合围。盖延等恐惧,迅速突围逃跑,于是前往攻打郯县。刘秀责备盖延等人说:“先前要攻郯县,是由于
其不意的缘故罢了!现在既然败逃,敌人的计谋已经确定,怎么还能解除兰陵之围呢!”盖延等到达郯县,果然不能攻克。而董宪终于攻陷兰陵,诛杀贲休。
[11]八月,戊午,上幸寿,遣扬武将军南
成率诛虏将军南
刘隆等三将军发会稽、丹
、九江、六安四郡兵击李宪。九月,围宪于舒。
[11]八月戊午(初十),刘秀到寿县。派遣扬武将军南
人
成率领诛虏将军南
人刘隆等三位将军,征调会稽、丹
、九江、六安四个郡的兵力攻打李宪。九月,在舒县包围李宪。
王莽末,天下,临淮大尹河南侯霸独能保全其郡。帝征霸会寿
,拜尚书令。时朝廷无故典,又少旧臣,霸明习故事,收录遗文,条奏前世善政法度,施行之。
王莽末年,天下大,唯独临淮郡大尹河南人侯霸能够保全一郡平安。刘秀征召侯霸在寿
见面,任命他当尚书令。当时朝廷没有旧法则可依,又缺少旧臣,侯霸熟悉过去的典章制度,搜集失散的文献档案,列
前朝好的政策和法令制度上奏,予以施行。
冬,十月,甲寅,车驾还。
冬季,十月甲寅(初七),刘秀返回洛。
[12]隗嚣使援往观公孙述。援素与述同里,相善,以为既至,当握手
如平生;而述盛陈陛卫以延援
,
拜礼毕,使
就馆。更为援制都布单衣、
让寇,会百官于宗庙中,立旧
之位,述鸾旗、旄骑,警跸就车,磬折而
,礼飨官属甚盛,
授援以封侯大将军位。宾客皆乐留。援晓之曰:“天下雌雄未定,公孙不吐哺走迎国士,与图成败,反修饰边幅,如偶人形,此
何足久稽天下士乎!”因辞归,谓嚣曰:“
,井底蛙耳,而妄自尊大!不如专意东方。”
[12]隗嚣派援前往成都观察公孙述的情况。
援和公孙述是同乡,关系很好,他以为到达之后,公孙述一定像平时那样和他握手言
。但公孙述让许多卫士排列在殿阶下,戒备森严,然后请
援
。行过
拜礼之后,公孙述让
援
去,到宾馆休息。又替
援制
布衣服和
让寇。在宗庙中召集百官,设立了旧
老友的座位。公孙述用绣着鸾鸟的旗帜、披
散发的骑士作前导,开路清
,实行警戒,登车
发。他向左向迎侯的官员屈
作答后,
宗庙。礼仪祭品及百官的阵容十分盛大。公孙述准备封
援侯爵,任命当大将军。
援带领的宾客们都乐意留下来。
援向他们解释说:“天下胜负未定,公孙述不懂得吐
中的饭,奔走迎接有才
的人,与他共同图谋成败的大事,他反而注重繁琐的小节,就像一个木偶人,这
人怎么能够长久留住天下有志之士呢?”因此告辞返回,对隗嚣说:“公孙述不过是井底之蛙罢了,却妄自尊大!我们不如一心与东方的刘秀往来。”
嚣乃使援奉书雒。援初到,良久,中黄门引
。帝在宣德殿南庑下,但帻,坐,迎笑,谓援曰:“卿遨游二帝间;今见卿,使人大惭。”援顿首辞谢,因曰:“当今之世,非但君择臣,臣亦择君矣!臣与公孙述同县,少相善;臣前至蜀,述陛戟而后
臣。臣今远来,陛下何知非剌客
人,而简易若是!”帝复笑曰:“卿非剌客,顾说客耳。”援曰:“天下反复,盗名字者不可胜数;今见陛下恢廓大度,同符
祖,乃知帝王自有真也。”
于是隗嚣派援带着给刘秀的信到洛
去。
援初到,等了很久,中黄门引
。刘秀在宣德殿南面的廊屋里,只
着
巾,坐在那里,笑迎
援。刘秀对
援说:“您在两个皇帝之间游历,今天见到您,令人非常惭愧。”
援叩
辞谢,于是说:“当今的天下,不但君主选择臣
,臣
