郡太守、广陵人徐宣大声说:“如今各地都归于一统,每个人都怀有效忠之心,何必专用谯县人和沛国人,以伤害那些守卫将士的情!”撤换之事才不再提起。青州籍的原黄巾军士兵擅自击鼓离去,大家认为应加制止,对不服从命令者派兵征讨。贾逵说:“不可以这样。”于是他写了一篇很长的文告,命令青州兵所到之的地方官府,要给他们提供粮。鄢陵侯曹彰从长安赶来,询问贾逵魏王的印玺在何,贾逵严肃地说:“国家已经确定了先王的继承人,先王的印玺,不是君侯您应当询问的。”噩耗传到邺城,太曹丕恸哭不已。中庶司孚劝谏说:“先王去世,举国上下都仰仗殿下您的号令。您应上为祖宗的基业着想,下为全国的百姓考虑,怎么能效法普通人尽孝的方式呢?”曹丕很久以后才止住哭声,对司孚说:“你说得对。”当时,大臣们刚刚听到曹去世的消息,相聚痕哭,一片混。司孚在朝堂上大声说:“如今君王去世,全国震动,当务之急是拜立新君,以镇抚天下,难你们只会哭泣吗?”于是命令群臣退朝堂,安排好廷警卫,理丧事。司孚是司懿的弟弟。大臣们认太曹丕即魏王位,应该有汉献帝的诏令。尚书陈矫说:“魏王在外去世,全国惊惶恐惧。太应节哀即位,以安定全国上下的人心。况且魏王钟的儿曹彰正守在灵柩旁边,他若在此时有不智之举,生变故,国家就危险了。”当即召集百官,安排礼议,一天之内,全办理完毕。第二天清晨,以魏王后的命令,拜太曹丕继承曹为魏王,下令大赦天下罪犯。不久,汉献帝派御史大夫华歆带着诏书,授予曹丕丞相印绶和魏王玺绶,仍兼任冀州牧,于是曹丕尊奉母后卞氏为王太后。
[2]改元廷康。
[2]改年号为延康。
[3]二月,丁未朔,日有之。
[3]二月,丁未朔(初一),现日。
[4]壬戍,以太中大夫贾诩为太尉,御只大夫华歆为相国,大理王朗为御史大夫。
[4]壬戌(十六日),任命太中大夫贾诩为太尉,御史大夫华歆为相国,大理王朗为御史大夫。
[5]丁卯,葬武王于陵。
[5]丁卯(二十一日),安葬魏王曹的遗在邺城西面的陵。
[6]王弟鄢陵侯彰等皆就国。临监国谒者均,希指秦“临侯植醉酒悖慢,动胁使者。”王贬植为安乡侯,诛右刺掾沛国丁仪及弟黄门侍郎并其男,皆植之党也。
[6]魏王曹丕的弟弟鄢陵侯曹彰等人都回到自己的封地。临侯曹植的监国谒者均,迎合曹丕的意图,上奏说:“临侯曹植酗酒,言辞轻狂使用慢,动持并胁迫魏王的使者。”曹丕贬曹植为安乡侯,将曹植的党羽,右刺掾、沛国人丁仪,黄门侍郎丁兄弟,二人及两家男全死。
鱼豢论曰:谚言:“贫不学俭,卑不学恭。”非人分殊也,势使然耳。假令太祖防遏植等在于畴昔,此贤之心,何缘有窥望乎!彰之挟恨,尚无所至;至于植者,岂能兴难!乃令杨以倚注遇害,丁仪以希意族灭,哀夫!
鱼豢论曰:有句谚语:“贫穷的人,不用学,自然会俭朴;卑下的人,不用学,自然会谦恭。”这并不是说人的格有差别,而是环境造成的。如果曹很早就束曹植等人的举止,有这样贤明的用心,曹植等人怎么会有非分的想法呢?曹彰怀有怨恨,尚且没有到达这一地步;至于曹植,哪里能发动什么变!偏偏使杨修因曹植的倚重而遇害,丁仪因逢迎曹植而全家被杀,太令人哀叹了!
