首,谓曰:“今据形胜之地,国富兵,奉天以号令,谁敢不从,柰何拱手受制于人!”乃止。及刘乔败,惧,罢兵,与山东和解,恐张方不从,犹豫未决。
[2]当初,太弟中庶兰陵人缪播受到司越的信。缪播堂弟右卫率缪胤,是太宰司的前妃的弟弟。司越起兵,派缪播、缪胤到长安劝说司,让他侍奉惠帝返归洛。并相约与司分地而治,共同辅佐王室。司一直信任看重缪播兄弟,当时就想听从他们的劝说。张方认为自己罪行很重,担心成为被诛杀的首犯,就对司说:“现在我们占据形势险要的地方,国富兵,挟天发布号令,谁敢不服从,怎么能拱手被别人控制?”司听后打消了与司越联合的念。等到刘乔兵败,司畏惧,想停止军事行动,与崤山以东地区和解,但又耽心张方不听从,而犹豫不决。
方素与长安富人郅辅亲善,以为帐下督。参军河间毕垣,尝为方所侮,因说曰:“张方久屯霸上,闻山东兵盛,盘桓不,宜防其未萌。其亲信郅辅知其谋。”廖播、缪胤复说:“宜急斩方以谢,山东可不劳而定。”使人召辅,垣迎说辅曰:“张方反,人谓卿知之。王若问卿,何辞以对?”辅惊曰:“实不闻方反,为之柰何?”垣曰:“王若问卿,但言尔尔;不然,必不免祸。”辅,问之曰:“张方反,卿知之乎?”辅曰:“尔。”曰:遣卿取之,可乎?”又曰:“尔。”于是使辅送书于方,因杀之。辅既昵于方,持刀而,守阁者不疑。方火下发函,辅斩其。还报,以辅为安定太守。送方于越以请和;越不许。
张方平素和长安豪富郅辅亲近要好,让他担任帐下督。司的参军河间人毕垣,曾经受到张方的侮辱,于是劝司说:“张方在霸上驻兵很久了,听说崤山以东地区军队盛,所以徘徊不前,应该在他萌生反心之前好防备。张方的亲信郅辅对他的谋划全了解。”缪播、缪胤又对司行劝说:“应当迅速杀了张方向天下谢罪,崤山以东地区不用兴兵就可以平定。”司派人召郅辅,毕垣迎上前对郅辅说:“张方想谋反,大家都说你知这事,亲王如果问你,你将如何回答?”郅辅吃惊地说:“的确没有听说张方谋反,这怎么办?”毕垣说:“亲王如果问你,你只能这样说,不然的话,一定免不了灾祸。”郅辅府,司问他说:“张方谋反,你知吗?”郅辅说:“是的。”司说:“派你去抓他,行吗?”郅辅又说:“行。”司于是派郅辅给张方送信,然后趁机杀掉张方,郅辅与张方关系亲密,拿刀去时,守门的兵士也不怀疑,张方在灯旁揭启信封,郅辅刀砍掉了他的。回去报告,司让郅辅任安定太守。把张方的送给司越请求和解。但司越不答应。
宋胄袭河桥,楼褒西走。平昌公模遣前锋督护冯嵩会宋胄洛。成都王颖西奔长安,至华,闻已与山东和亲,留不敢。吕朗屯荥,刘琨以张方首示之,遂降。司空越遣祁弘、宋胄、司纂帅鲜卑西迎车驾,以周馥为司隶校尉、假节,都督诸军,屯渑池。
宋胄袭击河桥,楼褒向西逃窜。平昌公司模派前锋督护冯嵩会同宋胄洛。成都王司颖向西逃奔长安,到达华,听说司已经和崤山以东和解,便停下不敢前。吕朗在荥驻扎,刘琨拿张方的给他看,于是吕朗就投降了。司空司越派祁宏、宋胄、司纂带领鲜卑人向西迎接皇帝大驾,任周馥为司隶校尉,掌持符节,都督诸军,在渑池驻扎。
[3]三月,令刘伯反,众以万数,自称公。王弥帅家僮从之,柏以弥为长史,弥从父弟桑为东中郎将。柏寇临淄,青州都督密王略使刘暾将兵拒之;暾兵败,奔洛,略走保聊城。王浚遣将讨柏,斩之。王弥亡长广山为群盗。
[3]县令刘柏反叛,有一万多人,自称公。王弥带领家僮仆跟随他,刘柏任王弥为长史,王弥的堂弟王桑担任东中郎将。刘柏犯临淄,青州都督密王司略派刘暾带兵阻击他。刘暾兵败,逃奔洛,司略退保聊城。王浚派将讨伐刘柏,把他杀了。王弥逃长广山了盗。
