专权行事,就与卫一起密报邓艾有谋反的表现。钟会善于摹仿别人的字,就在剑阁拦截了邓艾的奏章和上报事情的书信,改写了其中的话,让言辞狂悖傲慢,有很多居功自夸之,同时又毁掉晋公司昭的回信,亲手重新再写以使邓艾生疑。
咸熙元年(甲申、264)
咸熙元年(甲申,公元264年)
[1],正月,壬辰,诏以槛车征邓艾。晋公昭恐艾不从命,救钟会军成都,又遣贾充将兵斜谷。昭自将大军从帝幸长安,以诸王公皆在邺,乃以山涛为行军司,镇邺。
[1]季,正月,壬辰(疑误),诏令用囚车押回邓艾。晋公司昭怕邓艾不从命,就命令钟会军成都,又派遣贾充率兵斜谷。司昭则亲自率领大军跟着魏帝到达长安,因诸王公都在邺城,就任命山涛为行军司镇守邺城。
初,钟会以才能见任,昭夫人王氏言于昭曰:“会见利忘义,好为事端,过必,不可大任。”及会将伐汉,西曹属邵悌言于晋公曰:“今遣钟会率十余万众伐蜀,愚谓会单无任,不若使余人行也。”晋公笑曰:“我宁不知此邪!蜀数为边寇,师老民疲,我今伐之,如指掌耳,而众言蜀不可伐。夫人心豫怯则智勇并竭,智勇并竭而使之,适所以为敌禽耳。惟钟会与人意同,今遣会伐蜀,蜀必要灭。灭蜀之后,就如卿虑,何忧其不能办邪!夫蜀已破亡,遗民震恐,不足与共图事;中国将士各自思归,不肯与同也。会若作恶,只自灭族耳。卿不须忧此,慎勿使人闻也!”及晋公将之长安,悌复曰:“钟会所统兵,五六倍于邓艾,但可敕会取艾,不须自行。”晋公曰:“卿忘前言邪,而云不须行乎?虽然,所言不可宣也。我要自当以信意待人,但不不当负我耳,我岂可先人生心哉!近日贾护军问我‘颇疑钟会不?’我答言:‘如今遣卿行,宁可复疑卿邪?’贾亦无以易我语也。我到长安,则自了矣。”
当初,钟会因有才能受到重用,司昭的夫人王氏对司昭说:“钟会见利忘义,好生事端,恩太过必然作,不可让他担当大任。”钟会将伐蜀汉时,西曹属邵悌对晋公说:“如今派钟会率领十几万人去伐蜀,我认为钟会单一人没有家人人质,不如派别人去。”晋公笑着说:“我怎能不知此事呢?蜀国多次犯,军队倦怠百姓疲劳,我们去讨伐,易如反掌,但众人都说蜀不可伐。如果人先心存畏惧,那么智勇都会衰竭,智勇衰竭而使他兵,就会被敌人所擒获。只有钟会与我意见相同,如今派钟会去伐蜀,蜀必定可以灭亡。灭蜀之后,即使如你所顾虑的那样,何愁不能理他?蜀已灭亡,遗留的人受到震恐,不足与钟会共同谋,而中原的将士都想急于回家,也不肯与他在一起。钟会如果作,只会自我招致灭族之祸。你不必担忧此事,但要谨慎,不要让人知。”等晋公将去长安时,邵悌又说:“钟会所统领的兵力是邓艾的五、六倍,只让钟会去攻取邓艾就行了,不必亲自去。”晋公说:“你忘记以前说的话了,怎能说不用去呢?尽如此,我们所说的也不可宣扬去。我自当会以信义待人,但别人不当辜负我,我岂可先于别人而生疑心呢?最近护军贾充问我:‘是否很怀疑钟会?’我回答说:‘如果现在派你去,难
可以再怀疑你吗?’贾充也不能不同意我的话。我到长安,就自会了断此事。”