[7]初置散骑常待、侍郎各四人,其宦人为官者不得过诸署令;为金策,藏石室。时当选侍中、常侍,王左右旧人讽主者,便就用,不调余人。司孚曰:“今嗣王新立,当用海内英贤,如何因际会,自相荐举邪!官失其任,得者亦不足贵孔。”遂他选。
[7]开始设置散骑常侍、侍郎各四人,中的宦官任官不得超过各署令;并将这一规定用金写在策书上,存放在宗庙的石函里。当时,正在选侍中、常侍等官员,长期跟随曹丕左右的亲信就暗示主持选官的人,想自己担任,不再从他选调。司孚说:“现在新王刚刚登位应该征召和任用全国各地的人才,怎么能够凭借这机遇,举荐自己边的人呢?任职不据才能,了官也并不尊贵。”因此,才从他行选。
[8]尚书陈群,以天朝选用不尽人才,乃立九品官人之法;州、郡皆置中正以定其选,择州郡之贤有识鉴者为之,区别人,第其下。
[8]尚书陈群认为,汉朝任用的官员,并没有把人才都选举来,于是设立九官人的制度:在州和郡都设置中正的职位,以确定应该选用哪些人;中正由各州、郡正贤德、能够鉴别人才的人担任,由他们鉴别人品行、能力,分低不同等级。
[9]夏,五月,戊寅,汉帝追尊王祖太尉曰太王,夫人丁氏曰太王后。
[9]夏季,五月,戊寅(初三),汉献帝追封曹丕的祖父太尉曹嵩为魏太王,曹嵩的夫人丁氏为魏太王后。
[10]王以安定太守邹岐为凉州刺史。西平演结旁郡作以拒岐;张掖张执太守杜通,酒泉黄华不受太守辛机,皆自称太守以应演;武威三胡复叛。武威太守兵兴。告急于金城太守、护羌校尉扶风苏则,则将救之,郡人皆发为贼势方盛,宜须大军。时将军郝昭、魏平先屯金城,受诏不得西渡。则乃见郡中大吏及昭等谋曰:“今贼虽盛,然皆新合,或有胁从,未必同心;因衅击之,善恶必离,离而归我,我增而彼损矣。既获益众之实,且有倍气之势,率以讨,破之必矣。若待大军,旷日弥久,善人无归,必合于恶,善恶既合,势难卒离。虽有诏命,违而合权,专之可也。”昭等从之,乃发兵救武威,降其三胡,与兵兴击张于张掖。演闻之,将步骑三千迎则,辞来助军,实为变,则诱而斩之,以徇军,其党皆散走。则遂与诸军围张掖,破之,斩;黄华惧,乞降。河西平。
[10]魏王曹丕提升安定太守邹岐为凉州刺史。西平的演勾结附近几郡制造动,抗拒邹岐;张掖郡的张把太守杜通抓了起来,酒泉郡的黄华则拒绝太守辛机赴郡就任,他们都自称太守响应演。武威郡的三个落的胡人也再度反叛。武威太守丘兴,向金城太守、护羌校尉扶风人苏则告急,苏则要率兵相救,郡中官员认为贼人的势力正盛,救援武威需要大批军队。当时将军郝昭、魏平,原来即驻扎在金城,但奉令不得西渡黄河。苏则召集郡中主要官员以及郝昭等人计议说:“如今贼人气焰虽盛,然而都是刚刚拼凑起来的,其中有些人被坏人裹胁,未必和贼人一条心;应该利用贼人的内矛盾,乘机攻,他们中的善良之辈必然脱离那些邪恶之徒,归附我们,这样,我们增了力量,贼人的势力也就减弱了。我们既获得增加兵员的实力,又使气势倍增,率兵讨,一定能够将贼人击溃。如果等待大军到来,需要很长时间,敌军中善良的人没有归宿,必然与邪恶之徒同合污,善、恶两人混合在一起,在短期内很难分开开。虽然有命令不得西渡,为权宜之计而暂时违背,自己作决定也是可以的。”郝昭等人同意了,于是调集军队救援武威,三个落的胡人被降服了。苏则、郝昭等人又和丘兴一起攻张掖郡的张。演听说这一消息,率领步、骑兵三千人来迎苏则,声称前来助战,实际上是准备发动突然袭击,苏则借机引诱演会面,将其斩首,并把尸拖来展示给他的属,演的党羽便都散走了。于是,苏则率兵和各路军队包围了张掖,攻克张掖城,杀了张。黄华恐惧,请求设降。河西各郡全平定了。
初,敦煌太守艾卒官,郡人推功曹张恭行长史事;恭遣其就诣朝廷请太守。会黄华、张叛,与敦煌并势,执就,劫以白刃;就终不回,私与恭疏曰:“大人率厉敦煌,忠义显然,岂以就在困厄之中而替之哉!今大军垂至,但当促兵以掎之耳。愿不以下之,使就有恨于内壤也。”恭即引兵攻酒泉,别遗铁骑二百及官属,缘酒泉北,东迎太守君奉。黄华救张,而西顾恭兵,恐击其后,故不得往而降。就卒平安,奉得之郡,诏赐恭爵关内侯。
当初,敦煌太守艾在任上去世,郡中的人推举功曹张恭暂代长史职务;张恭派儿张就到朝廷请求派太守赴敦煌郡就任。正赶上黄华、张叛,企图与敦煌郡联合,因此动持了张就,把钢刀架在他脖上,胁迫他答应结盟,张就誓死不从,秘密送信给张恭说:“您治理敦煌郡,忠义这心,昭示天下,岂能因为我在困境中而改变初衷呢!如今大军很快就要抵达这里,您应率兵从后而牵制黄华。希望父亲不要因为儿,而使儿饮恨黄泉。”张恭立即率兵攻打酒泉,另派铁甲骑兵二百人及敦煌的属官,沿着酒泉北,向东迎接新任郡太守尹奉。黄华企图救援张,又顾忌西张恭的队攻击后路,所以不敢前去救援,只好投降了。张就也因此保全了命,尹奉得以到郡就任。献帝下诏,赐张恭关内侯的爵位。
[11]六月,庚午,王引军南巡。
[11]六月瘐午(二十六日),魏王曹丕率烟南下巡查。
[12]秋七月,孙权遣使奉献。
[12]秋季,七月,孙权派使者至汉朝廷奉献贡。