电脑版
首页

搜索 繁体

魏纪一(9/10)

,以权为镇北将军,使督江北诸军;自率诸将,自江南缘山截领,军于夷亭。吴将皆迎击之。陆逊曰:“备举军东下,锐气始盛;且乘守险,难可卒攻。攻之纵下,犹难尽克,若有不利,损我大势,非小故也。今但且奖厉将士,广施方略,以观其变。若此间是平原旷野,当恐有颠沛逐之忧:今缘山行军,势不得展,自当罢于木石之间,徐制其敝耳。”诸将不解,以为逊畏之,各怀愤恨。

[5]汉王刘备从秭归兵,攻吴国。治中从事黄权劝谏说:“吴人悍善战,而我们的军顺长江而下,前容易,撤退因难。请陛下派我率军为前锋,向敌人发动攻击,陛下应该在后方坐镇。”汉王没有采纳,却任命黄权为镇北将军,派他统领长江以北的各路蜀军。同时,亲率将士,沿长江南岸翻山越岭向吴发,驻军在夷县的亭。吴国将领都请求兵迎击,陆逊说:“刘备率军沿长江东下,锐气正盛,而且凭据山,守险要,很难向他们发起迅猛的攻。即使攻击成功,也不能守全将他们击败攻,如果攻击不利,将损伤我们的主力,绝不是小小的失误。目前,我们只有褒奖和激励将士,多方采纳和实施破敌的策略,观察形势变化。如果这一带为平原旷野,我们还要担心有互相追逐的困扰;如今他们沿着山岭布署军队,不但兵力无法展开,反而因困在树木石之中,自己的渐渐疲力竭,我们要有耐心,等待他们自己败坏而加以攻击。”各位将领仍不理解,认为陆逊惧怕刘备大军,对他烈不满。

汉人自山通武陵,使侍中襄良以金锦赐五诸蛮夷,授经官爵。

蜀汉从山与武陵联络,派侍中襄良给武陵五的各蛮夷落送去黄金和锦帛,并授予他们的首领官职和爵位。

[6]三月,乙丑,立皇齐公睿为平原王、皇弟鄢陵公彰等皆爵为王。甲戍,立皇霖为河东王。

[6]三月,乙丑(初一),魏文帝立皇齐公曹睿为平原王,晋封皇弟鄢陵公曹彰等人为王。甲戌(初十),立皇曹霖为河东王。

[7]甲午,帝行如襄邑。

[7]甲午(三十日),文帝襄邑巡视。

[8]夏,四月,戊申,立鄄城侯植为鄄城王。是时,诸侯王皆寄地空名而无其实;王国各有老兵百余人以为守卫,隔绝千里之外,不听朝聘,为设防辅监国之官以伺察之;虽有王侯之号而侪于匹夫,皆思为布衣而不能得。法既峻切,诸侯王过恶日闻;独北海王兖谨慎好学,未尝有失。文学、防辅相与言曰:“受诏察王举措,有过当秦,有善亦宜以闻。”遂共表称陈竣。痛闻之,大惊惧,责让文学曰:“修自守,常人之行耳,而诸君乃以上闻,是适所以增其负累也。且如有善,何患不闻,而遽共如是,是非所以为益也。”

[8]夏季,四月,戊申(十四日),立鄄城侯曹植为鄄城王。当时,诸侯王只保有封国的空名而汉有实力;各王国只有百余名老兵作为警卫,与都城隔绝千里,又不允许诸侯王到京城朝见皇帝,朝廷在各诸侯王国设置防辅和监国等官员,以监视诸侯王的行动;他们虽有王侯的名义,而实际上与平民百姓汉有什么两样,都想作平民百姓即又不能够。法令既然严峻急切,诸侯王有过错和恶行的情况便天天都听到。只有北海王曹痛勤奋好学,行为谨慎,未曾有过失。王国的文学和防辅商量说:“我们奉命观察北海王的举止行为,他有过失,我们要上报朝廷;有善行,我们也应该向朝廷汇报。”于是二人联名上表陈述曹衮的优。曹衮知后,非常惊恐,责备文学官说:“重视德修养,约束自己,这是人的本分,而各位却将这些上报朝廷,恰恰是给我增加负担。如果有善行,不怕朝廷不知,而诸位急迫上报,是在给我帮倒忙。”

