[1]季,正月,壬(二十日),东晋实行大赦,改年号为隆和。
[2]甲寅,减田租,亩收二升。
[2]甲寅(二十二日),东晋减免田租,每亩收租二升。
[3]燕豫州刺史孙兴请攻洛,曰:“晋将陈弊卒千余,介守孤城,不足取也!”燕人从其言,遣宁南将军吕护屯河。
[3]前燕豫州刺史孙兴请求攻打洛,他说:“东晋将领陈只有一千多疲惫弱的兵卒,独守孤城,不堪一击!”前燕人听了他的话,派宁南将军吕护驻军河。
[4]二月,辛未,以吴国内史庾希为北中郎将、徐·兖二州刺史,镇下邳,龙骧将军袁真为西中郎将、监护豫·司·并·冀四州诸军事、豫州刺史,镇汝南;并假节。希,冰之也。
[4]二月,辛未(初十),东晋任命吴国内史庾希为北中郎将、徐、兖二州刺史,镇守下邳,任命龙骧将军袁真为西中郎将、监豫、司、并、冀四州诸军事、豫州剌史,镇守汝南,全都持有符节。庾希是庾冰的儿。
[5]丙,拜帝母周贵人为皇太妃,仪服拟于太后。
[5]丙(十五日),东晋授予皇帝的母亲周贵人为皇太妃,礼仪服饰仿照太后的规格。
[6]燕吕护攻洛。三月,乙酉,河南太守施奔宛,陈告急。五月,丁巳,
桓温遣庾希及竟陵太守邓遐帅舟师三千人助守洛。遐,岳之也。
[6]前燕吕护攻打洛。三月,乙酉(疑误),东晋河南太守施逃奔到宛城,陈告急。五月,丁巳(二十七日),桓温派庾希及竟陵太守邓遐率领军三千人帮助陈守卫洛。邓遐是邓岳的儿。
温上疏请迁都洛,自永嘉之播江表者,一切北徙,以实河南。朝廷畏温,不敢为异;而北土萧条,人情疑惧,虽并知不可,莫敢先谏。散骑常侍领著作郎孙绰上疏曰:“昔中宗龙飞,非惟信顺协于天人,实赖万里长江画而守之耳。今自丧已来,六十余年,河、洛丘墟,函夏萧条。士民播江表,已经数世,存者老长孙,亡者丘陇成行,虽北风之思其素心,目前之哀实为切。若迁都旋轸之日,中兴五陵,即复缅成遐域。泰山之安,既难以理保,之思,岂不缠于圣心哉!温今此举,诚大览始终,为国远图;而百姓震骇,同怀危惧,岂不以反旧之乐赊,趋死之忧促哉!何者?值江外,数十年矣,一朝顿之,驱于穷荒之地;提挈万里,逾险浮,离坟墓,弃生业,田宅不可复售,舟车无从而得,舍安乐之国,适习之乡,将顿仆涂,飘溺江川,仅有达者。此仁者所宜哀矜,国家所宜虑也!臣之愚计,以为且宜遣将帅有威名、资实者,先镇洛,扫平梁、许,清一河南。运漕之路既通,开垦之积已丰,豺狼远窜,中夏小康,然后可徐议迁徙耳。奈何舍百胜之长理,举天下而一掷哉!”绰,楚之孙也。少慕尚,尝著《遂初赋》以见志。温见绰表,不悦,曰:“致意兴公,何不寻君遂初赋,而知人家国事邪!”
