电脑版
首页

搜索 繁体

后梁纪五(5/10)

床,说:“打了好几年仗,由于受黄河的限制,不能渡河作战,如今河床自己结满了冰,这是天助我们。”于是他很快地赶到魏州。

[13]蜀主以刘知俊为都招讨使,诸将皆旧功臣,多不用其命,且疾之,故无成功。唐文数毁之;蜀主亦忌其才,尝谓所亲曰:“吾老颖,知俊非尔辈所能驭也。”十二月,辛亥,收知俊,称其谋叛,斩于炭市。

[13]前蜀主任用刘知俊为都招讨使,各位将领都是原来的有功之臣,很多人不听从他的命令,而且还嫉妒他,所以他没建立什么战功。唐文经常诋毁他,前蜀主也嫉妒他的才能,曾对亲近的人说:“我已经老了,刘知俊不是你们这些人所能驾驭的。”十二月,辛亥(初六),拘捕了刘知俊,说他想谋叛,在炭市把他斩杀。

[14]癸丑,蜀大赦,改明年元曰光天。

[14]癸丑(初八),前蜀大赦,改明年的年号为光天。

[15]壬戌,以张宗为天下兵为副元帅。

[15]壬戌(十七日),后梁帝任命张宗为天下兵副元帅。

[16]帝论平庆州功,丁卯,以左龙虎统军贺为宣义节度使、同平章事,寻以为北面行营招讨使。

[16]后梁帝论评平定庆州的战功,丁卯(二十二日),任命左龙虎统军贺为宣义节度使、同平章事,不久又任命他为北面行营招讨使。

[17]戊辰,晋王畋于朝城,是日,大寒,晋王视河冰已,引步骑稍渡。梁甲士三千戍杨刘城,缘河数十里,列栅相望,晋王急攻,皆陷之。攻杨刘城,使步兵斩其鹿角,负葭苇堑,四面攻,即日之,获其守将安彦之。

[17]戊辰(二十三日),晋王在朝城打猎。这一天,天气特别冷,晋王看到黄河的冰很固,就率领步兵、骑兵过河。后梁军三千士卒驻扎在杨刘城,沿河数十里,栅垒相望,晋王迅速发起攻,全攻克了这些栅垒。接着攻杨刘城,派步兵先夺取后梁军营寨,然后用芦苇满防御的堑壕,从四面发起攻,当天就攻下了杨刘城,并抓获守将安彦之。

先是,租庸使、尚书赵岩言于帝曰:“陛下践阼以来,尚未南郊,议者以为无异藩侯,为四方所轻。请幸西都行郊礼,遂谒宣陵。”敬翔谏曰:“自刘失利以来,公私困竭,人心惴恐;今展礼圜丘,必行赏赉,是慕虚名而受实弊也。且敌近在河上,乘舆岂宜轻动!俟北方既平,报本未晚。”帝不听。己巳,如洛,阅车服,饰阙。郊祀有日,闻杨刘失守,路讹言晋军已至大梁,扼汜矣,从官皆忧其家,相顾涕泣;帝惶骇失图,遂罢郊祀,奔归大粱。

在杨刘城失守以前,后梁租庸使、尚书赵岩曾对后梁帝说:“陛下即位以来,还没有去南郊祭天,议论这件事的人认为陛下和诸侯没什么两样,被四方所轻视。请陛下去西都行郊祀礼,并谒拜宣陵。”敬翔谏说:“自从刘失利以来,公私都于十分困难的时刻,人心惶惶。现在要去祭祀圜丘,必定要施行赏赐,这是为了图虚名,而受实害。况且晋国劲敌近在黄河边上,御驾车怎么轻易动?等到北方平定以后,再去郊祀也不晚。”后梁帝没有听从敬翔的谏。己巳(二十四日),后梁帝到了洛,视察了御用的车和章服,装饰了阙。去南郊祭祀的日已定,突然听说杨刘城失守,路上的人都传说晋军已经到了大梁,并扼住汜。跟从后梁帝行的官员们都很担忧自己的家,相互哭泣。后梁帝恐慌而失去了主意,于是停止了郊祀,奔回大梁。

[18]甲戌,以河南尹张宗为西留守。

[18]甲戌,(二十九日),后梁帝任命河南尹张宗为西都留守。

[19]是岁,闽王审知为其牙内都指挥使延钧娶越主岩之女。

[19]这一年,闽王王审知给他的儿牙内都指挥使王延钧娶了越主刘岩的女儿。

四年(戊寅、918)

四年(戊寅,公元918年)

