她把夹克衫脱下来,扔到了沙发上。大家都默不作声。贝格尔不知怎的到很不愉快。自从那个晚上他们饮酒结以来,贝格尔有过一两次与卡尔拉在一起。但是他没有再觉到那无拘无束的友好快。自从那个时候起,冲击着他的生活的狼使得他在一个女人旁到不安和激动。他对自己的烈情几乎害怕起来。
贝格尔不知该如何回答。面对这样的突然袭击,他束手无策。他几乎不敢仰看她。那两个人都开始大笑起来。
“好吧,没有意见。那么,我就呆在这里等你。孩就留在我这里。孩,这样好吧?”
施拉梅克站起来,拿起他的冬季外时说:“亲的孩,你无论什么时候来对我都是合适的,这一你是知的。只有现在来对我不合适,我必须去。现在是三半钟,四钟的时候,菲克斯要在奥塔克林注下车。”
“当然,”施拉梅克说。现在他的情绪又好起了。“当然,我让你们两人独自.呆在一起。你还认为这个孩是个胆小的人吗?”
“你有这样的想法,这可不行。”
现在他们两人又大笑起来,那些健康生活充实乐的笑声毫无恶意。但是在贝格尔的心里却痛得如同受到鞭笞一样。走开吧,一走了之,走开十万八千里,他模糊地这样觉。要不就去睡觉。要不就像他们那样轻松愉快。决不能这样无话可说地坐下去,决不可这样愚蠢畏缩,不要这样幼稚迷惘,不要让人怜悯。
“你…你是知的,我可信不过你。”
“我本不是说的我自己。”
“那么,好啦,就这样吧,”施拉梅克说“我要冒一次险。不过你们两人要是什么勾当,我可是不饶人的。”
本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>
“那是需要两个人的。”
“他可本不是一个小。他是一个姑娘。”
施拉梅克野地搂住卡尔拉的,卡尔拉转开脸格格地笑了起来。他还用劲吻了卡尔拉几下,又向贝格尔挥了挥手离开。外边的房门砰的一下关上了。
现在卡尔拉显得很生气。“我觉得,我的到来打扰了这位仁慈的先生。为此今天下午我请了假,我要观看你们是怎样睁着睛睡觉的。我不能不说,你们都是可的人。”
“那个小捣他活该这样。他对待大家都很放肆!——那么你要现在去了。今后你如何对待我呢?难最终要我在情绪好的时候到大街上互相追逐吗?”
施拉梅克上了帽说:“好吧,我看我们就来检验吧…不过如果…你们可要吃苦的…七钟我就又回来了。孩,好好听话!你要是什么坏事,我会从你的睛里看得来的。还有不要使我的可怜的姑娘到无聊。再见!”
“亲的孩,我到七钟才回来。你就可以呆在这里呀。”
施拉梅克也是一言不发,他的心绪很坏。桃事件和考试总是萦绕在他的脑际。沉默在令人不快地延续下去。
吻。“我要用我的夹克衫把你沾。傻瓜I你害怕吗?”
“我在这里什么好呢?睡觉吗?多谢你啦。我从昨天晚上九钟一直睡到了今天早上。带上我去吧。我很想看看,是如何菲克斯揍个稀烂的。”
这时他们两人又大笑起来。贝格尔这时心想,他们对我是多么轻视呀。为什么现在他不能一起大笑呢?为什么他要这样手足无措,张结,不敢开玩笑,什么都不敢说呢?他心中的愤怒油然而起。