桓温上疏请求迁都洛,把自从永嘉之以来迁徒落到长江以南的人,全北迁,以充实河南地区的力量。朝廷害怕桓温,不敢持异议。然而北方地区萧条冷落,人们内心里都到怀疑恐惧,虽然全都知桓温的请求不可行,但没有人敢于率先谏。散骑常侍兼著作郎孙绰上疏说:“过去晋元帝即位,不仅仅是顺应天意,符合人愿,实际上是依靠万里长江而得以划地防守。自从丧以来到如今,已经六十多年,黄河、洛一带已变为废墟,中原地区一片萧条。士人百姓迁徙落到长江以南,已经有好几代了,活着的人已经有了大儿大孙,死去的人更是坟墓成行,虽然对北方故土的思念一直牵动着他们的心情,但前的哀痛实际上更为切。如果哪天迁都北返,中兴以来五位皇帝的陵墓,也就又在遥远的地域了。泰山的安定,既然从理上说难以保全,对安葬在江南的几位先帝厚的思念之情,能不萦绕于圣主心间!如今桓温的这一举动,确实是想纵览天下,为国家的长远打算,然而百姓却到震动恐骇,全都心怀畏惧,这难不是因为返回故土的乐遥远,而走向死亡的忧虑迫吗!为什么呢?植于长江以南,已经有数十年了,一时上就要迁徙他们,迫地把他们驱赶到荒远之地,使他们拖家带,远行万里,跋山涉,远离祖坟,抛弃谋生之业,农田宅院无法变卖,舟船车乘无获得,舍弃安乐的家园,到凌的乡,必将是死于路途,葬江河,很少会有能到达的。这是施行仁义的人所应该悲哀怜悯,国家所应该忧虑的!依臣下的办法,以为暂且应该派遣有威望名声、资历和实际才能的将帅,先到洛镇守,扫平梁国、许昌,统一黄河以南。运送粮的路开通后,垦荒值的收获已经丰盈,豺狼野兽逃窜,中原实现小康,然后才可以慢慢地讨论迁徒的问题。为什么要舍弃稳胜券的长远之理,拿整个天下孤注一掷呢!”孙绰是孙楚的孙。他小的时候就倾慕尚,曾经著《遂初赋》用来表达志向。桓温看到孙绰上的表章,很不兴,说:“告诉孙绰,何不去实践你的《遂初赋》,而偏要了解别人的家国大事呢!”
时朝廷忧惧,将遣侍中止温,扬州刺史王述曰:“温以虚声威朝廷耳,非事实也;但从之,自无所至。”乃诏温曰:“在昔丧,忽涉五纪,戎狄肆暴,继袭凶迹,眷言西顾,慨叹盈怀。知躬帅三军,涤氛秽,廓清中畿,光复旧京;非夫外徇国,孰能若此!诸所分,委之算。但河、洛丘墟,所营者广,经始之勤,致劳怀也。”事果不行。
当时朝廷忧虑害怕,准备派侍中去劝阻桓温。扬州刺史王述说:“桓温是想虚张声势来威胁朝廷罢了,并非真想迁都。只要依从他,他自己就不会去了。”于是朝廷诏令桓温说:“昔日发生的丧,转已经过了五十多年,戎狄肆行暴,后继者承袭着他们凶狠的恶迹,回首西望,慨叹息充满心怀。得知你想亲率三军,涤污秽,廓清中原,光复旧都,如果不是有以殉国的志向,谁能如此!各措施安排,都依靠托付于你的多谋算。只是黄河、洛的废墟,需要经营治理的很多,开始营治时的辛苦,一定会导致你心力劳累。”迁都的事情果然没有实行。
温又议移洛钟,述曰:“永嘉不竞,暂都江左,方当平区宇,旋轸旧京。若其不尔,宜改迁园陵,不应先事钟!”温乃止。
桓温又提议迁移洛的钟和钟架,王述说:“永嘉之失利,暂时建都江东,正应当平海内,回师旧京。如果不能如此,应该改迁先帝的陵墓,不应该先迁移钟!”于是桓温没有这样。
朝廷以、广辽远,改授温都督并、司、冀三州;温表辞不受。
朝廷认为州、广州遥远,改授桓温都督并、司、冀三州官职,桓温上表辞让,不予接受。
[7]秦王亲临太学,考第诸生经义,与博士讲论,自是每月一至焉。
[7]前秦王苻亲临太学,考查学生们的儒学经书义理,与博士一起谈论讲习,从此每月来这里一次。
[8]六月,甲戌,燕征东参军刘刺杀征东将军、冀州刺史、范王友于信都。
[8]六月,甲戌(十五日),前燕征东参军刘在信都刺杀了征东将军、冀州刺史、范王慕容友。
[9]秋,七月,吕护退守小平津,中矢而卒。燕将段崇收军北渡,屯于野王。邓遐屯新城;八月,西中郎将袁真屯汝南,运米五万斛以馈洛。
[9]秋季,七月,吕护退守小平津,中箭而死。前燕将领段崇收拢军队向北渡河,驻扎在野王。邓遐军驻扎在新城。八月,西中郎将袁真军驻扎在汝南,运来五万斛米送给洛。
[10]冬,十一月,代王什翼犍纳女于燕,燕人亦以女妻之。
[10]冬季,十一月,代王拓跋什翼使向前燕贡女,前燕人也把女送给他作妻。
[11]十二月,戊午朔,日有之。
[11]十二月,戊午朔(初一),现日。
[12庾希自下邳退屯山,袁真自汝南退屯寿。
[12]庾希从下邳后退,驻扎在山,袁真从汝南后退,驻扎在寿。
兴宁元年(癸亥、363)
兴宁元年(癸亥,公元363年)
[1],二月,己亥,大赦,改元。