表称颂:“刘琨尽忠于晋室,家破亡,应当褒扬优恤。”卢谌、崔悦通过段末的使节,也上表为刘琨诉冤。过了几年,才追赠刘琨太尉、侍中,谥号为“愍”此时夷人、晋人因为刘琨之死,都不再附从段匹。
末遣其弟攻匹,匹帅其众数千将奔邵续,勒将石越邀之于盐山,大败之,匹复还保蓟。末自称幽州刺史。
段末派他兄弟攻段匹,段匹率其众数千人准备投奔邵续,石勒将石越在盐山截击段匹,重创其军。段匹又回保守蓟州。段末自称幽州刺史。
初,温峤为刘琨奉表诣建康,其母崔氏固止之,峤绝裾而去。既至,屡求返命,朝迁不许。会琨死,除散骑侍郎。峤闻母亡,阻不得奔丧、临葬,固让不拜,苦请北归。诏曰:“凡行礼者,当使理可经通。今桀逆未枭,诸军奉迎梓独未得,峤以一,于何济其私难,而不从王命邪!”峤不得已受拜。
当初,温峤受刘琨之命奉呈上表到建康,母亲崔氏持阻拦,温峤断袖而去。到达建康以后,温峤多次请求返回复命,朝廷不同意。适逢刘琨死,元帝提升温峤任散骑侍郎。温峤听说母亲亡故,因战阻隔不能前去奔丧并安葬,所以持辞谢封职,苦苦请求北归家乡。元帝下诏说:“凡是遵循礼节的人,行为应当常常符合大理。现在逆贼未能翦除,奉迎愍帝梓的军队尚且无法北,温峤怎能让自己只顾个人私难,不听从王命呢!”漫峤不得已,只好接受封职。
[14]初,曹嶷既据青州,乃叛汉来隆。又以建康悬远,势援不接,复与石勒相结,勒授嶷东州大将军、青州牧,封琅邪公。
[14]当初,曹嶷已经占据青州,于是背叛汉国来投降东晋。又因为建康遥远,威势、军援均不能及远,又与石勒勾结。石勒委授崔嶷为东州大将军、青州牧,封琅邪公。
[15]六月,甲申,以刁协为尚书令,荀崧为左仆。协刚悍,与多忤,与侍中刘隗俱为帝所任;矫时弊,每崇上抑下,排沮豪,故为王氏所疾,诸刻碎之政,皆云隗、协所建。协又使酒放肆,侵毁公卿,见者皆侧目惮之。
[15]六月,甲申(初九),元帝任刁协为尚书令,荀崧为左仆。刁协情刚烈,对事常有不同意见,和侍中刘隗都是元帝所、信任的人。他们想纠正时弊,总是抑制臣下的势力以崇奉君主的权威,排挤豪,所以被王氏所恨,许多严酷、劳民的政策,都说是刘隗、刁协的主意。刁协本人又酗酒任,放狼无羁,攻讦公卿大臣,见到他的人都畏惧而不敢正视。
[16]戊戌,封皇为武陵王。
[16]戊戌(二十三日),元帝封皇司为武陵王。
[17]刘虎自朔方侵拓跋郁律西,秋,七月,郁律击虎,大破之。虎走,从弟路孤帅其落降于郁律。于是郁律西取乌孙胡地,东兼勿吉以西,士,雄于北方。
[17]刘虎从朔方侵犯拓跋郁律的西。秋季,七月,拓跋郁律攻击刘虎,大胜。刘虎逃到外,堂弟刘路孤率落民众投降拓跋郁律。于是拓跋郁律向西攻取乌孙故地,向东兼并了勿吉以西地区,兵壮,称雄于北方。
[18]汉主聪寝疾,征大司曜为丞相,石勒为大将军,皆录尚书事,受遗诏辅政。曜、勒固辞。乃以曜为丞相、领雍州牧,勒为大将军、领幽·冀二州牧,勒辞不受。以上洛王景为太宰,济南王骥为大司,昌国公为大帅,朱纪为太傅,呼延晏为太保,并录尚书事;范隆守尚书令、仪同三司,勒准为大司空、领司隶校尉,皆迭决尚书奏事。癸亥,聪卒。甲,太粲即位。尊皇后靳氏为皇太后,樊氏号弘皇后,武氏号弘德皇后,王氏号弘孝皇后;立其
妻靳氏为皇后,元公为太。大赦,改元汉昌。葬聪于宣光陵,谥曰昭武皇
帝,庙号烈宗。靳太后等皆年未盈二十,粲多行无礼,无复哀戚。
[18]汉主刘聪病重,征召大司刘曜任命为丞相,石勒任大将军,都领尚书事,禀受遗诏辅佐国政。刘曜、石勒固执地推辞,于是任刘曜为丞相,兼雍州牧,石勒为大将军,兼领幽州、冀州牧,石勒推辞不接受。任上洛王刘景为太宰,济南王刘骥为大司,昌国公刘为太帅,朱纪为太傅,呼延晏为太保,同领尚书事;范隆仍为尚书令、仪同三司,靳准任大司空、领司隶校尉,决断尚书所奏事宜。癸亥(十九日),刘聪故去。甲(二十日),太刘粲即位,尊皇后靳氏为皇太后,樊氏号称弘皇后,武氏号称弘德皇后,王氏号称弘孝皇后;立妻靳氏为皇后,儿刘元公为太。大赦天下,改年号为汉昌。刘聪葬于宣光陵,谥号是昭武皇帝,庙号烈宗。靳太后等人年龄都不到二十岁,刘粲多行非礼之举,并无悲哀神。
靳准有异志,私谓粲曰:“如闻诸公行伊、霍之事,先诛太保及臣,以大司统万机,陛下宜早图之!”粲不从。准惧,复使二靳氏言之,粲乃从之。收其太宰景、大司骥、骥母弟车骑大将军吴王逞、太帅、大司徒齐王劢,皆杀之。朱纪、范隆奔长安。八月,粲治兵于上林,谋讨石勒。以丞相曜为相国、都督中外诸军事,仍镇长安。靳准为大将军、录尚书事。粲常游宴后,
军国之事,一决于准。准矫诏以从弟明为车骑将军。康为卫将军。