电脑版
首页

搜索 繁体

汉纪四十一(7/10)

[11]本年,有十二个郡和封国发生地震。

三年(己酉、109)

三年(己酉,公元109年

[1],正月,庚,皇帝加元服,赦天下。

[1]季,正月庚(初九),安帝举行成年加冠礼。大赦天下。

[2]遣骑都尉任仁督诸郡屯兵救三辅。仁战数不利,当煎、勒羌攻没破羌县,钟羌攻没临洮县,执陇西南都尉。

[2]派遣骑都尉任仁率领各郡驻军救援三辅。任仁屡战屡败。羌人当煎、勒落攻陷破羌县,钟羌落则攻陷临洮县,俘虏了陇西南都尉。

[3]三月,京师大饥,民相。壬辰,公卿诣阙谢;诏“务思变复,以助不逮。”

[3]三月,京城洛发生饥荒,现人吃人的现象。壬辰(初二),三公九卿前往门请罪。诏书回答:“大家要一心改过向善,以助我完成力所不及的重任。”

[4]壬寅,司徒鲁恭罢。恭再在公位,选辟第至列卿、郡守者数十人,而门下耆生或不蒙荐举,至有怨望者。恭闻之,曰:“学之不讲,是吾忧也,诸生不有乡举者乎!”终无所言,亦不借之议论。学者受业,必穷问难,成,然后谢遣之。学者曰:“鲁公谢与议论,不可虚得。”

[4]三月壬寅(十二日),将司徒鲁恭罢免。鲁恭曾两次任三公,由他遴选征召的成绩优秀的官吏,升任九卿和郡太守的有几十人。而那些长期跟随他的学生门徒,却往往得不到举荐,有人甚至产生了怨恨。鲁恭听到这个情况后,说:“学问讲解得不明白,才是我所心的事。诸位儒生不是可以由故乡郡县来举荐吗!”他到底不肯开举荐,也不借此发表议论。学生向他学习,他总是对难究底地下断提问。学业完成以后,才同学生辞别,让他们离去。学者们说:“鲁公的辞别和议论,都不可凭空得到。”>>>[5]夏,四月,丙寅 ,以大鸿胪九江夏勤为司徒。

[5]夏季,四月丙寅(初七),将大鸿胪九江人夏勤任命为司徒。

[6]三公以国用未足,奏令吏民钱谷得为关内侯、虎贲、羽林郎、五官、大夫、官府吏、缇骑、营士各有差。

[6]三公因国家经费不足,上书请求准许官吏和百姓在缴纳钱财和谷之后,成为关内侯、虎贲、羽林郎、五官、大夫、政府官吏、缇骑武士、五校营士。依缴纳数量的多少,各分等级。