也选择君主。我和公孙述同是一县的人,自幼关系很好。我前些时候到成都,公孙述让武士持戟立在殿阶下,然后才接见我。我今天远
而来,您怎么知
我不是刺客或
恶的人,而这样平易地接见我!”刘秀又笑着说:“您不是刺客,不过是说客罢了。”
援说:“天下大局,反复未定,盗用帝王称号的人不计其数。今天我看见您恢宏大度,和
祖一样,才知
自有真正的天
。”
[13]太傅卓茂薨。
[13]太傅卓茂去世。
[14]十一月,丙申,上行幸宛。岑彭攻秦丰三岁,斩首九万余级;丰余兵裁千人,且尽。十二月,丙寅,帝幸黎丘,遣使招丰,丰不肯降;乃使朱祜等代岑彭围黎丘,使岑彭、傅俊南击田戎。
[14]十一月丙申(十九日),刘秀前往宛城。岑彭围攻秦丰三年,斩杀九万余人。秦丰剩余的军队才一千人,粮将要耗尽。十二月丙寅(二十日),刘秀抵达黎丘,派使者招降秦丰,秦丰不肯投降。于是派遣朱祜等代替岑彭包围黎丘;派遣岑彭、傅俊率军南下,攻打田戎。
[15]公孙述聚兵数十万人,积粮汉中;又造十层楼船,多刻天下牧守印章。遣将军李育、程乌将数万众屯陈仓,就吕鲔,将徇三辅;冯异迎击,大破之,育、乌俱奔汉中。异还,击破吕鲔,营保降者甚众。
[15]公孙述聚集军队数十万人,在汉中囤积粮。又建造十层
的楼船,大量刻制天下州郡长官的印章。公孙述派遣将军李育、程焉率领数万军队
军,在陈仓驻屯,去和吕鲔合兵,准备攻占三辅地区。冯异迎击,大败敌军。李育、程焉都逃往汉中。冯异返回,击败吕鲔,有大量营寨投降。
是时,隗嚣遣兵佐异有功,遣使上状,帝报以手书曰:“慕乐德义,思相结纳。昔文王三分,犹服事殷,但驽、铅刀,不可
扶,数蒙伯乐一顾之价。将军南拒公孙之兵,北御羌、胡之
,是以冯异西征,得以数千百人踯躅三辅。微将军之助,则咸
已为他人禽矣!如令
到汉中,三辅愿因将军兵
,彭旗相当。傥肯如言,即智士计功割地之秋也!
仲曰:‘生我者父母,成我者鲍
。’自今以后,手书相闻,勿用傍人间构之言。”其后公孙述数遣将间
,嚣辄与冯异合势,共摧挫之。述遣使以大司空、扶安王印绶授嚣;嚣斩其使,
兵击之,以故蜀兵不复北
。
当时,隗嚣派遣军队协助冯异作战有功,派使者人给刘秀上书报告情况。刘秀亲笔写信回答说:“因为思慕德仁义,盼望与将军结
。从前周文王占有天下的三分之二,仍向商朝称臣,但劣
和铅质的刀,不能勉
扶持,我却几次承蒙您这位伯乐看顾一
的荣耀。您在南方抗拒公孙述的军队,在北方抵御羌、胡外族的
扰。因此冯异西征,能够仅用数千人在三辅地区周旋。如果没有将军的帮助,咸
就已被别人占领了。假如公孙述到汉中,三辅地区愿凭借将军的军队和他对抗,使双方力量旗鼓相当。如果您肯像我说的这样
,那就是给智士贤人计算功劳、分封土地的时候!
仲说过:‘生养我的是父母,使我成功的是鲍叔牙。’从今以后,我们之间用亲笔书信互通消息,不要听信别 人挑拨离间的话。”从那以后,公孙述几次派将领秘密
兵,隗嚣都同冯异联合起来,一齐将公孙述军挫败。公孙述派使者将大司空、扶安王的印信绶带授给隗嚣,隗嚣诛杀使者,派
军队攻击。因此公孙述的军队不再向北
攻。
[16]泰山豪杰多与张步连兵。吴汉荐弩大将军陈俊为泰山太守,击破步兵,遂定泰山。
[16]泰山郡的豪大多和张步的军队联合。吴汉举荐
弩大将军陈俊
泰山太守,击败张步的军队,因而平定了泰山郡。
五年(己丑、29)
五年(己丑,公元29年)