电脑版
首页

搜索 繁体

晋纪十七(5/10)

令,群臣、亲戚都不得内,石勒病情的好坏,外无人得知。又假传诏令征召秦王石宏、彭城王石堪回襄国。石勒病情稍好,见到石宏,吃惊地说:“我让你镇守藩镇,正是为了防备今日。你回来有人征召你呢,还是自己前来的?如果有召请你的人,应当依法决!”石虎恐惧,说:“秦王因思慕您,暂时回来罢了,现在遣返他回去。”但仍然留住不遣返。几天后,石勒又问到石宏,石虎说:“接受诏令后当即就已遣返,现在已在半路上了。”广阿发生蝗灾,石虎秘密地派儿、冀州刺史石邃率领三千骑兵在蝗灾区游戈。

秋,七月,勒疾笃,遗命曰:“大雅兄弟,宜善相保,司氏,汝曹之前车也。中山王宜思周、霍,勿为将来实。”戊辰,勒卒。中山王虎劫太弘使临轩,收右光禄大夫程遐、中书令徐光,下廷尉,召邃使将兵宿卫,文武皆奔散。弘大惧,自陈劣弱,让位于虎。虎曰:“君终,太立,礼之常也。”弘涕泣固让,虎怒曰:“若不堪重任,天下自有大义,何足豫论!”弦乃即位。大赦。杀程遐、徐光。夜,以勒丧潜瘗山谷,莫知其。已卯,备仪卫,虚葬于平陵,谥曰明帝,庙号祖。

秋季,七月,石勒病重,颁布遗命说:“石弘兄弟,应当好好相互扶持,司氏就是你们的前车之鉴。中山王石虎应当追思周公、霍光,不要为后世留下实。”戊辰(二十一日),石勒死。中山王石虎劫持太石弘让他到殿前,收捕右光禄大夫程遐、中书令徐光,付廷尉治罪,又征召石邃,让他带兵宿卫,文武官员纷纷逃散。石弘大为恐惧,自言弱,要让位给石虎。石虎说:“君王去世,太即位,这是礼仪常规。”石弘着泪决辞让,石虎发怒说:“如果你不能承担重任,天下人自会理行事,哪里能事先就谈论!”石弘于是即位,大赦天下。杀死程遐、徐光。夜间,把石勒尸秘密瘗埋在山谷,没有人知。己卯(疑误),仪仗护卫齐备,假装将石勒葬在平陵,谥号明帝,庙号祖。

赵将石聪及谯郡太守彭彪,各遣使来降。聪本晋人,冒姓石氏。朝廷遣督护乔球将兵救之,未至,聪等为虎所诛。

后赵将领石聪和谯郡太守彭彪,各自派遣使者前来晋请降。石聪本来是汉族人,因被收养而改姓石。朝廷派遣督护乔球带兵救援他,还未到达,石聪等人已被石虎诛灭。

[6]慕容遣长史海王济等来告丧。

[6]慕容派遣长史、海人王济等前来晋报丧。

[7]八月,赵主弘以中山王虎为丞相、魏王、大单于,加九锡,以魏郡等十三郡为国,总摄百揆。虎赦其境内,立妻郑氏为魏王后;邃为魏太,加使持节、持中、都督中外诸军事、大将军、录尚书事;次宣为使持节、车骑大将军、冀州刺史,封河间王;韬为前锋将军、司隶校尉,封乐安王;遵封齐王,鉴封代王,苞封乐平王;徙平原王斌为章武王。勒文武旧臣,皆补散任;虎之府寮亲属,悉署台省要职。以镇军将军夔安领左仆,尚书郭殷为右仆。更命太曰崇训,太后刘氏以下皆徙居之。选勒人及车、服玩之者,皆丞相府。

[7]八月,后赵国主石弘任中山王石虎为丞相、魏王、大单于,赐加九锡,划分魏郡等十三郡作为石虎的封国,总领朝廷大小政事。石虎赦免封国境内的囚犯,立妻郑氏为魏王后,儿石邃为魏太,授予使持节、侍中、都督中外诸军事、大将军、录尚书事;次石宣任使持节、车骑大将军、冀州刺史,封河间王;石韬为前锋将军、司隶校尉,封乐安王;石遵封齐王,石鉴封代王,石苞封乐平王。改封平原王石斌为章武王。石勒原先的文武官员,都委派闲散的官职,而石虎的僚佐亲属,全充任朝廷要职。石虎任命镇军将军夔安兼领左仆,任命尚书郭殷为右仆。把太室改名为崇训,太后刘氏以下的人员,全移居此。又挑选石勒原有女、车和服玩中丽、良和珍贵的,全丞相府。

