电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪八(8/10)

果江东地区的事情能够成功,我们就应该共同努力将事办成。但是你分析一下事情的趋势,能够成功吗?陈才能平平,政令反覆无常,计略不确定,他的儿兄弟个个骄纵自负,他一定要失败。而我们却安心地接受担任他的官职俸禄,等事情失败的时候,假如让长江以西地区各支军队把我们的首级装在盒里送到洛,上边写着‘叛逆贼寇顾荣、甘卓的首级’,这真是万世的耻辱啊!”甘卓于是假装称病,接回女儿,截断桥的通,把船收回到南岸,与周、顾荣以及前松滋侯相丹扬人纪瞻一起攻打陈

自帅万余人讨卓,军人隔众曰:“本所以戮力陈公者,正以顾丹杨、周安丰耳;今皆异矣,汝等何为!”众狐疑未决,荣以白羽扇挥之,众皆溃去。单骑北走,追获之于江乘,叹曰:“诸人误我,以至今日!”谓弟曰:“我负卿,卿不负我!遂斩于建业,夷三族。于是会稽等郡尽杀诸弟。

亲自带领一万多人征讨甘卓,甘卓手下的壮士隔对陈的兵卒说:“原来所以为陈公效力,正是因为丹太守顾荣、安丰太守周而已,现在他们都改变了立场,你们这样是为什么?”陈众犹疑不定,顾荣挥动白羽扇,陈众都溃散离去。陈一个人骑向北逃跑,在江乘被追上抓住,:“这些人耽误了我,才到了今天这个地步!”又对弟弟陈说:“我辜负了你,你却没有辜负我!”陈在建业被杀,夷灭三族。这样会稽等郡把陈的几个弟弟也都杀了。

时平东将军周馥代刘准镇寿。三月,己未朔,馥传首至京师。诏征顾荣为侍中,纪瞻为尚书郎。太傅越辟周为参军,陆玩为掾。玩,机之从弟也。荣等至徐州,闻北方愈,疑不,越与徐州刺史裴盾书曰:“若荣等顾望,以军礼发遣!”荣等惧,逃归。盾,楷之兄,越妃兄也。

当时平东将军周馥代刘准镇守寿。三月,己未朔(疑误),周馥把陈的首级送往京城。朝廷诏令征召顾荣为侍中,纪瞻为尚书郎。太傅司越任命周为参军,陆玩为掾。陆玩是陆机的堂弟。顾荣等人到徐州,听说北方更加了,迟疑不前,司越给徐州刺史裴盾去信说:“如果顾荣等人左顾右盼,就军法遣送他们!”顾荣等人听说后非常恐惧,就逃回去了。裴盾是裴楷的儿,司越妃的哥哥。

[5]西夷寇江夏,太守杨珉请督将议之。诸将争献方略,骑督朱伺独不言。珉曰:“朱将军何以不言?”伺曰:“诸人以击贼,伺惟以力耳。”珉又问:“将军前后击贼,何以常胜?”伺曰:“两敌共对,惟当忍之;彼不能忍,我能忍,是以胜耳。”珉善之。

[5]西夷人犯江夏,太守杨珉请军事官员商讨对策,官员们争相提计策,只有骑督朱伺一个人默不作声。杨珉说:“朱将军为什么不说话?”朱伺说:“大家都是用攻打贼寇,我只靠力量罢了。”杨珉说:“将军前后几次攻打贼寇,为什么能够常胜不败?”朱伺说:“两军对垒,只应当忍耐,对方不能够忍耐,而我能忍耐,所以能够战胜他们。”杨珉认为很对。

