我知原因了。现在叛军被严密围住,内形势危急,他们求降不成,突围又无路可走,因而死战。万人一心,已是势不可挡,更何况十万人一心呢!不如撤除包围圈,集中兵力攻城。韩忠见到包围解除了,势必自己来求生,自己城定会各寻生路,斗志全消。这是破敌的最好办法。”于是朱俊解除包围,韩忠果然战,朱俊乘势攻击,大破黄巾军,杀死一万余人。
南太守秦颉杀忠,余众复奉孙夏为帅,还屯宛。俊急攻之,司孙率众先登;癸巳,宛城。孙夏走,俊追至西鄂山,复破之,斩万余级。于是黄巾破散,其余州郡所诛,一郡数千人。
南太守秦颉杀死韩忠,剩下的黄巾军又推举孙夏为统帅,再次占领宛城。朱俊发起猛攻,司孙率领下首先登上城墙。癸巳(二十二日),攻下宛城。孙夏逃走,朱俊追至西鄂县的山,再次击溃黄巾军,斩杀一万余人。黄巾军溃不成军。其他州、郡诛杀的黄巾余众,每郡数千人。
[17]十二月,己巳,赦天下,改元。
[17]十二月,己巳(二十九日),大赦天下,改年号为中平元年。
[18]豫州刺史太原王允破黄巾,得张让宾客书,与黄巾通,上之。上责怒让;让叩陈谢,竟亦不能罪也。让由是以事中允,遂传下狱,会赦,还为刺史;旬日间,复以他罪被捕。杨赐不使更楚辱,遣客谢之曰:“君以张让之事,故一月再徵,凶慝难量,幸为计!”诸从事好气决者,共涕奉药而之。允厉声曰:“吾为人臣,获罪于君,当伏大辟以谢天下,岂有药求死乎!”投杯而起,就槛车。既至,大将军与杨赐、袁隗共上疏请之,得减死论。
[18]豫州刺史太原人王允打败黄巾军,从收缴品中查宦官首领张让门下的宾客与黄巾军往来联系的书信,便将这些信件上报朝廷。灵帝知后大发雷霆,斥责张让。张让叩请罪,灵帝竟也不再追究。于是张让寻机诬告王允,遂将王允逮捕狱。恰巧赶上大赦,王允得以恢复原职。可是在十天之内又以别的罪名被捕。杨赐不愿让王允再遭受拷打的痛苦和羞辱,派人对王允说:“因为你揭发了张让,所以会一月之内再次被捕。张让凶恶无比,险难测,希望你好好考虑一下,是否还要再受折辱。”王允属下那些年轻气盛的从事们,泪满面,一同将毒药奉给王允。王允厉声说:“我为一个臣,得罪了君王,理应由司法机构正式死,以公告天下,怎么能服毒自杀呢!”于是摔掉药杯,奋然起,门登上囚车。他被押解到廷尉以后,大将军何与杨赐、袁隗一起上书营救,王允才得以免死,被判减死一等之罪。
二年(乙丑、185)
二年(乙丑,公元185年)
[1],正月,大疫。
[1]季,正月,瘟疫到行。
[2]二月,己酉,南云台灾。庚戌,乐城门灾。
[2]二月,巳酉(初十),洛南的云台发生火灾。庚戌(十一日),皇的乐城门又发生火灾。
中常侍张让、赵忠说帝敛天下田,十钱,以修室,铸铜人。乐安太守陆康上疏谏曰:“昔鲁宣税而灾自生,哀公增赋而孔非之,岂有聚夺民以营无用之铜人,捐舍圣戒,自蹈亡王之法哉!”内幸谮康援引亡国以譬圣明,大不敬,槛车徵诣廷尉。侍御史刘岱表陈解释,得免归田里。康,续之孙也。
