电脑版
首页

搜索 繁体

汉纪四十五(9/10)

中,故致死耳!”评信之,还,以告敦煌太守达。会敬代为长史,达令敬隐于事。敬先过拘弥,成国复说云:“于国人以我为王;今可因此罪诛建,于必服矣。”敬贪立功名,前到于,设供,请建而图之。或以敬谋告建,建不信,曰:“我无罪,王长史何为杀我?”旦日,建从官属数十人诣敬,坐定,建起行酒,敬叱左右执之。吏士并无杀建意,官属悉得突走。时成国主簿秦牧随敬在会,持刀,曰:“大事已定,何为复疑!”即前斩建。于侯、将输等遂会兵攻敬,敬持建上楼宣告曰:“天下使我诛建耳!”输不听,上楼斩敬,县首于市。输自立为王;国人杀之,而立建安国。达闻王敬死,将诸郡兵击于;帝不听,徵达还,而以宋亮代为敦煌太守。亮到,开募于,令自斩输;时输死已经月,乃断死人送敦煌而不言其状,亮后知其诈,而竟不能讨也。

[1]季,正月,西域长史王敬被于阗国诛杀。起初,前任西域长史赵评在于阗,因生恶脓疮而死,赵评的儿前往迎接灵柩,路上经过拘弥国。因拘弥王成国和于阗王建一向有怨隙,于是成国对赵评的儿说:“于阗王让匈医生将毒药放在伤上,所以使令尊致死。”赵评的儿信以为真,回来后,将此情况报告敦煌太守达。当时,正逢王敬接任西域长史,达命王敬秘密调查实此事。王敬去于阗,先经过拘弥国,拘弥王成国又对王敬说:“于阗国人打算拥我当国王,现在可以用害死西域长史的罪名将于阗王建诛杀,于阗一定归服。”王敬贪图建立功名,来到于阗后,摆设酒席,请于阗王建赴宴,而暗中却图谋杀害他。有人将王敬的密谋报告于阗王建,但建并不相信,说:“我没有罪,王长史为什么要杀我?”次日,于阗王建率领随从官属数十人去拜见王敬。宾主坐定后,于阗王建起敬酒,王敬喝令左右的人将他逮捕。当时,官吏和卫士都没有杀建的意思,所以,跟随建来赴宴的随从官属全都突围逃走。当时拘弥王成国的主簿秦牧也在宴会上,他持刀站来说:“大事已定,为什么还疑惑!”随即上前将建斩首。于是,于阗国侯、大将输等集合队攻打王敬,王敬拿着建的人上楼宣告说:“是天派我来诛杀建的!”输不听,冲到楼上,斩杀王敬,将他的人悬挂在街市上示众。输自立为于阗王,国人将他杀死,另行拥立建的儿安国为于阗王。达听说王敬被杀死后,准备率领各郡的地方兵,攻击于阗国。桓帝不批准,将达征召回京都洛,任命宋亮接任敦煌郡太守。宋亮到任以后,开导和招募于阗人,命他们自己斩杀输。这时,输已经死了一个月,于是他们将死人的砍下,送到敦煌郡太守府,但没有说斩杀的情况。宋亮后来才知其中有诈,但到底不能再兵讨伐。

[2]丙辰,京师地震。

[2]丙辰(疑误),京都洛发生地震。

[3]夏,四月,甲辰,孝崇皇后氏崩;以帝弟平原王石为丧主,敛送制度比恭怀皇后。五月,辛卯,葬于博陵。

[3]夏季,四月甲辰(疑误),桓帝的母亲孝崇皇后氏去世,由桓帝的弟弟平原王刘石主持丧事,装殓和送葬的制度,比照和帝的母亲恭怀皇后。五月辛卯(十二日),将她安葬在博陵。

[4]秋,七月,庚辰,日有之。

[4]秋季,七月庚辰(初二),现日

[5]冬,十月,乙亥,京师地震。

[5]冬季,十月乙亥(二十八日),京都洛发生地震。

[6]十一月,司空黄琼免。十二月,以特赵戒为司空。

[6]十一月,司空黄琼被免官。十二月,任命特赵戒为司空。

永兴元年(癸巳、153)

永兴元年(癸巳,公元153年)

[1],三月,丁亥,帝幸鸿池。

[1]季,三月丁亥(十二日),桓帝前往鸿池。

[2]夏,四月,丙申,赦天下,改元。

[2]夏季,四月丙申(疑误),大赦天下。改年号。

[3]丁酉,济南悼王广薨;无,国除。

[3]丁酉(疑误),济南悼王刘广去世,没有嗣,封国撤除。

[4]秋,七月,郡、国三十二蝗,河溢。百姓饥穷冗者数十万,冀州尤甚。诏以侍御史朱穆为冀州刺史。冀令长闻穆济河,解印绶去者四十余人。及到,奏劾诸郡贪污者,有至自杀,或死狱中。宦者赵忠丧父,归葬安平,僭为玉匣;穆下郡案验,吏畏其严,遂发墓剖棺,陈尸之。帝闻,大怒,征穆诣廷尉,输作左校。大学书生颍川刘陶等数千人诣阙上书讼穆曰:“伏见弛刑徒朱穆,公忧国,拜州之日,志清恶。诚以常侍贵,父兄弟布在州郡,竞为虎狼,噬小民,故穆张理天纲,补缀漏目,罗取残祸,以天意。由是内官咸共恚疾,谤烦兴,才隙仍作,极其刑谪,输作左校。天下有识,皆以穆同勤禹、稷而被共、鲧之戾,若死者有知,则唐帝怒于崇山,重华忿于苍墓矣!当今中官近习,窃持国柄,手握王爵,衔天宪,运赏则使饿隶富于季孙,呼则令伊、颜化为桀、跖;而穆独亢然不顾害,非恶荣而好辱,恶生而好死也,徒王纲之不摄,惧天纲之久失,故竭心怀忧,为上计。臣愿黥首系趾,代穆输作。”帝览其奏,乃赦之。

