(二十一日),唐懿宗下令于洪州设置镇南军。

[6]州刺史喻士珍贪狯,掠两林蛮以易金;南诏复寇州,两林蛮开门纳之,南诏尽杀戍卒,士珍降之。

[6]州刺史喻士珍贪鄙狡猾,掠夺两林蛮人落,迫两林蛮人用黄金赎;南诏蛮军再次侵寇州,两林蛮族人于是开城门接纳南诏军,南诏蛮军州城杀尽唐军戍卒,喻士珍向南诏蛮军投降。

[7]壬寅,以桂观察使严撰为镇南节度使。撰,震之从孙也。

[7]壬寅(二十二日),唐懿宗任命桂观察使来为镇南军节度使。严是是来震的从孙。

[8]六月,璩薨。

[8]六月,琚去世。

[9]以御史大夫徐商为兵侍郎、同平章事。

[9]唐懿宗任命御史大夫徐商为兵侍郎、同平章事。

[10]秋,七月,立皇侃为郢王,俨为普王。

[10]秋季,七月,唐懿宗立皇李侃为郢王,立李俨为普王。

[11]骈治兵于海门,未;监军李维周恶骈,去之,屡趣骈使军。骈以五千人先济,约维周发兵应援;骈既行,维周拥余众,不发一卒以继之。九月,骈至南定,骈掩击,大破之,收其所获以军。

[11]骈在海门整治军队,尚未兵;宦官监军李维周讨厌骈,想将骈挤走,多次骈,要他赶快向安南军。骈派五千人先渡海发,与李维周约好,让他发兵前去支援;骈既已发,李维周接其余留在海门的军队,却不调一兵一卒继后跟。九月,骈率军来到南定县,峰州的蛮军五万人正在田里收割稻,骈突然袭击,大破蛮军,得蛮人所收获的稻米,用来供应军粮。

[12]冬,十二月,壬,太皇太后郑氏崩。

[12]冬季,十二月,壬(初五),太皇太后郑氏驾崩。

热门小说推荐

最近更新小说