电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪七十五(10/10)

恐为相,分已权,故使崇鲁沮之。十表自讼,丑诋“崇鲁父符受赃枉法,事觉自杀;弟崇望与杨复恭,崇鲁拜田令孜,为朱玫作劝表,乃云臣给内臣,何异抱赃唱贼!且故事,巾惨带,不。臣果不才,崇鲁自应上章论列,岂于正殿恸哭!为国不详,无人臣礼,乞正其罪。”诏停崇鲁见任。犹上表不已,乞行诛窜,表数千言,诟置无所不至。

[19]戊午(二十七日),朝廷任命翰林学士承旨、礼尚书李为同平章事,刚刚宣布这一诏令,郎中知制诰刘崇鲁从朝中大臣的班次里行夺过诏书大声痛哭。唐昭宗召来刘崇鲁,问他原因,刘崇鲁回答说:“李诈邪恶,依附杨复恭、西门君遂,才得到翰林学士官职,本没有宰相的品行,恐怕他会危害大唐天下的。”李终于被贬为太为傅。李是唐宪宗时李的孙。唐昭宗向李学习写作文章,崔昭纬怕李了宰相,会分去他的权力,因而指使刘崇鲁来阻挠。李十次呈表章自行申诉,表内痛骂:“刘崇鲁的父亲刘符贪污受贿践踏法度,事情被觉察后自杀;刘崇鲁的弟弟刘崇望与杨复恭情很,刘崇鲁本人则曾在堂上叩拜田令孜,为朱玫起草篡夺帝位的表文,可是他却说我结宦官,这与怀里抱着赃嘴里喊捉贼有什么两样!况且成例,绸巾和浅衣带等不吉利的服饰都不能内殿堂。我若是果真没有才识,刘崇鲁自然应当上呈表章论说陈述,怎么能在中正殿上嚎啕大哭呢!此事他不顾忌国家的吉祥,丧失了的礼节,请求治他的罪。”为此,唐昭宗诏令中止刘崇鲁当时所任的官职。李仍然不停地上呈表章,请将刘崇鲁诛杀或放,表文有几千字,痛骂严斥无所不至。

[20]李克用大破吐谷浑,杀赫连铎,擒白义诚。

[20]李克用大破吐谷浑,杀死赫连铎,擒获白义诚。

[21]秋,七月,李茂贞遣兵攻阆州,之,杨复恭、杨守亮、杨守信帅其族党犯围走。

[21]秋季,七月,李茂贞派遣军队攻阆州,予以攻克,杨复恭、杨守亮、杨守信率领家族党羽冲破包围逃走。

[22]礼侍郎、同平章事郑綮自以不合众望,累表避位,诏以太少保致仕;以御史大夫徐彦若为中书侍郎兼吏尚书、同平章事。

[22]礼侍郎、同平章事郑綮到自己得不到群臣的拥护,多次上表请求退位,唐昭宗诏令郑綮以太少保官衔退休;朝廷任命御史大夫徐彦若为中书侍郎兼吏尚书、同平章事。

[23]绵州刺史杨守厚卒,其将常再荣举城降王建。

[23]绵州刺史杨守厚死去,他的将领常再荣献绵州城向王建投降。

[24]杨得恭、守亮、守信将自商山奔河东,至乾元,遇华州兵,获之。八月,韩建献于阙下,斩于独柳。李茂贞献复恭遗守亮书,诉致仕之由云:“承天门乃隋家旧业,大侄但积粟训兵,勿贡献。吾于荆榛中立寿王,才得尊位,废定策国老,有如此负心门生天!”

[24]杨复恭、杨守亮、杨守信要从商山奔往河东,到达商州的乾元县时,遇到华州军队,将他们抓获。八月,韩建把杨复恭父三人送朝廷,在独柳将他们斩杀。李茂贞献上杨复恭以前给杨守亮的信,信上陈诉他退职的情由说:“唐朝的江山本是隋朝的旧业,大侄你只积存粮训练士兵,不要向朝廷贡。我当初在荆棘榛丛一样的因境中拥立寿王继承帝位,才使得他得到皇位,可是皇帝即位后却废掉了我这个制定大策的国家元老,哪里有象这样忘恩负义的学生天呀!”

