电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪八十一(10/10)

再战!他们一定有对付我们的办法。”于是带领军队返回。周本为军队殿后,浙人在后面跟踪,周本中途设下埋伏,把渐军打得大败。

[24]九月,辛亥朔,朱全忠自白渡河,丁卯,至沧州,军于长芦;沧人不。罗绍威馈运,自魏至长芦五百里,不绝于路;又建元帅府舍于魏,所过驿亭供酒馔、幄幕、什,上下数十万人,无一不备。

[24]九月辛亥朔(初一),朱全忠由白渡过黄河,丁卯(十七日),到沧州,驻扎在长芦县,沧州军队不战。罗绍威运送粮饷,自魏州到长芦五百里,路上连续不断;又在魏州建筑元帅府舍,经过的驿亭都供应酒、帐幕、各,上下数十万人,没有一件不准备周全。

[25]秦裴洪州,虏钟匡时等五千人以归。杨渥自兼镇南节度使,以裴为洪州制置使。

[25]秦裴攻克洪州,俘虏钟匡时等五千人而回。杨渥自己兼任镇南节度使,任命秦裴为洪州制置使。

[26]静难节度使杨崇本以凤翔、保、彰义、保义之兵攻夏州,匡国节度使刘知俊邀击坊州之兵,斩首三千余级,擒坊州刺史刘彦晖。

[26]静难节度使杨崇本用凤翔、保、彰义、保义四镇的军队攻打夏州,匡国节度使刘知俊拦击坊州的军队,斩首三千余级,生擒坊州刺史刘彦晖。

[27]刘仁恭救沧州,战屡败。乃下令境内:“男十五以上,七十以下,悉自备兵粮诣行营,军发之后,有一人在闾里,刑无赦!”或谏曰:“今老弱悉行,妇人不能转饷,此令必行,滥刑者众矣。”乃命胜执兵者尽行,文其面曰:“定霸都”,士人则文其腕或臂曰:“一心事主”,于是境内士民,稚孺之外无不文者。得兵十万,军于瓦桥。

[27]刘仁恭率兵救援沧州,屡次战败,于是下令境内百姓:“男十五岁以上,七十岁以下,全自备兵粮前来行营,军队发以后,如有一人在乡里,立即诛杀不宽赦!”有人劝谏说:“现在老弱全前来,妇女不能转运粮饷,这命令一定要执行,滥杀的人太多了。”刘仁恭这才命令胜任持拿兵的人全行,在他们的脸上刺字“字霸都”,读书人就在他们的手腕或者胳膊上刺字“一心事主”,于是境内的士人百姓,除婴儿小孩以外没有不刺字的人。刘仁恭得到十万兵卒,驻扎在瓦桥。

时汴军筑垒围沧州,鸟鼠不能通。仁恭畏其,不敢战。城中尽,土而,或互相掠啖。朱全忠使人说刘守文曰:“援兵势不相及,何不早降!”守文登城应之曰:“仆于幽州,父也。梁王方以大义服天下,若叛父而来,将安用之!”全忠愧其辞直,为之缓攻。

当时,汴州军队修筑营垒包围沧州,连鸟鼠都不能通过。刘仁恭惧怕他们盛,不敢战。城中吃尽,把土搓成吞吃,或者互相掳掠啖。朱全忠派人到城下劝说刘守文:“援兵势必不能等到了,为什么不早些投降!”刘守文登上城楼回答说:“我同幽州是父关系,梁王正在用大义征服天下,假如儿背叛父亲前来,将怎么任用他呢!”朱全忠因他的言辞直率而到羞惭,为此延缓了攻击。

[28]冬,十月,丙戌,王建始立行台于蜀,建东向舞蹈,号恸,称:“自大驾东迁,制命不通,请权立行台,用李晟、郑畋故事,承制封拜。”仍以榜帖告谕所藩镇州县。

[28]冬季,十月丙戌(初六),王建开始在蜀建立行台,王建面向东方舞拜,放声大哭,声称:“自从先帝大驾迁往东都洛,制命不能通达,请暂时设立行台,用李晟、郑畋的旧时成例,秉承制令拜官封爵。”并用榜帖文书告知所属藩镇州县。

