,尚书卞壶评议认为:“周札守备石,开门接纳敌寇,不应当追赠谥号。”司徒王导认为:“往年之事,王敦的逆行为尚不显明,从我们这些有识之士开始,都未能察觉,与周札没有什么不同。觉察王敦的逆之后,周札便为国献,不久导致被杀。我认为应当与周、渊同样对待。”郗鉴则认为:“周、渊因守节而死,周札延引敌寇,如果行事不同而赏赐均等,怎么能劝善沮恶!司徒的评论,说往年从有识之士开始都与周札没有区别,那么谯王、周、渊都应当承受罪责,有什么理由追赠谥号!现在既然褒扬三位,那么周札应当受贬责就很明显了。”王导说:“周札和谯王、周、渊,虽然表现形式不尽相同,但都是尽人臣的节。”郗鉴说:“王敦的叛逆谋,历时长久,由于周札的开门延引,致使朝廷军队一蹶不振。如果王敦过去的作为,义上与齐桓公、晋文公相似,那么先帝不就成了周幽王、周厉王了吗!”虽然如此,明帝最终还是采用了王导的意见,追赠周札卫尉官衔。
[3]后赵王勒加宇文乞得归官爵,使之击慕容。遣世、索、段国共击之,以辽东相裴嶷为右翼,慕容仁为左翼。乞得归据浇以拒,遣兄悉雄拒仁。仁击悉雄,斩之;乘胜与攻乞得归,大破之。乞得归弃军走,、仁其国城,使轻兵追乞得归,过其国三百余里而还,尽获其国重,畜产以百万计,民之降附者数万。
[3]后赵王石勒授予宇文乞得归官爵,让他攻击慕容。慕容派遣世慕容和索、段国共同抗击,以辽东相裴嶷为右翼,慕容仁为左翼。宇文乞得归占据浇拒抗慕容,派兄长之宇文悉雄抵御慕容仁。慕容仁攻击宇文悉雄,将他斩杀,乘胜和慕容合力攻击宇文乞得归,大败敌军。宇文乞得归丢下军队逃跑,慕容、慕容仁他的都城,派轻兵追袭宇文乞得归,越过国界三百多里才返回,尽数获得其国家的重宝,数以百万的畜产,归降的人民有数万。
[4]三月,段末卒,弟牙立。
[4]三月,段末故去,弟段牙继立。
[5]戊辰,立皇衍为太,大赦。
[5]戊辰(初二),明帝立皇司衍为皇太,大赦天下。
[6]赵主曜立皇后刘氏。
[6]前赵主刘曜册立皇后刘氏。
[7]北羌王盆句除附于赵,后赵将石佗自雁门上郡袭之,俘三千余落,获、、羊百余万而归。赵主曜遣中山王岳追之。曜屯于富平,为岳声援,岳与石佗战于河滨,斩之,后赵兵死者六千余人,岳悉收所虏而归。
[7]北羌王盆句除归附前赵,后赵将领石佗从雁门经上郡攻击他,俘虏三千多落,劫获、、羊一百多万返回。前赵主刘曜派中山王刘岳追袭,刘曜屯军富平作为声援,刘岳与石佗在黄河沿岸战,石佗被杀,后赵兵士死亡六千多人,刘岳全数夺回被石佗俘获的人员畜产返回。
[8]杨难敌袭仇池,克之;执田崧,立之于前,左右令崧拜;崧目叱之曰:“氐狗!安有天牧伯而向贼拜乎!”难敌字谓之曰:“岱,吾当与共定大业,忠于刘氏,岂不能忠于我乎!”崧厉大言曰:“贼氐,汝本才,何谓大业!我宁为赵鬼,不为汝臣!”顾排一人,夺其剑,前刺难敌,不中。难敌杀之。
[8]杨难敌攻取仇池,抓获田崧,带到面前。左右侍从命令田崧跪拜,田崧瞪着睛斥骂说:“你们这些氐族狗!哪有为天大员却向叛贼跪拜的!”杨难敌对他说:“田岱,我将和你共同建立国家大业,你能忠于刘氏,怎么不能忠于我呢!”田崧厉声说:“氐族贼,你本为才,谈什么大业!我宁愿作赵国的死鬼,不作你的臣下。”回推开一人,夺下他的剑,向前刺击杨难敌,没有刺中,被杨难敌所杀。
[9]都尉鲁潜以许昌叛,降于后赵。
[9]晋都尉鲁潜占据许昌反叛,投降后赵。
[10]夏,四月,后赵将石瞻攻兖州刺史檀斌于邹山,杀之。
[10]夏季,四月,后赵将领石瞻攻袭在邹山的兖州刺史檀斌,檀斌被杀。
[11]后赵西夷中郎将王腾杀并州刺史崔琨、上党内史王,据并州降赵。