电脑版
首页

搜索 繁体

后晋纪四(7/10)

改元天德。以将乐县为镛州,延平镇为镡州。立皇后张氏。以节度判官潘承为吏尚书,节度巡官建杨思恭为兵尚书。未几,以承同平章事,思恭迁仆,录军国事。

[4]闽国富沙王王延政在建州称帝,国号大殷,实行大赦,改年号为天德。把将乐县改作镛州,延平镇改作镡州。把其妻张氏立为皇后。任用节度判官潘承为吏尚书,节度巡官建人杨思恭为兵尚书。没有多久,把潘承任为同平章事,杨思恭调任仆,掌握军国之事。

延政服赭袍视事,然牙参及接邻国使者,犹如藩镇礼。

王延政穿着帝王用的褚袍视事,但牙将参拜以及接见邻国的使者,还是实行藩镇的礼制。

殷国小民贫,军旅不息。杨思恭以善聚敛得幸,增田亩山泽之税,至于鱼盐蔬果,无不倍征,国人谓之“杨剥

殷国国小民贫,军事活动不停息。杨思恭由于善于聚敛民财而获得幸,增收田亩山泽的税赋,乃至于鱼盐蔬果,没有不加倍征收的,闽国人称他为“杨剥

[5]三月,己卯朔,以中书令赵莹为晋昌节度使兼中书令;以晋昌节度使兼侍中桑维翰为侍中。

[5]三月,己卯朔(初一),后晋朝廷任用中书令赵莹为晋昌节度使兼中书令;任用晋昌节度使兼侍中桑维翰为侍中。

[6]唐元宗即位,大赦,改元保大。秘书郎韩熙载请俟逾年改元,不从。尊从,尊皇后曰皇太后,立妃钟氏为皇后。

[6]南唐元宗李即位,实行大赦,改年号为保大。秘书郎韩熙载请求等过了年后再改元,没有依从。尊崇皇后为皇太后,册立王妃钟氏为皇后。

唐主未听政,冯延己屡白事,一日至数四。唐主曰:“书记有常职,何为如是其烦也!”

南唐国主李尚未听政视事,冯延己已经屡次朝陈述政事,一天来几次,国主说:“书记有正常的职守,为什么这样烦琐啊!”唐主为人谦谨,初即位,不名大臣,数延公卿论政,李建勋谓人曰:“主上宽仁大度,优于先帝;但习未定,苟旁无正人,但恐不能守先帝之业耳。”

南唐国主为人谦虚谨慎,初即位,不呼唤大臣的名字,几次邀请公卿议论政治措施,李建勋对人说:“主上宽仁大度,比先帝为好;但是格和习惯尚未定型,如果没有正派人辅佐,只怕不能守住先帝创立的基业。”

唐主以镇南节度使宋齐丘为太保兼中书令,奉化节度使周宗为侍中。唐主以齐丘、宗先朝勋旧,故顺人望召为相,政事皆自决之。

南唐国主任用镇南节度使宋齐丘为太保兼中书令,奉化节度使周宗为侍中。国主因为宋齐丘、周宗是先朝的功勋旧臣,所以顺从人望召他们为宰相,但政事都由自己作决定。

徙寿王景遂为燕王,宣城王景达为鄂王。

调徙寿王李景遂为燕王,宣城王李景达为鄂王。

初,唐主为齐王,知政事,每有过失,常梦锡常直言规正;始虽忿怼,终以谅直多之。及即位,许以为翰林学士,齐丘之党疾之,坐封驳制书,贬池州判官。池州多迁客,节度使上蔡王彦俦,防制过甚,几不聊生,惟事梦锡如在朝廷。

从前,南唐国主为齐王,知政事,每当有过失时,常梦锡常常率直上言来规劝更正他;开始虽然厌烦,最后总是原谅他直言而称赞他。及至即位称帝,答应让他翰林学士,宋齐丘的党羽忌恨他,加给他封驳皇帝制书的罪名,贬降为池州判官。池州这个地方在南唐辖境中有较多贬迁的官属,节度使上蔡人王彦俦防备控制他们很严厉,几乎不能维持生活,惟独对待常梦锡仍如他在朝廷时一样。