[6]诏追复杨太后尊号;丁卯,改葬之,谥曰武悼。

[6]诏令追复杨太后的尊号,丁卯(十七日),将太后改葬,定谥号为武悼。

[7]庚午,立清河王覃弟豫章王诠为皇太。辛未,大赦。

[7]庚午(二十日),立清河王司覃的弟弟豫章王司铨为皇太。辛未(二十一日),宣布大赦。

[8]帝观览大政,留心庶事;太傅越不悦,固求藩。庚辰,越镇许昌。

[8]怀帝司炽亲自审察大政,对朝廷事务也很留心。太傅司越对此不兴,决要求去作藩镇。

[9]以密王略为征南大将军,都督荆州诸军事,镇襄;南王模为征西大将军,都督秦、雍、梁、益诸军事,镇长安;东燕王腾为新蔡王,都督司、冀二州诸军事,仍镇邺。

[9]任密王司略为征南大将军,都督荆州诸军事,镇守襄;任南王司模为征西大将军,都督秦、雍、梁、益诸军事,镇守长安;封东燕王司腾为新蔡王,都督司、冀二州诸军事,仍然镇守邺城。

[10]公师藩既死,汲桑逃还苑中,更聚众劫掠郡县,自称大将军,声言为成都王报仇;以石勒为前驱,所向辄克,署勒讨虏将军,遂攻邺。时邺中府库空竭,而新蔡武哀王腾资用甚饶。腾吝啬,无所振惠。临急,乃赐将士米各数升,帛各丈尺,以是人不为用。夏,五月,桑大破魏郡太守冯嵩,长驱邺,腾轻骑奔,为桑将李丰所杀。桑成都颖棺,载之车中,每事启而后行。遂烧邺,火旬日不灭;杀士民万余人,大掠而去。济自延津,南击兖州。太傅越大惧,使苟及将军王赞讨之。

[10]公师藩死后,汲桑逃回到苑中,转而聚众到各郡县去抢劫掠夺,自称大将军,声称要为成都王司颖报仇,以石勒为先锋,所向披靡,又任石勒为代讨虏将军,接着攻邺城。当时邺城里仓库已空,而新蔡武哀王司腾用度却很奢侈。司腾品吝啬,下得不到什么好,临到军情急时,就赐给将士每人几升米,一丈左右的布帛,所以下都不为他所用。夏季,五月,汲桑重创魏郡太守冯嵩,长驱直,攻邺城,司腾轻装骑逃。被汲桑将李丰杀死。汲桑起成都王司颖的棺材,装到车上,每件事都要向司颖棺材祷告后才去办。接着焚烧了邺城王,大火十天都不灭。又杀掉一万多土人百姓,大肆抢掠后才离去。在延津渡过黄河,向南攻打兖州。太傅司越非常惧怕,派苟和将军王赞去讨伐汲桑。

[11]秦州民邓定、訇氐等据成固,寇掠汉中,梁州刺史张殷遣西太守张燕讨之。邓定等饥窘,诈降于燕,且赂之,燕为之缓师。定密遣訇氐求救于成。成主雄遣太尉离、司徒云、司空璜将兵二万救定,与燕战,大破之,张殷及汉中太守杜孟治弃城走。积十余日,离等引还,尽徙汉中民于蜀。汉中人句方、白落帅吏民还守南郑。

[11]秦州民邓定、訇氐等人占据成固,犯抢掠汉中,梁州刺史张殷派遣西太守张燕讨伐他们。邓定等人饥饿困窘,假装向张燕投降,又贿赂张燕,张燕就为他们缓兵。邓定秘密派遣訇氐成汉求救,成汉君主李雄派太尉李离、司徒李云、司空李璜率领二万军队去救援邓定,与张燕战,把张燕打得惨败,张殷和汉中太守杜孟治弃城而逃。十几天后,李离等人带兵回师,把汉中百姓全迁徙到蜀地。汉中人句方、白落带领分官吏百姓回到南郑据守。

[12]石勒与苟等相持于平原、平间数月,大小三十余战,互有胜负。秋,七月,己酉朔,太傅越屯官渡,为声援。

[12]石勒与苟在平原、平之间相持对垒几个月,大小三十余城,双方互有胜负。秋季,七月,己酉朔(初一),太傅司越在官渡屯兵驻扎,声援苟。

[13]己未,以琅邪王睿为安东将军、都督扬州江南诸军事、假节,镇建业。

热门小说推荐

最近更新小说