[1],正月,乙亥朔,蜀大赦,复国号曰蜀。

[1]季,正月,乙亥朔(初一),前蜀大赦,恢复国号为蜀。

[2]帝至大梁。晋兵侵掠至郓,濮而还。敬翔上疏曰:“国家连年丧师,疆土日蹙。陛下居之中,所与计事者皆左右近习,岂能量敌国之胜负乎!先帝之时,奄有河北,亲御豪杰之将,犹不得志。今敌至郓州,陛下不能留意。臣闻李亚继位以来,于今十年,攻城野战,无不亲当矢石,近者攻杨刘,负束薪为士卒先,一鼓之。陛下儒雅守文,晏安自若,使贺辈敌之,而望攘逐寇仇,非臣所知也。陛下宜询访黎老,别求异策;不然,忧未艾也。臣虽驽怯,受国重恩,陛下必若乏才,乞于边垂自效。”疏奏,赵、张之徒言翔怨望,帝遂不用。

[2]后梁帝回到大梁。晋军一直侵掠到郓州、濮州以后才率军而还。敬翔上疏说:“国家连年战事失利,疆土日益缩小。陛下中,和您一起共商大事的人都是您的左右亲幸之人,怎么能估量到敌国的胜负呢?先帝在世的时候,拥有河北的全疆土,亲自驾驭着豪杰将士,仍不得志。今天敌人已经到了郓州,还不能引起陛下的注意。我听说李存勖继位以来,到今年已经十年了,每当攻城作战,无不亲自冲锋陷阵,最近攻打杨刘时,亲自背着柴束走在士卒的前面,结果一鼓攻下杨刘城。陛下温文儒雅自守,安然自若,而派贺之去抵挡敌人,期望他们驱逐敌寇,我不知他们能什么。陛下应当广泛询访老人,另外寻找一些别的方法。如果不能这样,忧患就不能停止。我虽然无才,但国家给我的恩情很大,陛下如果一定缺乏人才,我请求到边疆为国效力去。”他的奏书送给后梁帝以后,赵岩、张归霸之说敬翔是在发怨恨。后梁帝没有起用他。

[3]吴以右都押牙王祺为虔州行营都指挥使,将洪、袁、吉之兵击谭全播。严可求以厚利募赣石工,故吴兵奄至虔州城下,虔人始知之。

[3]吴王任命右都押牙王祺为虔州行营都指挥使,并让他率领洪、抚、袁、吉的队去攻打谭全播。严可求用厚禄招募了一些熟悉赣石之险的工,所以吴兵全到达虔州城下时,虔州人才知

[4]蜀太衍好酒,乐游戏。蜀主尝自夹城过,闻太与诸王斗击球喧呼之声,叹曰:“吾百战以立基业,此辈其能守之乎!”由是恶张格,而徐贤妃为之内主,竟不能去也。信王宗杰有才略,屡陈时政,蜀主贤之,有废立意;二月,癸亥,宗杰暴卒,蜀主疑之。

[4]前蜀太王衍嗜酒好,喜游戏。前蜀主曾经从夹城路过,听到太和诸王斗击球喧闹的声音,叹息地说:“我经百战建立的大业,这些人能够守得住吗?”因此对当时拥立王衍为太的张格产生恶,但因为徐贤妃在内为之作主,所以就没有废除太。信王王宗杰很有才略,经常陈述对时政的意见,前蜀主很重他,因而产生了废王衍立宗杰的想法。二月,癸亥(二十日),王宗杰突然病死,前蜀主对他的死到十分怀疑。

[5]河节度使、北面行营排陈使谢彦章将兵数万攻杨刘城。甲,晋王自魏州轻骑诣河上;彦章筑垒自固,决河,弥浸数里,以限晋兵,晋兵不得。彦章,许州人也。安彦之散卒多聚兖、郓山谷为群盗,以观二国成败,晋王招募之,多降于晋。

[5]后梁河节度使、北面行营排阵使谢彦章率领好几万兵向杨刘城发起攻。甲(二十一日),晋王率领轻骑从魏州直达黄河边上。谢彦章修筑起守阵地,并决开黄河,河弥漫了好几里,用来阻止晋军,晋军不能前。谢彦章是许州人。安彦之被打败以后,他的士卒很多人聚集在兖州、郓城一带的山谷之中成为盗,坐观梁、晋二国的成败。后来晋王招募他们,其中有不少人就投靠了晋王。

[6]己亥,蜀主以东面招讨使王宗侃为东、西两路诸军都统。

[6]己亥(疑误),前蜀主任命东面招讨使王宗侃为东、西两路诸军都统。

[7]三月,吴越王初立元帅府,置官属。

[7]三月,吴越王钱开始设置元帅府,并安排了一些官属。

[8]夏,四月,癸卯朔,蜀主立宗平为忠王,宗特为资王。

[8]夏季,四月,癸卯朔(初一),前蜀主立王宗平为忠王,王宗特为资王。

热门小说推荐

最近更新小说