中常侍张让、赵忠劝说灵帝对全国的耕地加收田税,每亩十钱,用以修建殿,铸造铜人。乐安郡 太守陆康止书劝阻,说:“从前秋时,鲁宣公亩征收田税,因而蝗虫的幼虫大量孵,造成灾害;鲁哀公想要增加百姓的赋税,孔认为这作法不对。怎么能行搜刮人民的财去修造无用的铜人?又怎么能将圣人的告诫弃之脑后,自己去效仿亡国君主的作法呢?”宦官们攻击陆康援引亡国的例,来比喻圣明的皇帝,是犯了亵渎皇帝的“大不敬”的罪过。遂用囚车将陆康押送到廷尉监狱。侍御史刘岱上书为他辩解,陆康才未被死,放逐还乡。陆康是陆续的孙。
又诏发州郡材木文石,送京师。黄门常侍辄令谴呵不中者,因折贱买,仅得本贾十分之一,因复货之,宦官复不为即受,材木遂至腐积,室连年不成。刺史、太守复增私调,百姓呼嗟。又令西园驺分督趣,恐动州郡,多受赇赂。刺史、二千石及茂才、孝廉迁除,皆责助军、修钱,大郡至二三千万,余各有差。当之官者,皆先至西园谐价,然后得去;其守清者乞不之官,皆迫遣之。时钜鹿太守河内司直新除,以有清名,减责三百万。直被诏,怅然曰:“为民父母而反割剥百姓以称时求,吾不忍也。”辞疾;不听。行至孟津,上书极陈当世之失,即吞药自杀。书奏,帝为暂绝修钱。
灵帝又下诏让各州、郡向朝廷献木材及纹理观的石料,分批送往京城洛。宦官们在验收时,百般挑剔,对认为不合格的,迫州、郡官贱卖,价格仅为原价的十分之一。各州、郡不能完成定额,于是重新购买木材,而宦官们仍是百般挑剔,不肯立即接收,致使运来的木材都堆积在一起朽坏了,殿则连年未能修成。各地的刺史、太守更乘机私自增加百姓赋税,从中贪污,人民怨叹哀鸣。灵帝又命令西园的皇家卫士分别到各州、郡去督促,这些人恐吓惊拢州郡官府,收受大量贿赂。刺史、二千石官员以及茂才、孝廉在升迁和赴任时,都要纳“助军”和“修”钱。大郡的太守,通常要二三千万钱,其余的依官职等级不同而有差别。凡是新委任的官员,都要先去西园议定应纳的钱数,然后方能赴任。有些清廉之士,请求辞职不去的,也都被迫上任、钱。当时,河内人司直刚刚被任命为钜鹿太守,因他平素有清谦之称,故将他应的数额减少三百万。司直接到诏书后,怅然长叹,说:“为百姓的父母官,却要剥削百姓去迎合当前这弊政,我于心不忍。”遂借有病而辞职,但是未获批准。在赴任途中,他走到孟津,上书极为详细直率地陈述了当时的各弊政,然后服毒自杀。他的奏章呈上后,灵帝受到震动,暂时停止征收修钱。
[3]以朱俊为右车骑将军。
[3]任命朱俊为右车骑将军。
[4]自张角之,所在盗贼并起,博陵张角、常山褚飞燕及黄龙、左校、于氐、张白骑、刘石、左髭文八、平汉大计、司隶缘城、雷公、浮云、白雀、杨凤、于毒、五鹿、李大目、白绕、眭固、苦蝤之徒,不可胜数,大者二三万,小者六七千人。
[4]自从张角举事之后,各地盗贼纷纷起事。有博陵人张角、常山人褚飞燕以及 黄龙、左校、于氐、张白骑、刘石、左髭文八、平汉大计、司隶缘城、雷公、浮云、白雀、杨凤、于毒、五鹿、李大目,白绕、眭固、苦蝤等,简直举不胜举。这些队伍大的有二三万人,小的有六七千人。
张角、褚飞燕合军攻瘿陶,角中矢,且死,令其众奉飞燕为帅,改姓张。飞燕名燕,轻勇捷,故军中号曰“飞燕”山谷寇贼多附之,众广,殆至百万,号黑山贼,河北诸郡县并被其害,朝廷不能讨。燕乃遣使至京师,奏书乞降;遂拜燕平难中郎将,使领河北诸山谷事,岁得举孝廉、计吏。