钟会遣卫先至成都收邓艾,会以兵少,令艾杀,因以为艾罪。知其意,然不可得距,乃夜至成都,檄艾所统诸将,称:“奉诏收艾,其余一无所问;若来赴官军,爵赏如先;敢有不,诛及三族!”比至鸣,悉来赴,唯艾帐内在焉。平旦,开门,乘使者车,径至艾所;艾尚卧未起,遂执艾父,置艾于槛车。诸将图劫艾,整仗趣营;轻迎之,伪作表草,将申明艾事,诸将信之而止。
钟会派卫先到成都拘捕邓艾,钟会因卫兵力少,想让邓艾杀掉卫,再借此事定邓艾的罪。卫知他的意图,但又不能抗拒命令,于是在夜到达成都,传檄文给邓艾所统领的将领,声称:“我奉诏来拘捕邓艾,其余的人一概不予追究;你们投向官军这一边,则如先前平蜀时一样再加爵赏,如胆敢不,则要诛及三族!”等到鸣时分,诸将都跑到卫这里,只有邓艾帐内之人未来。到早晨,打开营门,卫乘坐使者车,直接邓艾帐内;邓艾还躺着未起,于是把邓艾父抓起来,把邓艾置于囚车中。诸将想要劫持邓艾,就整兵奔向卫的营帐;卫不带卫兵只来迎接,又假装书写表章,说将要申明邓艾没有反心。诸将相信了他而未劫持。
丙,会至成都,送艾赴京师。会所惮惟艾,艾父既禽,会独统大众,威震西土,遂决意谋反。会使姜维将五万人斜谷为前驱,会自将大众随其后。既至长安,令骑十从陆、步兵从,顺浮渭河,以为五日可到孟津,与骑兵会洛,一旦天下可定也。会得晋公书云:“恐邓艾或不就征,今遣中护军贾充将步骑万人径斜谷,屯乐城,吾自将十万屯长安,相见在近,”会得书惊,呼所亲语之曰:“但取邓艾,相国知我独办之;今来大重,必觉我异矣,便当速发。事成,可得天下;不成,退保蜀、汉,不失作刘备也!”丁丑,会悉请护军、郡守、牙门骑督以上及蜀之故官,为太后发哀于蜀朝堂,矫太后遗诏,使会起兵废司昭,皆班示坐上人,使下议讫,书版署置,更使所亲信代领诸军;所请群官,悉闭著益州诸曹屋中,城门门皆闭,严兵围守。卫诈称疾笃,就外廨。会信之,无所复惮。
丙(十五日),钟会到了成都,派人把邓艾押送京师。钟会所忌惮者只有邓艾,邓艾父既已被擒,钟会则独自统领大众,威震西地区,于是下定决心谋反叛。钟会想让姜维率五万人斜谷为前锋,自己率领大众跟随其后。到长安之后,命令骑兵从陆路走,步兵从路走,顺从渭黄河,认为五日即可到达孟津,再与骑兵会合于洛,一时之间就能平定天下。恰在此时,钟会收到了晋公的信,信中说:“恐怕邓艾不甘心接受惩,现已派遣中护军贾充率领步骑兵一万人直接斜谷,驻扎在乐城,我亲自率十万人驻扎在长安,近日即可相见。”钟会接到书信大惊失,叫来亲信之人对他们说:“如果只取邓艾,相国知我能独自办理;如今带来重兵,必定觉察到我有变异,我们应当迅速发难。事情成功了,就可得天下;不成功,就可以退保蜀汉,仍可作个刘备一样的人。”丁丑(十六日),钟会把护军、郡守、牙门骑督以上以及过去的蜀国官吏都请了来,在成都的朝堂为郭太后致哀,并假造了太后的遗诏,说让钟会起兵废掉司昭,把遗诏向座上众人宣布,让大家议论之后,开始授官任职,又让所亲信之人代领诸军;把所请来的群官,都关在益州各官署的屋中,关闭了城门门,派重兵把守。卫诈称病重,来住在外面的官舍。钟会相信他,对他也无所忌惮。