宋齐丘待陈觉素厚,唐主亦以觉为有才,遂委任之。冯延己、延鲁、魏岑,虽齐邸旧僚,皆依附觉,与休宁查文徽更相汲引,侵蠹政事,唐人谓觉等为“五鬼”延鲁自礼员外郎迁中书舍人、勤政殿学士,江州观察使杜昌业闻之,叹曰:“国家所以驱驾群臣,在官爵而已。若一言称旨,遽跻通显,后有立功者,何以赏之!”未几,唐主以岑及文徽皆为枢密副使。岑既得志,会觉遭母丧,岑即暴扬觉过恶,摈斥之。

宋齐丘对待陈觉素来厚重,南唐国主也认为陈觉是有本事的人,便委以重任。冯延己,冯延鲁、魏岑三个人虽然是齐王府的旧僚属,也都依附于陈觉,他们与休宁人查文徽互相勾结援引,把持败坏政事,南唐人把陈觉等人称作“五鬼”冯延鲁从礼员外郎升迁为中书舍人、勤政殿学士,江州观察使杜昌业听说了,叹地说:“国家用来驱使驾驭群臣的,就在于掌握官爵的任免。如果有一句话说中了主上的心意,便骤然把他提到通达显要的地位,那末以后再有立功于国家的人,拿什么来赏授他呢!”没过几天,南唐国主把魏岑和查文徽都提为枢密副使。魏岑得志以后,遇到陈觉遭逢母亲的丧事归里守孝,魏岑就揭宣扬陈觉的过失和恶行,把他排斥掉。

[7]唐置定远军于濠州。

[7]南唐在濠州设置定远军。

[8]汉殇帝骄奢,不亲政事。祖在殡,作乐酣饮;夜与倡妇微行,倮男女而观之。左右忤意辄死,无敢谏者;惟越王弘昌及内常侍番禺吴怀恩屡谏,不听。常猜忌诸弟,每宴集,令宦者守门,群臣、宗室,皆索,然后

[8]南汉殇帝刘玢骄横奢侈,不喜过问政事。南汉祖刘还在丧殡之中,他就大作声乐酣饮;夜间同娼女鬼混,让男人和女脱光衣服而加以观赏取乐。左右的人有不合心意的往往死,没有人敢作劝谏;只有他的兄弟越王刘弘昌和内常侍番禺人吴怀恩多次谏,不采纳。经常猜忌他的几个弟弟,每次邀集人参加宴会,就命宦官把守大门,君臣和宗室都要脱衣搜查,然后才能门。

晋王弘熙图之,乃盛饰声伎,娱悦其意,以成其恶。汉主好手搏,弘熙令指挥使陈庠引力士刘思、谭令、林少、林少良、何昌廷等五人习手搏于晋府,汉主闻而悦之。丙戌,与诸王宴于长,观手搏,至夕罢宴,汉主大醉。弘熙使庠、思等掖汉主,因拉杀之,尽杀其左右。

晋王刘弘熙想要谋取他,便用盛妆打扮声,博取他的兴,促使他更加作恶。南汉主刘玢喜手搏,刘弘熙便命指挥使陈庠引领力壮的武士刘思、谭令、林少、林少良、何昌廷等五个人在晋王府中习练手搏,南汉主听说很兴。丙戌(初八),同诸王在长宴饮,观赏手搏,直到夜晚才停止酒宴,南汉主大醉。刘弘熙命陈庠、刘思等人拖拽南汉主,把他拉杀了,并把他的左右随从也都杀了。

明旦,百官诸王莫敢,越王弘昌帅诸弟临于寝殿,迎弘熙即皇帝位,更名晟,改元应乾。以弘昌为太尉兼中书令、诸都元帅,知政事,循王弘杲为副元帅,参预政事。陈庠及刘思等皆受赏赐甚厚。

第二天早上,百官诸王不敢廷,越王刘弘昌带领诸弟来到南汉祖刘的寝殿,迎接刘弘熙即皇帝位,改名为刘晟,把年号改为应乾。任命刘弘昌为太尉兼中书令、诸都元帅,主持政事;循王刘弘杲为副元帅,参预政事。陈庠及刘思等都受到很丰厚的赏赐。

[9]闽主曦纳金吾使尚保殷之女,立为贤妃。妃有殊,曦嬖之;醉中,妃所杀则杀之,所宥则宥之。

热门小说推荐

最近更新小说