[8]宇文乞得归为其东大人逸豆归所逐,走死于外。慕容引兵讨之,军于广安;逸豆归惧而请和,遂筑榆、安晋二城而还。

[8]宇文乞得归被手下的东大人逸豆归赶逐,逃跑死在外边。慕容领兵讨伐逸豆归,屯军广安。逸豆归畏惧,请求和好。慕容便修建榆、安晋两座城堡,然后回军。

[9]成建宁、柯二郡来降,李寿复击取之。

[9]成汉的建宁、柯二郡向东晋投降。又被李寿攻占。

[10]赵刘太后谓彭城王堪曰:“先帝甫晏驾,丞相遽相陵藉如此。帝祚之亡,殆不复久,王将若之何?”堪曰:“先帝旧臣,皆被疏斥,军旅不复由人,省之内,无可为者,臣请奔兖州,挟南王恢为盟主,据廪丘,宣太后诏于牧、守、征、镇,使各举兵以诛暴逆,庶几犹有济也。”刘氏曰:“事急矣!当速为之。”九月,堪微服、轻骑袭兖州,不克,南奔谯城。丞相虎遣其将郭太追之,获堪于城父,送襄国,炙而杀之。征南王恢还襄国。刘氏谋,虎废而杀之,尊弘母程氏为皇太后。堪本田氏,数有功,赵主勒养以为。刘氏有胆略,勒每与之参决军事,佐勒建功业,有吕后之风,而不妒忌更过之。

[10]后赵刘太后对彭城王石堪说:“先帝刚刚驾崩,丞相便如此欺压践踏我们,帝统的绝灭,大概不会多久,您对此将怎么办?”石堪说:“先帝原先的大臣,都遭疏远和排斥,军事大权不再由我们掌握,朝廷中也没有有所作为的人,我请求奔兖州,挟持南王石恢当盟主,占据廪丘,向各地的地方长官颁布太后诏书,让他们各自起兵诛灭暴逆之人,或许还可挽救。”刘氏说:“事情很急迫了,你应当迅速行动。”九月,石堪换上平民服装,轻骑奔袭兖州,不能获胜,向南逃奔谯城。丞相石虎派将郭太追击他,在城父执获石堪,送回襄国,用火烧灼后杀死了他。又征召南王石恢回襄国。刘氏的图谋,石虎将她废黜并杀死,尊奉石弘的母亲程氏为皇太后。石堪本来是田氏孙,多次建立功绩,后赵国主石勒收养他作为自己的儿。刘氏有胆略,石勒经常和她共同决断军事,辅佐石勒建立功业,有西汉吕后的遗风,在不妒忌这方面要胜过吕后。

赵河东王生镇关中,石朗镇洛。冬,十月,生、朗皆举兵以讨丞相虎;生自称秦州刺史,遣使来降。氐帅蒲洪自称雍州刺史,西附张骏。

后赵河东王石生镇守关中,石朗镇守洛。冬季,十月,石生、石朗都起兵讨伐丞相石虎。石生自称秦州刺史,派使者向晋请降。氐族统帅蒲洪自称雍州刺史,向西依附张骏。

虎留太邃守襄国,将步骑七万攻朗于金墉;金墉溃,获朗,刖而斩之;向长安,以梁王为前锋大都督。生遣将军郭权帅鲜卑涉众二万为前锋以拒之,生将大军继发,军于蒲阪。权与战于潼关,大破之,及丞相左长史刘隗皆死,虎还奔渑池,枕尸三百余里。鲜卑潜与虎通谋,反击生。生不知已死,惧,单骑奔长安。权收余众,退屯渭。生遂弃长安,匿于山。将军蒋英据长安拒守,虎兵击英,斩之。生麾下斩生以降;权奔陇右。

石虎让太石邃留守襄国,自己带领步、骑兵七万人攻在金墉的石朗。金墉被攻破,执获石朗,将他砍掉脚后斩首。随后向长安发,让梁王石为前锋大都督。石生派将军郭权率领鲜卑涉士众二万人为前锋拒敌,石生统领大军随后发,屯军于蒲阪。郭权和石在潼关接战,石大败,石和丞相左长史刘隗都阵亡,石虎回军逃往渑池,尸枕藉达三百多里。鲜卑族私下与石虎勾结,反戈攻击石生。石生不知已死,心中畏惧,单骑逃奔长安。郭权收聚剩余士众,退却屯军于渭拐弯。石生于是放弃长安,藏匿于山。将军蒋英占据长安抵抗防守,石虎兵攻击蒋英,蒋英被杀。石生的下杀死石生投降,郭权逃奔陇右。

虎分命诸将屯、陇,遣将军麻秋讨蒲洪。洪帅二万降于虎,虎迎拜洪光烈将军、护氐校尉。洪至长安,说虎徙关豪杰及氐、羌以实东方,曰:“诸氐皆洪家曲,洪帅以从,谁敢违者!”虎从之,徙秦、雍民及氐、羌十余万于关东。以洪为龙骧将军、民都督,使居枋;轻羌帅姚弋仲为奋武将军、西羌大都督,使帅其众数万徙居清河之滠

石虎分别命令众将屯军于、陇上,派将军麻秋讨伐蒲洪。蒲洪率二万投降石虎,石虎拜授他为光烈将军、护氐校尉。蒲洪到达长安,劝说石虎迁徙关中的豪和氐、羌等落充实东方,他说:“众氐族落都是我家的曲,我率领他们归顺,谁敢违抗!”石虎听从他的建议,迁徙秦州、雍州的士民以及氐族、羌族十多万到关东。任命蒲洪为龙骧将军、民都督,让他居住在枋,任命羌族首领姚弋仲为奋武将军、西羌大都督,让他们率领众数万人迁居到清河的滠

热门小说推荐

最近更新小说