[4]宁州频岁饥疫,死者以十万计。五苓夷盛,州兵屡败。吏民州者甚众,夷遂围州城。李毅疾病,救援路绝,乃上疏言:“不能式遏寇,坐待殄毙。若不垂矜恤,乞降大使,及臣尚存,加臣重辟;若臣已死,陈尸为戮。”朝廷不报。积数年,钊自洛往省之,未至,毅卒。毅女秀,明达有父风,众推秀领宁州事。秀奖厉战士,婴城固守。城中粮尽,炙鼠草而之。伺夷稍怠,辄兵掩击,破之。
[4]宁州几年连续灾荒行传染病。死了十万人。五苓夷人盛,宁州军队屡次失败。官吏百姓很多都亡到州,夷人趁机包围了州城。李毅患疾病,救援的路已断绝,于是给朝廷上奏疏,说:“不能制止盗作恶,只好坐等一死。如果朝廷不谅救济,那么请求派来大使,我还活着,就对我施以重刑,如果我已死,就对我戮尸惩罚。”朝廷没有答复。过了几年,李毅的儿李钊从洛去探视他,还没有到,李毅就去世了。李毅的女儿李秀,明通达有父亲的风范,于是大家推举李秀来理宁州事务。李秀奖励战士,环城固守。城里粮吃完了,就烧鼠草作为。等夷人稍微有些懈怠时,就发兵突然袭击,攻破了夷人的包围。
[5]范长生诣成都,成都王雄门迎,执版,拜为丞相,尊之曰范贤。
[5]范长生到成都,成都王李雄到城门迎接,拿着表示礼节的手板,任范长生为丞相,尊称他为范贤。
[6]夏,四月,己巳,司空越引兵屯温。初,太宰以为张方死,东方兵必可解。既而东方兵闻方死,争关,悔之,乃斩郅辅,遣弘农太守彭随、北地太守刁默将兵拒祁弘等于湖。五月,壬辰,弘等击随、默,大破之,遂西关,又败将瞻、郭伟于霸,单逃太白山。弘等长安,所鲜卑大掠,杀二万余人,百官奔散,山中,拾橡实之。己亥,弘等奉帝乘车东还。以太弟太保梁柳为镇西将军,守关中。六月,丙辰朔,帝至洛,复羊后。辛未,大赦,改元。
[6]夏季,四月,乙巳(十三日),司空司越率兵到温县驻扎。起初,太宰司以为张方一死,东方的战事一定能够停止。不久,东方的军队听说张方死了,争相关中,司到后悔,就杀了郅辅,派弘农太守彭随、北地太守刁默带兵在关东湖县阻击祁弘等人。五月,壬辰(初七),祁弘等人把彭随、刀默打得惨败,于是西关,又在霸打败司的将瞻、郭伟,司单枪匹逃太白山。祁弘等人长安城,所鲜卑人大肆抢掠,杀了二万多人,大臣官员们跑散,逃山中,捡拾栎树当饭吃。己亥(十四日)祁弘等人侍奉惠帝乘坐车东返。任太弟太保梁柳为镇西将军,据守关中。六月,丙辰朔(初一),惠帝到洛,恢复了羊皇后的地位。辛未(十六日),宣布大赦,改年号为光熙。
[7]瞻等长安,杀梁柳,与始平太守梁迈共迎太宰于南山。弘农太守裴、秦国内史贾龛、安定太守贾疋等起兵击,斩瞻、梁迈。疋,诩之曾孙也。司空越遣督护麋晃将兵击,至郑,使平北将军牵秀屯冯翊。长史杨腾,诈称命,使秀罢兵,腾遂杀秀,关中皆服于越,保城而已。
[7]瞻等人又回到长安,杀了梁柳,与始平太守梁迈共同在南山迎接太宰司。弘农太守裴、秦国内史贾龛、安定太守贾疋等人起兵攻打司,杀了瞻、梁迈。贾疋是贾诩的曾孙。司空司越派督护麋晃带兵攻打司,到了郑县。司派平北将军牵秀在冯翊驻扎。司的长史杨腾,假称司的命令,让牵秀停止军事行动,杨腾于是杀了牵秀,关中地区都归服司越,司仅仅保住长安城而已。
[8]成都王雄即皇帝位,大赦,改元曰晏平,国号大成。追尊父特曰景皇帝,庙号始祖;尊王太后曰皇太后。以范长生为天地太师;复其曲,皆不豫征税。诸将恃恩,互争班位,尚书令阎式上疏,请考汉、晋故事,立百官制度;从之。