[25]昭义节度使康君立诣晋谒李克用。已未,克用会诸将饮博,酒酣,克用语及李存孝,涕不已。君立素与李存信善,一言忤者,克用剑斫之,囚于步司。九月,庚申朔,之,君立已死。克用表云州刺史薛志诚为昭义留后。

[25]昭义节度使康君立前赴晋拜见李克用。已未(三十日),李克用会聚属下各位将领尽情饮酒,喝到兴上,李克用谈起李存孝,泪不停地往下。康君立平时和李存信亲近友好,不慎一句话怒了李克用,李克用剑来就向康君立砍去,把他囚禁在步司。九月,康申朔(初一),李用克命令把康君立放来,可是康君立已经死了。李克用于上表朝廷请求任命云州刺史薛志诚为昭义留后。

[26]冬,十月,封皇为棣王,禊为虔王,为沂王,为遂王。

[26]冬季,十月,唐昭宗封皇李为棣王,李禊为虔王,李为沂王,李为遂王。

[27]刘仁恭数因盖寓献策于李克用,愿得兵万人取幽州。克用方邢州,分兵数千,纳仁恭于幽州,不克。李匡筹益骄,数侵河东之境。克用怒,十一月,大举兵攻匡筹,武州,围新州。

[27]刘仁恭几次经由盖寓向李克用献计献策,希望给他一万军队攻取李匡筹的幽州。李克用正在攻打刑州,便分派几千人,想让刘仁恭幽州,却未能攻克。李匡筹更加骄傲起来,几次侵扰李克用的河东地盘,李克用大为震怒,十一月,发动军队大规模攻李匡筹,攻克武州,军围攻新州。

[28]以泾原留后张为彰义节度使。

[28]朝廷任命泾原留后张为彰义节度使。

[29]朱全忠遣使泗州,陵慢刺史张谏,谏举州降杨行密。行密遣押牙唐令回持茶万余斤如汴宋贸易,全忠执令回,尽取其茶。杨、汴始有隙。

[29]朱全忠派遣使者到泗州,使者凌辱轻慢泗州刺史张谏,张谏于是献泗州城向杨行密投降。杨行密派遣押牙将唐令回带着一万多斤茶叶到汴州、宋州一带贸易,朱全忠抓获唐令回,把茶叶全夺去。扬州的杨行密和汴州的朱全忠从此开始有了怨仇。

[30]十二月,李匡筹遣大将将步骑数万救新州,李克用选兵逆战于段庄,大破之,斩首万余级,生擒将校三百人,以练之,徇于城下。是夕,新州降。辛亥,攻妫州。壬,匡筹复发兵居庸关,克用使骑当其前以疲之,遣步将李存审自他其背夹击之,幽州兵大败,杀获万计。甲寅,李匡筹挈其族奔沧州,义昌节度使卢彦威利其辎重、妾,遣兵攻之于景城,杀之,尽俘其众。存审本姓符,宛丘人,克用养以为。丙辰,克用军幽州,其大将请降。匡筹素暗懦,初据军府,兄匡威闻之,谓诸将曰:“兄失弟得,不吾家,亦复何恨!但惜匡筹才短,不能保守,得及二年,幸矣。”

[30]十二月,李匡筹派遣大将率领步兵、骑兵几万人前往救援新州,李克用挑选壮士兵在新州东南的段庄迎战,把李匡筹的人打得大败,斩杀一万余人,活捉将校三百人,用绳索捆绑起来,在新州城下示众。当天傍晚,新州军队便向李克用投降。辛亥(二十三日),李克用攻妫州。壬(二十四日),李匡筹又派遣军队居庸关,李克用派令锐骑兵阻击其前锋以使李匡筹的人疲惫,另外派遣步兵将领李存审从其他路绕到背后行夹击,李匡筹的幽州军队大败,被斩杀擒获数以万计。甲寅(二十六日),李匡筹携带家人逃奔沧州,义昌节度使卢彦威看上了李匡筹的行李资财、歌妻妾,派军队在景城攻击,将李匡筹杀死,所有人都被卢彦威俘获。李存审本来姓符,是宛丘人,李克用将他收养为义。丙辰(二十八日),李克用军幽州,幽州大将请求投降。李匡筹平是愚昧弱,当他刚刚任幽州节度使时,他的哥哥李匡威知后,对各位将领说:“我哥哥的失去,让弟弟获得,仍然没有我们的家门,也没有什么可遗恨的,只可惜李匡筹缺乏才,不能够保住,能占据两年时间,就值得庆幸了!”

[31]加匡国节度使王行约检校侍中。

[31]朝廷加封匡国节度使王行约为检校侍中。

热门小说推荐

最近更新小说