天锡专政,与大臣张钦等谋诛之;事,钦等皆死。玄靓惧,以位让天锡;天锡不受。右将军刘肃等劝天锡自立。闰月,天锡使肃等夜帅兵,弑玄靓,宣言暴卒,谥曰冲公。天锡自称使持节、大都督、大将军、凉州牧、西平公,时年十八。尊母刘人曰太妃。遣司纶骞奉章诣建康请命,并送御史俞归东还。
[8]张玄靓的祖母氏去世,尊奉庶母郭氏为太妃。郭氏因为张天锡专擅朝政,与大臣张钦等人谋划要杀掉他。事情,张钦等人全都自杀。张玄靓十分害怕,要把王位让给张天锡,张天锡不接受。右将军刘肃等人劝张天锡自立为王。闰八月,张天锡让刘肃等人趁夜率兵闯王,杀掉了张玄靓,公开宣布时则说他突然死亡,定谥号为冲公。张天锡自称使持节、大都督、大将军、凉州牧、西平公,时年十八岁。尊奉母亲刘人为太妃。派司纶骞带着奏章去建康请求指令,同时送御史俞归东返建康。
[9]癸亥,大赦。
[9]癸亥(疑误),东晋实行大赦。
[10]冬,十月,燕镇南将军慕容尘攻陈留太守袁披于长平;汝南太守朱斌乘虚袭许昌,克之。
[10]冬季,十月,前燕镇南将军慕容尘在长平攻打陈留太守袁披。汝南太守朱斌乘虚袭击许昌,许昌被攻克。
[11]代王什翼犍击车,大破之,俘获万余,、、羊百余万。
[11]代王拓跋什冀犍攻击车,把他们打得大败。俘获一万多人,、、羊一百多万。
[12]以征虏将军桓冲为江州刺史。十一月,姚襄故将张骏杀江州督护赵毗,帅其徒北叛;冲讨斩之。
[12]东晋任命征虏将军桓冲为江州刺史。十一月,姚襄的旧将张骏杀掉了江州督护赵毗,率领他的兵众反叛,桓冲讨伐并斩杀了张骏。
二年(甲、364)
二年(甲,公元364年)
[1],正月,丙辰,燕大赦。
[1]季,正月,丙辰(初六),前燕实行大赦。
[2]二月,燕太傅评、龙骧将军李洪略地河南。
[2]二月,前燕太傅慕容评、龙骧将军李洪率军巡视黄河以南。
[3]三月,庚戌朔,大阅,令所在土断,严其法制,谓之《庚戌制》。
[3]三月,庚戌朔(初一),东晋大规模地查数人,命令以所居之地作为编注、纳税服役的依据,并严格法律制度。此项法令称为“庚戌制”
[4]帝信方士言,断谷饵药以求长生。侍中菘谏曰:“此非万乘所宜为;陛下兹事,实日月之。”不听。辛未,帝以药发,不能亲万机,褚太后复临朝摄政。
[4]哀帝相信了方术之士的话,不吃饭仅吃药以求长生不老。侍中崧劝谏说:“这不是帝王应该的事。如果这样,陛下实在就像现日月一样犯了过失。”哀帝不听劝谏。辛未(二十二日),哀帝因为药发作,不能亲临政事,褚太后又临朝摄政。
[5]夏,四月,甲辰,燕李洪攻许昌、汝南,败晋兵于悬瓠,颍川太守李福战死,汝南太守朱斌奔寿,陈郡太守朱辅退保彭城。大司温遣西中郎将袁真等御之,温帅舟师屯合。燕人遂许昌、汝南、陈郡,徙万余于幽、冀二州,遣镇南将军慕容尘屯许昌。
[5]夏季,四月,甲辰(二十五日),前燕李洪攻打许昌、汝南,在悬瓠打败了东晋的军队,颍川太守李福战死。汝南太守朱斌逃奔到寿,陈郡太守朱辅退守彭城。大司桓温派西中郎将袁真等人抵御李洪,桓温自己率领军驻扎在合。于是前燕人攻下了许昌、汝南、陈郡,将一万多百姓迁徙到幽州、冀州,派镇南将军慕容尘驻扎在许昌。
[6]五月,戊辰,以扬州刺史王述为尚书令。加大司温扬州牧、录尚书事。壬申,使侍中召温参朝政;温辞不至。
[6]五月,戊辰(二十日),东晋任命扬州剌史王述为尚书令。让大司桓温担任扬州牧、录尚书事。壬申(二十四日),派侍中召桓温朝参政,桓温辞让不来。