[4]秋季,七月,有三十二个郡和封国发生蝗灾,黄河河上涨,泛滥成灾。百姓饥饿和贫穷所困迫,四散的达数十万,冀州的情况尤为严重。桓帝下诏,任命侍御史朱穆为冀州刺史。冀州所属的各县县令和县长,听说朱穆已渡过黄河,解下印信绶带自动离职而去的有四十余人。乃至到任,朱穆便向朝廷上奏弹劾各郡的贪官污吏。这些官吏有的甚至自杀,有的死在狱中。宦官赵忠的父亲去世,将棺材运回故乡安平国埋葬。他超越份,制作了皇帝和王侯才准许穿的玉衣来装殓死者。朱穆命令郡太守调查实。郡太守等地方官吏畏惧他的严厉,于是挖开坟墓,劈开棺木,把尸首抬行检查。桓帝得到报告后,大怒,征召朱穆到廷尉问罪,判他到左校罚作苦役。于是,太学的学生、颍川人刘陶等数千人前往门上书,为朱穆申辩说:“我们认为,减刑囚徒朱穆,秉公事,尽忠报国,从他被任命为冀州刺史的那一天起,就立志铲除佞和邪恶。的确是因为中常侍居位尊贵,又受到皇帝的信,他们的父亲、养、兄弟散布在各州各郡,象虎狼一样地竞相吞小民,所以朱穆才伸张国法,修补连缀破漏的法纲,惩残暴和作恶的人,以合天意。因此,宦官们对他都很痛恨,非议和责难四起,谗言接踵而来,使他遭受刑罚,被送到左校营罚作苦役。天下的有识之士,都认为朱穆勤于王事,如同禹和后稷,却与共工和鲧一样,遭到惩罚,如果死了的人仍有知觉,则唐尧帝将会在崇山坟墓里发怒,虞舜帝也会在苍梧坟墓里忿恨。当今,宦官等皇帝左右的亲信,窃据和把持着国家的权力,手中掌握着生杀予夺大权,他们说的话,就等于是皇帝的旨意,行赏时可使快要饿死的隶变得比季孙还要富有,不兴时,也可将将伊尹、颜渊顷刻化作桀和盗跖。然而朱穆却昂然而,奋不顾,并不是因为他憎恶荣耀而喜羞辱,憎恶生命而喜死亡,只是因为他朝廷的纲纪不振,畏惧国家法令长久丧失,所以竭尽忠心,报答国家,为皇上谋远虑。我们愿意接受黥刑,在脸上刺字,脚铁镣,代替朱穆去服苦役。”桓帝看到他们的奏章后,于是,下令赦免朱穆。

[5]冬,十月,太尉袁汤免,以太常胡广为太尉。司徒吴雄、司空赵戒免,以太仆黄琼为司徒,光禄勋房植为司空。

[5]冬季,十月,太尉袁汤被免官,擢升太常胡广为太尉。司徒吴雄和司空赵戒,均被免官,擢升太仆黄琼为司徒,擢升光禄勋房植为司空。

[6]武陵蛮詹山等反,武陵太守汝南应奉招降之。

[6]武陵蛮人首领詹山等起兵反叛,武陵郡太守汝南郡人应奉招抚他们归降。

[7]车师后王阿罗多与戊候严皓不相得,忿戾而反,攻围屯田,杀伤吏士。后侯炭遮领余民畔阿罗多,诣汉吏降。阿罗多迫急,从百余骑亡北匈。敦煌太守宋亮上立后故王军就质卑君为王。后阿罗多复从匈中还,与卑君争国,颇收其国人。戊校尉严详虑其招引北虏,将西域,乃开信告示,许复为王;陈罗多乃诣详降。于是更立阿罗多为王,将卑君还敦煌,以后人三百帐与之。

[7]车师后王国国王阿罗多,和戊候严皓不投合,阿罗多因愤怒而起兵反叛,攻打和包围屯田,杀伤将吏和士卒。后侯炭遮率领其余的百姓背叛了阿罗多,向汉朝的官吏归降。阿罗多于危急之中,被迫率领一百余骑兵投奔北匈。敦煌太守宋亮上奏朝廷,请求批准封立后王国以前的国王军就送到汉朝当人质的儿卑君为王。后来,阿罗多又从北匈返回,和卑君争夺王位,得到不少国人的归附。戊校尉严详担心阿罗多招引北匈,扰西域,就开诚布公地晓告阿罗多,允许他重新为王。阿罗多便向严详归降。于是,改立阿罗多为后王国国王,而将卑君护送回敦煌,将后王国三百个帐篷的民给他辖。

二年(甲午、154)

二年(甲午,公元154年)

[1],正月,甲午,赦天下。

热门小说推荐

最近更新小说