电脑版
首页

搜索 繁体

后梁纪六(10/10)

[7]甲戌,张瑾遣兵千人迎粮于九门,李嗣昭设伏于故营,邀击之,杀获殆尽,余五人匿墙墟间,嗣昭环之,镇兵发矢中其脑,嗣昭中矢尽,矢于脑以之,一发而殪。会日暮,还营,创血不止,是夕卒。晋王闻之,不御酒者累日。嗣昭遗命:悉以泽、潞兵授判官任圜,使督诸军攻镇州,号令如一,镇人不知嗣昭之死。圜,三原人也。

[7]甲戌(二十四日),张瑾派一千多士卒到九门外迎接夺取晋军的粮,李嗣昭在旧营设下伏兵,阻击迎粮的士卒,差不多把梁军全都杀或捕获。剩下五人隐藏在墙垒的废墟间,李嗣昭骑着围着用箭他们。镇州的士卒也箭还周,击中了李嗣昭的脑,李嗣昭箭袋里的箭用完了,从脑袋上下那箭来继续杀镇州人,一箭就一个。这时太正好落山,李嗣昭回到了军营里,被伤的地方血不止,当天晚上李嗣昭就死了。晋王听说后,好几天不。李嗣昭的遗言说:“把泽州、潞州的兵全给节度判官任圜,让他率领诸军继续攻打镇州。”任圜发布的命令和以前完全一样,镇州人不知李嗣昭被死。任圜是三原人。

晋王以天雄步都指挥使、振武节度使李存为北面招讨使。命嗣昭诸护丧归葬晋;其继能不受命,帅父牙兵数知,自行营拥丧归潞州。晋王遣母弟存渥驰骑追谕之,兄弟俱忿,杀存渥,存渥逃归。嗣昭七:继俦、继韬、继达、继忠、继能、继袭。继远。继俦为泽州刺史,当袭爵,素懦弱。继韬凶狡,囚继俦于别室,诈令士卒劫已为留后,继韬让,以事白晋王。晋王以用兵方殷,不得已,改昭义军曰安义,以继韬为留后。

晋王任命天雄步都指挥、振武节度使李存为北面招讨使。命令李嗣昭的儿们护送李嗣昭的灵柩回晋,并把他安葬在那里。他的儿李继能不接受归葬晋的命令,而率领他父亲的几千名牙兵,从军营护丧送回潞州。晋王派遣他的同母弟弟李存渥骑急速追上李继能,并给他讲明要护丧到晋,李继能的兄弟们都到忿怒,想杀掉李存渥,李存渥逃回。李嗣昭有七个儿:李继俦、李继韬、李继达、李继忠、李继能、李继袭、李继远。李继俦是泽州刺史,应当接替父亲的爵位,他平素比较弱。李继韬凶暴狡猾,把李断俦囚禁在另外一个房间里,假装让士卒们劫持他请为留后,李继韬再公开谦让一番,然后把这件事报告晋王。晋王因为战争正在,在不得已的情况下,改昭义军为安义,任命李继韬为留后。

[8]阎宝惭愤,疽发于背,甲戌卒。

[8]阎宝战败后到悲愤,背上长了个毒疮,在甲戌(二十四日)那一天病死。

[9]汉主岩用术者言,游梅镇避灾。其地近闽之西鄙,闽将王延将兵袭之,未至数十里,侦者告之,岩遁逃仅免。

[9]南汉国主刘岩照术士的话,到梅镇去躲避灾难。这个地方接近闽的西边境,闽将王延率兵来袭击他,走到离刘岩还几十里的地方时,侦察的人告诉了刘岩,刘岩赶逃跑,才免遭袭击。

[10]五月,乙酉,晋李存至镇州,营于东垣渡,夹滹沱为垒。

[10]五月、乙酉(初六),晋将李存到达镇州,在东垣渡安营扎寨,在滹沱两侧修筑营垒。

[11]晋卫州刺史李存儒,本姓杨,名婆儿,以俳优得幸于晋王。颇有膂力,晋王赐姓名,以为刺史;专事掊敛,防城卒皆徵月课纵归。八月,庄宅使段凝与步军都指挥使张朗引兵夜渡河袭之,诘旦登诚,执存儒,遂克卫州。思远又与凝攻陷淇门、共城、新乡,于是澶州之西,相州之南,皆为梁有;晋人失军储三之一,梁军复振。帝以张朗为卫州刺史。朗,徐州人也。