王述每受职,不为虚让,其所辞必于不受。及为尚书令,坦之白述:“故事当让。”述曰:“汝谓我不堪邪?”坦之曰:“非也,但克让自事耳。”述曰:“既谓堪之,何为复让!人言汝胜我,定不及也。”
王述每当接受任命,都不虚情假意地辞让,他表示推辞的,就肯定不接受。到他尚书令时,儿王坦之告诉他:“据惯例,应当表示辞让。”王述说:“你认为我不胜任吗?”王坦之说:“不是,只是能辞让自然是件好事。”王述说:“既然认为能够胜任,为什么又要辞让!人们都说你比我,我看肯定赶不上我。”
[7]六月,秦王遣大鸿胪拜张天锡为大将军、凉州牧、西平公。
[7]六月,前秦王苻派大鸿胪授予张天锡大将军、凉州牧、西平公。
[8]秋,七月,丁卯,诏复征大司温朝。八月,温至赭圻,诏尚书车止之,温遂城赭圻居之,固让内录,遥领扬州牧。
[8]秋季,七月,丁卯(二十日),东晋下达诏令,再一次征召大司桓温朝。八月,桓温抵达赭圻,朝廷诏令尚书车劝阻他,于是桓温就以赭坼为城住了下来,固执地辞让录尚书事职务,只在名义上接受了扬州牧职务。
[9]秦汝南公腾谋反,伏诛。腾,秦主生之弟也。是时,生弟晋公柳等犹有五人,王猛言于曰:“不去五公,终必为患。”不从。
[9]前秦汝南公苻腾图谋反叛,被诛杀。苻腾是前秦国主苻生的弟弟。这时,苻生的弟弟们还有晋公苻柳等五人,王猛对苻说:“不除掉这五人,他们最终肯定要作。“苻没有听从。
[10]燕侍中慕舆龙诣龙城,徒宗庙及所留百官皆诣邺。
[10]前燕侍中慕舆龙去到了龙城,将祭祀祖先的宗庙以及所留下来的百官全都迁徙到邺城。
[11]燕太宰恪将取洛,先遣人招纳士民,远近诸坞皆归之;乃使司悦希军于盟津,豫州刺史孙兴军于成皋。
[11]前燕太宰慕容恪准备攻取洛,先派人去招募士人百姓,远近各小城全都归附了他,于是就让司悦希驻军于盟津,让豫州刺史孙兴驻军于成皋。
初,沈充之劲,以其父死于逆,志立功以雪旧耻;年三十余,以刑家不得仕。吴兴太守王胡之为司州刺史,上疏称劲才行,请解禁锢,参其府事;朝廷许之。会胡之以病,不行。及燕人洛,冠军将军陈守之,众不过二千,劲自表求效力;诏以劲补冠军长史,令自募壮士,得千余人以行。劲屡以少击燕众,摧破之。而洛粮尽援绝,自度不能守,乃以救许昌为名,九月,留劲以五百人守洛,帅众而东。劲喜曰:“吾志致命,今得之矣。”闻许昌已没,遂奔新城。燕悦希引兵略河南诸城,尽取之。
当初,沈充的儿沈劲,因为他的父亲死于叛逆作,立志要建立战功以雪旧耻。但年纪已经三十多岁了,仍然因为于受过刑罚的家而不能仕途。吴兴太守王胡之任司州刺史,上疏称赞沈劲的才能品行,请求解除对他的禁锢,让他参与自己州府的政事,朝廷同意了。恰好这时王胡之生病,事情没能实行。等到前燕人迫洛,冠军将军陈守卫该地,兵众不到二千人。沈劲自己上表章,请求到陈那里任职效力。朝廷下达诏令,让沈劲补为冠军长史,命令他自己招募勇士,得到一千多人以后便前往。沈劲屡屡用较少的兵力攻击前燕的大队,并攻破了他们。然而洛城里终于粮耗尽,支援断绝,陈自己估计已无法守,就以救援许昌为名,九月,给沈劲留下五百人守卫洛,陈自己则率领兵众东行。沈劲兴地说:“我的志向就是要临危受命,如今得到机会了。”陈听说许昌已经失陷,于是就逃奔到新城。前燕悦希率兵攻河南各城,全都攻了下来。