电脑版
首页

搜索 繁体

八mo鬼之足(3/7)



“我的兄弟们!"莫梯墨·特雷尼斯叫,嘴都发白了。"这是把他们送到赫尔斯顿去了。”

怀着恐惧的心情,我们看着这辆黑车隆隆远去。然后我们转走向他们惨遭不幸的那座凶宅。

这是一座大而明亮的住宅,是一所小别墅而不是村屋。它带有一个很大的园,在科尼什的气候下,这里已是满园了。起居室的窗朝向园。据莫梯墨·特雷尼斯说,那个恶似的东西一定是现在园里,顷刻之间把兄弟两人吓成了疯。福尔斯在园里漫步沉思,又沿着小路巡视,后来我们就了门廊。我记得,他是那么专心,以致被浇壶绊了一跤。壶的倒翻了,打了我们的脚和园小径。了屋,我们遇见了那位由一个小姑娘协助料理家务的科尼什的老家波特太太。她欣然回答了福尔斯的问题。晚上,她没有听到什么动静。她的东家近来情绪非常好,没有这样兴过。今天早上,当她走屋里见到三个人围着桌的可怕的样,她吓得了过去。等她醒过来后,她推开窗,让清晨的空气来,随即跑到外面小巷里,叫一个村童去找医生。如果我们愿意看看那个死去了的女人,她就躺在楼上的床上。找了四个力壮的男才把兄弟两人放神病院的车。她不想在这屋里多呆一天,当天下午就打算回圣伊弗斯去和家人团聚。

我们上楼看了尸。布达·特雷尼斯小虽已接近中年,仍是一位非常漂亮的女郎。人虽死了,那张清秀的脸还是很俊俏,可是脸上却遗留着某惊恐的表情,这是她在死前最后的一丝人类的情。离开她的卧室,我们下楼来到发生这起悲剧的起居室。隔夜的炭灰还残留在炉栅里。桌上放着四支淌烧完的蜡烛,纸牌散满桌上。椅已经搬回去靠着墙,别的一切仍是天晚上的样。福尔斯在室内轻捷地来回走动。他在那三把椅上都坐一坐,把椅拖动一下又放回原。他试了一下能看见园多大的范围,然后检查地板、天板和炉。可是,每一次我都没有看见他那突然发亮、双闭的表情。而每当这表情现,那就是告诉我,他已在一漆黑暗之中见到一丝光亮了。

“为什么生火?"有一次他问“在天的夜晚,他们在这间小屋里总是生火的吗?”

莫梯墨·特雷尼斯解释说,那天晚上又冷又,所以他来了之后就生了火。"您现在准备什么,福尔斯先生?”他问

我的朋友微微一笑,一只手住我的胳膊。“华生,我想我要继续研究你经常指责而且指责得很正确的烟草中毒,"他说“先生们,如果你们允许,我们现在要回到我们的住宅,因为我并不认为这里会有什么新的因素值得我们注意。我要把情况好好考虑一下,特雷尼斯先生。有什么事,我当然会通知你和牧师的。现在,祝你们两位早安。”

我们回到波尔湖别墅时间不长,福尔斯就打破了他那专一的沉默。他蜷缩在靠椅里,烟草的青烟缭绕,简直看不见他那憔悴严肃的面孔了。他锁两眉,额皱,两茫然。终于他放下烟斗,了起来。

“这不行,华生!"他笑着说“让我们一起沿着悬崖去走走,寻找火石箭。比起寻找这个问题的线索来,我们宁愿去寻找火石箭。开动脑而没有足够的材料,就好象让一引擎空转,会转成碎片的。有了大海的空气,光,还有耐心,华生——就会有别的一切了。

“现在,让我们冷静地来确定一下我们的境况,华生,"我们一边沿着悬崖走着,他一面接着说“我们要把我们确实了解的一情况抓住,这样,一旦发现新的情况,我们就可以使它们对上号。首先,我认为你和我都不会承认是鬼惊扰了世人。我们应该把这想法完全排斥掉,然后再来开始我们的工作。是的,三个人遭到了某有意或无意的人类动作的严重袭击。这是有充分据的。那么,是什么时候发生的呢?如果说莫梯墨·特雷尼斯先生谈的情况属实,那么显然是在他离开房间之后不久发生的。这一非常重要。假定是在走后几分钟之内的事。桌上还放着牌,平时睡觉的时间已过,可是他们还没有改变位置,也没有把椅推到桌下面。我再说一遍,是在他前脚走后脚就发生的,不迟于昨晚十一钟。

“我们下一步就是要尽量设法查一查莫梯墨·特雷尼斯先生离开之后的行动。这方面没有困难,而且也无可怀疑。我的方法你是知的。你当然已经意识到了我笨手笨脚地绊倒浇壶的计策。这样,我就得到了他的脚印,比别的办法取得的脚印清楚多了。印在的沙土小路上,真妙,你记得昨天晚上也很,有了脚印的标本,从别人的脚印中鉴别他的行踪,从而断定他的行动,这并不困难。看来,他是朝牧师住宅那个方向快步走去的。

热门小说推荐

最近更新小说