话,福尔
斯先生,我办案
,只要有了你,没有一次不
觉踏实得多的。这座房
只有一个
,所以他跑不了。”
“谁?”
“啊,福尔斯先生,这一回我们可走先一步了。这一次,你可得要让我们领先了。"他用手杖在地上重重地敲了一下,随即一个车夫手拿
鞭从街那
的一辆四
车旁边踱了过来。"我能把你介绍给福尔
斯先生吗?"他对车夫说
。"这位是平克顿
国侦缉
的莱弗顿先生。”
“就是长岛山奇案的那位英雄吗?"福尔
斯说“幸会,幸会,先生。”
这个国人是个沉静、
明的青年,尖尖的脸,胡
剃得很光。他听了福尔
斯这番赞扬,不由得满脸通红。"我是为生活奔波,福尔
斯先生,",他说,"如果我能抓住乔吉阿诺——”
“什么!红圈会的乔吉阿诺吗?”
“呵,他是欧洲闻名的人,是吧?我们在
国也听到了他的事情。我们知
他是五十件谋杀案的主犯,可是我们没有法
抓住他。我从纽约跟踪着他。在
敦的整整一个星期里我都在他附近,就等机会亲手把他抓起来。葛莱森先生和我一直追到这个大公寓,这里只有一个大门,他逃不脱了。他
去之后,有三个人从里面
来,但是我敢断定,这三个人里面没有他。”
“福尔斯先生谈到信号,"葛莱森说,"我想,同往常一样,他了解许多我们所不了解的事情。”
福尔斯把我们遇到的情况,三言两语作了简要说明。这个
国人两手一拍,
到气恼。
“那是他发现了我们啦!"他嚷。
“你为什么这样想呢?”
“唉,情况难不就是这样吗?他在向他的帮凶发信号——他有一伙人在
敦。正象你说的那样,他突然告诉他们有危险,中断了信号。他在窗
不是突然发现了我们在街上,就是有
意识到险情
近,如果他想躲过险情,就得立刻采取行动。除了这些,还会是什么别的意思呢?你看呢,福尔
斯先生?”
“所以我们要立即上去,亲自去查看一下。”
“但是我们没有逮捕证。”
“他是在可疑的情况下,在无人居住的屋里,葛莱森说“目前,这就足够了。当我们还在盯着他的时候,我们可以看看纽约方面是否可以协助我们拘留他。而现在,我可以负责逮捕他了。”
我们的官方侦探在智力方面可能不足,但是在勇气方面决非如此。葛莱森上楼去抓那个亡命之徒了。他仍然是那样一副绝对沉着而明的神情。也就是带着这
神情,他在苏格兰场的官场上步步
升。那个平克顿来的人曾想赶在他的前面,可是葛莱森早已
决地把他抛在后面了。
敦的警察对
敦的险事享有优先权。
四楼左边房间的门半开着。葛莱森把门开大。里面阒寂漆黑。我划了一火柴,把这位侦探的手提灯
亮。就在这时,在灯光照亮以后,我们大家都吃惊地倒
了一
冷气。在没有平地毯的地板上,有一条新鲜的血迹。红脚印一直通向一间内屋。内屋的门是关着的。葛莱森把门撞开,用灯
照着前面,我们大家都从他的肩
急切地向里面张望。
这间空屋的地板正中躺着一个材魁梧的人,他那修整得很
净的黝黑脸膛,歪扭得奇形怪状,十分可怕;
上有一圈鲜红的血迹。尸
躺在一块白木板上的一个
大的
淋淋的环形
上。他的双膝弯曲,两手痛苦地摊开着。一把白柄的刀
从他又
又黑的
咙正中整个地刺
了他的
。这个人
材魁梧,在他遭到这致命的一击之前,他一定象一
被斧
砍倒的
一样已经倒下了。他的右手旁边的地板上放着一把可怕的两边开刃的
角柄匕首,匕首旁边是一只黑
小山羊
手
。
“哎哟!这是黑乔吉阿诺本人!"国侦探喊
“这一回,有人赶在我们前
了。”
“蜡烛在窗台上,福尔斯先生,"葛莱森说“唉,你在
什么?”
福尔斯已经走过去
上了蜡烛,并且在窗前晃动着。然后他向黑暗中探望着,
灭蜡烛,把它扔在地板上。
“我确实觉得这样会有帮助的,"他说。他走过来,站在那里沉思。这时两位专职人员正在检查尸
。"你说,当你们在楼下等候的时候,有三个人从房
里
去,"他最后说
,