发现!"乡村医生说,"您完全对,先生。那就是当时一共放了三枪,因此一定有第三者在场。但是,这能是谁呢?他是怎么跑掉的?”
“这正是咱们就要解答的问题,"福尔斯说“
丁警长,您记得在那两个女仆讲到她们一
房门就闻到火药味儿的时候,我说过这一
极其重要,是不是?”
“是的,先生。但是,坦白说,我当时不大懂您的意思。”
“这就是说在打枪的时候,门窗全都是开着的,否则火药的烟不会那么快到楼上去。这非得书房里有穿堂风不行。可是门窗敞开的时间很短。”
“这您怎么来证明呢?”
“因为那支蜡烛并没有给风得淌下蜡油来。”
“对极了!"警长大声说,"对极了!”
“我肯定了这场悲剧发生的时候窗是敞开的这一
以后,就设想到其中可能有一个第三者,他站在窗外朝屋里开了一枪。这时候如果从屋里对准窗外的人开枪,就可能打中窗
框。我一找,果然那儿有个弹孔。”
“但是窗怎么关上的呢?”
“女主人于本能的第一个动作当然是关上窗
。啊,这是什么?”
那是个鳄鱼镶银边的女用手提包,小巧
致,就在桌上放着。福尔
斯把它打开,将里面的东西倒了
来。手提包里只装了一卷英国银行的钞票,五十镑一张,一共二十张,用橡
圈箍在一起,别的没有。
“这个手提包必须加以保,它还要
作证呢,"福尔
斯一边说着一边把手提包和钞票
给了警长。“现在咱们必须想法说明这第三颗
弹。从木
的碎片来看,这颗
弹明明是从屋里打
去的。我想再问一问他们的厨
金太太。金太太,您说过您是给很响的一声爆炸惊醒的。您的意思是不是在您听起来它比第二声更响?”
“怎么说,先生,我是睡着了给惊醒的,所以很难分辨。不过当时听起来是很响。”
“您不觉得可能那是差不多同时放的两枪的声音?”
“这我可说不准,先生。”
“我认为那的确是两枪的声音。警长,我看这里没有什么还要研究的了。如果您愿意同我一起去的话,咱们到园里去看看有没有什么新的证据可以发现。”
外面有一座坛一直延伸到书房的窗前。当我们走近
坛的时候,大家不约而同地惊叫起来。
坛里的
踩倒了,
的泥土上满是脚印。那是男人的大脚印,脚指特别细长。福尔
斯象猎犬找回击中的鸟那样在草里和地上的树叶里搜寻。忽然,他
兴地叫了一声,弯下腰捡起来一个铜的小圆筒。
“不我所料,"他说,"那支左
有推
,这就是第三枪的弹壳。
丁警长,我想咱们的案
差不多办完了。”
在这位乡村警长的脸上,显了他对福尔
斯神速巧妙的侦察
到万分惊讶。最初他还
过一
想讲讲自己的主张的意思,现在却是不胜钦佩,愿意毫无疑问地听从福尔
斯。
“您猜想是谁打的呢?"他问。
“我以后再谈。在这个问题上,有几我还对您解释不了。既然我已经走到这一步了,我最好照自己的想法
行,然后把这件事一次说个清楚。”
“随您便,福尔斯先生,只要我们能抓到凶手就可以。”
“我一不想故
玄虚,可是正在行动的时候就开始
冗长复杂的解释,这是
不到的。一切线索我都有了。即使这位女主人再也不能恢复知觉,咱们仍旧可以把昨天夜里发生的事情一一设想
来,并且保证使凶手受到法律制裁。首先我想知
附近是否有一家叫
'埃尔里奇'的小旅店?”
所有的佣人都问过了,谁也没有听说过这么一家旅店。在这个问题上,小倌帮了
忙,他记起有个叫埃尔里奇的农场主,住在东罗斯顿那边,离这里只有几英里。