[7]甲申,清河愍王虎威薨,无。五月,丙申,封乐安王延平为清河王,奉孝王后。

[7]四月甲申(二十五日),清河愍王刘虎威去世,没有嗣。五月丙申(初七)将乐安王刘的儿刘延平封为清河王,作为清河孝王刘庆的后嗣。

[8]六月,渔乌桓与右北平胡千余寇代郡、上谷。

[8]六月,渔郡的乌桓落与右北平的胡人落,共一千余人,攻代郡、上谷。

[9]汉人朝琮随匈南单于朝,既还,说南单于云:“关东潦,人民饥饿死尽,可击也。”单于信其言,遂反。

[9]汉人韩琮随同南匈单于京朝见。回去以后,他向南匈单于建议:“函谷关以东发生灾,人民因饥饿几乎死尽,我们可以向汉朝发动攻击。”单于听信了他的主张,于是反叛。

[10]秋,七月,海贼张伯路等寇滨海九郡,杀二千石、令、长;遗侍御史郡庞雄督州郡兵击之,伯路等乞降,寻复屯聚。

[10]秋季,七月,海匪张伯路等攻打沿海九郡,杀死郡县长官。东汉朝廷派遣侍御史、郡人庞雄指挥州郡地方军行讨伐。张伯路等人求降,但不久又再度集结。

[11]九月,雁门乌桓率众王无何允与鲜卑大人丘等及南匈骨都合七千骑寇五原,与太守战于渠谷,汉兵大败。

[11]九月,雁门郡的乌桓率众王无何允与鲜卑大人丘等,联合南匈的骨都,共七千骑兵,攻五原郡,与五原郡太守在渠谷战,汉军大败。

[12]南单于围中郎将耿稷。冬十一月,以大司农陈国何熙行车骑将军事,中郎将庞雄为副,将五营及边郡兵二万余人,又诏辽东太守耿夔率鲜卑及诸郡共击之。以梁行度辽将军事。雄、夔击南匈日逐王,破之。

[12]南匈单于在稷包围了中郎将耿仲。冬季,十一月,东汉政府任命大司农陈国人何熙代理车骑将军职务,以中郎将庞雄为副手,统领五营兵及边境各郡郡兵,共二万余人。又命令辽东郡太守耿夔率领鲜卑兵及诸郡兵,一同参战。任命梁代理度辽将军职务。庞雄、耿夔攻南匈日逐王,打败南匈军。

[13]十二月,辛酉,郡国九地震。

[13]十二月辛酉(初五),有九个郡和封国发生地震。

[14]乙亥,有星孛于天苑。

[14]十二月乙亥(十九日),天苑星座现异星。

[15]是岁,京师及郡国四十一雨,并、凉二州大饥,人相

[15]本年,京城洛和四十一个郡和封国大雨成灾,并州、凉州发生严重饥荒,现人吃人的现象。

[16]太后以不和,军旅数兴,诏岁终飨遣卫士勿设戏作乐,减逐疫之半。

[16]邓太后因天地失调,又接连发生战事,征调军队,于是下诏:在年终为退役的皇家卫士举行宴会时,不再安排游戏和奏乐。将参加大傩仪式的逐疫童的数量减少一半。

四年(庚戌、110)

四年(庚戌,公元110年)

[1],正月,元会,撤乐,不陈充车。

[1]季,正月,在举行元旦朝会时,取消奏乐和在中陈列御用车驾的仪式。

[2]邓骘在位,颇能推贤士,荐何熙、李等列于朝廷,又辟弘农杨震、郡陈禅等置之幕府,天下称之。震孤贫好学,明欧《尚书》,通达博览,诸儒为之语曰:“关西孔杨伯起。”教授二十余年,不答州郡礼命,众人谓之晚暮,而震志愈笃。骘闻而辟之,时震年已五十余,累迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,知,何谓无知者!”密愧而。后转涿郡太守。公廉,孙常蔬、步行;故旧或令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏孙,以此遗之,不亦厚乎!”

[2]邓骘居大将军之位,颇能推举贤能人才。他保荐何熙、李等朝廷任职,还延聘弘农人杨震、郡人陈禅等自己的幕僚,受到天下人的称赞。杨震自幼孤弱贫困而好学,通晓欧氏解释的《尚书》,而且知识丰富,博览群书,儒家学者们称他为“关西孔杨伯起”他教生授徒二十多年,不接受州郡官府的延聘征召。人们认为杨震年岁已大,步仕途已晚,但他的志向却愈发定。邓骘听到杨震的名声以后,将他聘为幕僚。当时,杨震已经五十多岁,接连任荆州刺史和东莱太守。在前往东莱郡的路上,途经昌邑,他先前所举荐的荆州茂才王密正担任昌邑县令。夜里,王密揣着十斤金来送给杨震。杨震说:“故人了解你,你却不了解故人,这是为什么?”王密说:“黑夜之中,没有人知。”杨震说:“天知,地知,我知,你知,怎能说没有人知!”于是王密惭愧地门走了。杨震后转任涿郡太守。他公正清廉,孙经常以蔬菜为,徒步行。有的故人旧友劝杨震为孙置办产业,但杨震不肯,他说:“使后代人说他们是清官的孙,把这当作遗产留下,不也很丰厚吗?”

热门小说推荐

最近更新小说