电脑版
首页

搜索 繁体

第二百四十八章血脉传承(2/3)

在公元四世纪中叶,以大和为名的日本人已经基本上统一了日本各岛屿。公元五百八十九年,隋朝结束了中国自东汉以来的战。此时,正是日本的圣德太摄政,为了改变日本落后现状,曾经四次派遣遣隋使。

这是日本人和中国人,作为国家的正式建。随后,隋朝覆灭,唐朝建立。日本人又开始派遣遣唐使到中国学习。公元六百三十年,日本舒明天皇派了第一次遣唐使。

此时,中国古代最大的王朝唐朝,举世臣服,万国来朝。其中便包括日本人。而日本人对唐王朝和中国文化的学习,并不仅仅是以往民间的行为,而是自觉主动,由上而下的。

。自然没有闲暇去日本人的事情。除了一小分移民成功逃到日本之外,大规模的文化,并没有开始。

日本人真正产生文字,并获得发展的时代,还是在公元五三八年,飞鸟时代开始之后。照正史记述,日本人借用汉字创造自己民族文字符号,书写日语的时间,也可以考证到公元五世纪中叶。到了公元八世纪之后,将汉字作为日本语言书写符号的文字,已经被推广开来。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

日本人的这学习,是以汉字为基础,逐步建立自己的文字。日本古代著名的诗歌集《万叶集》。就是采取日本人在那个时代草创的日本文字书写的。例如——日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词

不过,学成归来后,这些人在日本的地位立刻变为万人之上。加官爵,获得赏赐都不是什么问题。

公元八百一十八年,日本嵯峨天皇。听从遣唐使菅啻原清公建议,大规模的改变日本礼仪制度。向唐朝学习,命令“男女衣服皆依唐制”同时改变的还有历法、节令、习俗、各典章制度。所以,后世中国人所见的日本传统服饰,大多是由中国唐朝时期的装束,略加演化而来。

这十二次唐朝的日本人,总数上千。作为学习他国先文化的人,自然要才智超卓才行。便如后世的公费留学生,哪一个不是从千军万中厮杀来的,哪一个不是学霸中的学霸。

日本人效仿唐朝,建立起自己的中枢机制,以及法律系。例如大宝法令,便是以唐朝的律例为蓝本制定的。而日本人对教育制度的建立。也在效仿唐朝。开始建立各类学校,传播唐朝的文化知识。而文字,便是重中之重。

只不过,日本人在学习汉字的同时,也有建立自己文字系的野心。所以,这学习并非如同古代的丽。后世的朝鲜一般全然照搬,几乎所有的史书都是由汉字书写,以至于后世的韩国人不懂中文都看不懂自己的历史。

当然在后世,唐留学生姓名可考的只二十余人,而随遣唐使及商船唐僧人。见于文献的达九十余人。其余人的名字大都湮没。只有山上忆良﹑小野篁﹑菅原真、阿倍仲麻吕等人由此名留史册。

而这些遣唐使,从中国学到的文化,被迅速的传播到日本。诗词歌赋。经史集,天文历法,方方面面,无所不包。中国文化从此风靡日本,几乎将日本原本的文化完全取代。而其原本的文化基础中,也有大量中国文化的印记,所以这取代自然而然,并无不适。

而从公元六百三十年到公元八百九十五年,这二百六十多年中。奈良时代和平安时代的日本朝廷,一共任命了十九次遣唐使,其中任命后因故中止者三次,实际成行的十六次。但是有一次仅抵朝鲜半岛的百济国,有两次是作为送回唐朝专使的“送唐客使”,另有一次是因唐日使久客末归而特派使团前往迎接的“迎唐使”因此实际上名副其实的遣唐使是十二次。

热门小说推荐

最近更新小说