[29]刘仁恭求救于河东,前后百余辈;李克用恨仁恭返覆,竟未之许,其存勖谏曰:“今天下之势,归朱温者什七八,虽大如魏博、镇、定莫不附之。自河以北,能为温患者独我与幽、沧耳,今幽、沧为温所困,我不与之并力拒之,非我之利也。夫为天下者不顾小怨,且彼尝困我而我救其急,以德怀之,乃一举而名实附也。此乃吾复振之时,不可失也。”克用以为然,与将佐谋召幽州兵与攻潞州,曰:“于彼可以解围,于我可以拓境。”乃许仁恭和,召其兵。仁恭遣都指挥使李溥将兵三万诣晋,克用遣其将周德威、李嗣昭将兵与之共攻潞州。

[29]刘仁恭向河东李克用请求救援,前后一百余次;李克用痛恨刘仁恭反复无常,始终没有答应,他的儿李存勖说:“现在天下的形势,归降朱全忠的藩镇已经十之七八,像魏博、镇、定那样大的藩镇都没有不归附朱全忠的。自黄河以北,能成为朱全忠忧患的,只有我们河东与幽州、沧州了;现在幽州、沧州被朱全忠围困,我们不与他们协力抗拒朱全忠,不符合我们的利益。打天下的人不顾念小的仇怨,况且他们曾经使我们困难而我们解救他们的危急,用恩德安抚他们,才是一举而名实相合呢。这是我们再振兴的时机,不能失掉啊。”李克用认为对,与将佐商量召请幽州军队一同攻打潞州,说:“对于他们可以解除包围,对于我们可以开拓疆域。”于是应允刘仁恭和好,召请他的军队,刘仁恭派遣都指挥使李溥率领三万军队前往晋,李克用派遣他的将周德威、李嗣昭率兵与李溥共同攻打潞州。

[30]夏州告急于朱全忠;戊戌,全忠遣刘知俊及其将廉怀英救之。杨崇本将六镇之兵五万,军于原。知俊等击之,崇本大败,归于州。

[30]夏州向朱全忠告急,戊戌(十八日),朱全忠派遣刘知俊及他的将廉怀英前往援救。杨崇本统率六镇的五万军队,在原驻扎。刘知俊等发动攻击,杨崇本被打得大败,回归州。

[31]武贞节度使雷彦威屡寇荆南,留后贺闭城自守;朱全忠以为怯,以颍州防御使季昌代之,又遣驾前指挥使倪可福将兵五千戍荆南以备吴、蜀。朗兵引去。

[31]武贞节度使雷彦恭屡次侵犯荆南,荆南留后贺关闭城门自守。朱全忠以为贺怯懦,命颖州防御使季昌代替他,又派遣驾前指挥使倪可福率兵五千戍守荆南来防备吴、蜀。朗州军队引退离去。

[32]十一月,刘知俊、康怀贞乘胜攻、延等五州,下之;加知俊同平章事,以怀贞为保义节度使。西军自是不振。

[32]十一月,刘知俊、康怀英乘胜攻、延等五州,全攻下了。刘知俊加为同平章事,以廉怀英担任保义节度使。州、岐州的军队从此一蹶不振。

[33]湖州刺史彦卒,澧代之。

[33]湖州刺史彦去世。他的儿澧接替他。

[34]十二月,乙酉,钱表荐行军司王景仁;诏以景仁领宁国节度使。

[34]十二月乙酉(初七),钱上表举荐行军司王景仁;诏令王景仁兼任宁国节度使。

[35]朱全忠分步骑数万,遣行军司李周彝将之,自河救潞州。

[35]朱自忠分步、骑兵数万人,派遣行军司李周彝率领,自河发救援潞州。

[36]闰月,乙丑,废镇国军兴德府复为华州,隶匡国节度,害金、商州隶佑国军。

热门小说推荐

最近更新小说