[9]癸亥,帝还许昌。

[9]癸亥(二十九日),文帝回到许昌。

[10]五月,以江南八郡为荆州,江北诸郡为郢州。

[10]五月,把长江以南的八郡划归荆州,以江北的各郡设置郢州。

[11]汉人自巫峡建平连营至夷陵界,立数十屯,以冯习为大督,张南为前督,自正月与吴相拒,至六月不决。汉主遣吴班将数千人于平地立营,吴将帅皆击之。”陆逊曰:“此必有谲,且观之。”汉主知其计不行,乃引伏兵八千从谷中,逊曰:“所以不听诸君击班者,揣之必有巧故也。”逊上疏于吴王曰:“夷陵要害,国之关限,虽为易得,亦复易失。失之,非徙损一郡之地,荆州可忧,今日争之,当令必谐。备天常,不守窟而敢自送,臣虽不材,凭奉威灵,以顺讨逆,破坏在近,无可忧者。臣初缣之陆俱,今反舍船就步,结营,察其布置,必无他变。伏愿至尊枕,不以为念也。”

[11]蜀军自巫峡建平扎营,直至夷陵附近,设立数十座营盘,以冯习为总指挥,张南为前军指挥,从正月开始与吴军对峙,到六月仍未决战。汉王命令吴班率数千人在平地扎营,吴军将领都要求击,陆逊说:“这一定有诡诈,我们暂且观察。”汉王见计划无法实现,只好命令八千伏兵从山谷中来。陆逊说:“我之所以没有听从诸位攻吴班的建议,是国为我估计刘备一定有计谋的缘故。”陆逊向吴王上书说:“夷陵是军事要地,它的得失,关系到我们的生死存亡。夷陵虽然易得,也容易再失去。失去夷陵,不仅仅是损失了一个郡,就连荆州也令人担忧。今日争夺夷陵,一定要彻底取得胜利。刘备违背常情,不守护自己的巢,即胆敢自己送上门来,臣下虽然不才,凭借大王的威灵,名正言顺地讨伐逆贼,大败敌军就在前,没有什么可忧虑的。我当初担心刘备会陆并,现在他却舍路不走,从陆路发,随扎营,观察他的军事署,一定不会有什么变化了。希望至尊的大王枕而卧,不必把这件事老挂在心上。”

闰月,逊将攻汉军,诸将并曰:“攻备当在初,今乃令五六百里,相守经七八月,其诸要害皆已固守,击这必无利矣。”逊曰:“备是猾虏,更尝事多,其军始集,思虑专,未可也。今住已久,不得我便,兵疲意沮,不复生。掎角此寇,正在今日。”乃先攻一营,不利,诸将皆曰:“空杀兵耳!”逊曰:“吾已晓破之之术。”乃敕各持一把茅,以火攻,之;一尔势成,通率诸军,同时俱攻,斩张南、冯习及胡王沙柯等首,破其四十余营。汉将杜路、刘宁等穷请降。

闰六月,陆逊要向蜀军发动攻,下将领都说:“发动攻,应在刘备立足未稳的时候,如今蜀军已我国五六百里,和我们对峙七八个月,占据了险要,加了防守,现在攻不会顺利。”陆逊说:“刘备是个很狡猾的家伙,再加之经验丰富,蜀军刚集结时,他思虑周详,我们无法向他发动攻击。如今蜀军已驻扎很长时间,却仍找不到我军的漏,将士疲惫,心情沮丧,再也无计可施。现在正是我们对他前后夹击的好机会。”于是,下令先向蜀军的一个营垒发动攻击,战斗失利,将领们都说:“白白损兵折将!”陆逊说:“我已经有了破敌之策。”命令战士每人拿一束茅草,用火攻击,得胜;这样一来,又乘势领各路军队全面击,斩杀蜀军营垒四十余座。蜀将杜路、刘宁走投无路,只得向吴军请求投降。

汉主升鞍山,陈兵自绕,逊督促诸军,四面蹙之,土崩瓦解,死者万数,汉主夜遁,驿人自担烧铙铠断后,仅得白帝城,其舟船、械,、步军资,一时略尽,尸骸江而下。汉主大惭恚曰:“吾乃为陆逊所折辱,,岂非天耶!”将军义傅肜为后殿,兵众尽死,肜气益烈。吴人谕之使降,肜骂曰:“吴狗,安有汉将军而降者!”遂死之。从事祭酒程畿溯江而退,众曰:“后追将至,宜解舫轻行。”畿曰:“吾在军,未习为敌之走也。”亦死之。

热门小说推荐

最近更新小说