[11]晋国卫州刺史李存儒,本姓杨,名婆儿,因为会演戏,得到晋王的。他颇有膂力,晋王赐给他姓名,任命为刺史。他专门搜括民财,对防城的兵卒,也向他们每月征收钱币,然后放归,以免防守之役。八月,后梁庄宅使段凝和步军都指挥使张朗率兵连夜渡过黄河袭击,第二早晨登城,抓获李存儒,攻下卫州。思远又和段凝攻下淇门、共城、新乡,到这时,澶州以西、相州以南的地区都归后梁所有。晋军失去了三分之一的军用储备,后梁军又振作起来。后梁帝任命张朗为卫州刺史。张朗是徐州人。

[12]九月,戊寅朔,张瑾使其弟球乘李存无备,将兵七千人奄至东垣渡。时晋之骑兵亦向镇州城,两不相遇。镇兵及存营门,存狼狈引十余人斗于桥上,镇兵退,晋骑兵断其后,夹击之,镇兵殆尽,存亦战没。晋王以蕃汉步总李存审为北面招讨使。

[12]九月,戊寅朔(初一),张瑾派其弟张球乘李存没有防备,率

兵七千突然到达东垣渡。这时晋国的骑兵也向镇州城开,但两军并没有相遇。镇州的士卒赶到李存营门,李存十分狼狈地率领着十几个人在桥上作战,镇州的士卒被击退,晋国的骑兵切断了他们后面的队,前后夹攻,镇州的士卒几乎被消灭光,李存战死。晋王任命蕃汉步总李存审为北面招讨使。

镇州竭力尽,瑾遣使指行台请降,未报,存审兵至城下。丙午夜,城中将李再丰为内应,密投缒以纳晋兵,比明毕登,执瑾兄弟家人及其党、李翥、齐俭送行台,赵人皆请而之,磔张文礼尸于市。赵王故侍者得赵王遗骸于灰烬中,晋王命祭而葬之。以赵将符习为成德节度使,乌震为赵州刺史,赵仁贞为州刺史,李再丰为冀州刺史。震,信都人也。

镇州城内尽力竭,张瑾派使者到行台请求投降,还没有得到回报,李存审的队已兵临城下,丙午(二十九日)夜晚,镇州城中将领李再丰为内应,秘密地用绳从城墙上把晋军拉来,到天亮就全登上了城,抓获了张瑾的兄弟家人以及他的同党、李翥、齐俭等,把他们送到了行台,赵人都请求把他们斩杀吃掉,张文礼的尸在市上被车裂。赵王王熔原来的侍者在灰烬中找到了赵王的遗骸,晋王命令祭祀赵王,并将遗骸埋葬。晋王任命赵将符习为成德节度使,乌震为赵州刺史,赵仁贞为州刺史,李再丰为冀州刺史。乌震是信都人。

符习不敢当成德,辞曰:“故使无后而未葬,习当斩衰以葬之,俟礼毕听命。”即葬,即诣行台,赵人请晋王兼领成德节度使,从之。晋王割相、卫二州置义宁义,以习为节度使。习辞曰:“魏博霸府,不可分也,愿得河南一镇,习自取之。”乃以为天平节度使、东南面招讨使。加李存审兼侍中。

符习不敢接受成德节度使,他辞让说:“原来的节度使没有儿而且还未安葬,我符习应当服重丧然后把他安葬,等到葬礼完毕之后,我再听从大王的命令。”安葬以后,他到了行台。赵人请求晋王兼领成德节度使,晋王答应了赵人的请求。晋王割相、卫二州设置义宁军,任命符习为义宁军节度使。符习又辞让说:“魏、博是大王的藩镇,不能分割,我希望得到黄河以南的一个镇,我符习自已去攻占。”于是晋王任命他为天平节度使、东南面招讨使。加任李存审兼侍中。

[13]十一月,戊寅,晋特、河东监军使张承业卒 ,曹太夫人诣其第,为之行服,如侄之礼。晋王闻丧,不者累日。命河东留守判官何官何瓒代知河东军府事。

[13]十一月,戊寅(初二),晋特、河东监军使张承业去世,曹太夫人到张承业的府第为他服丧,和他的儿、侄儿们服的丧礼一样。晋王听到张承业死的消息后,好几天都不吃饭。晋王命令河东留守判官何瓒代河东军府事。

热门小说推荐

最近更新小说